Ш.
битном порядке, до их прозваниям (нисбам), связанным с происхождением из того или иного' племени, рода, фамилии, местности. Этот труд — один из важных источников по истории Ирана и Средней Дзии. Труд 'Сам'ани издан Марголиусом — факсимиле рукописи Британского Музея (Лейден, 1912).1 Друге л труд Сам'ани — двадцатитомная история .города Мерва — до нас не дошел; вероятно, он погиб, вместе с библиотеками Мерва, во время нашествия войск Чингис-хана.
Джемал-ад-дин Абу-л-Фарадж Абд-ар-Рахман ибн ал-Джаузи (1116—1200 гг.), знатный араб из Багдада, энциклопедист-.полигистор и богослов, автор многих сочинений. Из них важен, как источник, дошедший до нас труд по всемирной истории — «Китаб ал-мунтазам» («Систематическая книга»). Не издан.
Имад-ад-дин Мухаммед ибн Мухаммед ал-Катиб ал-Исфахани (1125—1201) происходил из исфаханской чиновной знати, состоял на службе сперва у багдадских халифов, потом у султанов Египта. Из его исторических сочинений для истории Ирана важен труд по истории государства Сельджукидов, представляющий арабский перевод персидского труда Аношервана ибн Халида, расширенный и доведенный до 1194 г. Труд Исфахани более известен в сокращенной и упрощенной переработке, выполненной в начале XIII в. Абу-л-Фатхом ал-Бундари, исфаханским персом, которая называется «Зубдат ан-нусра ва нухбат ал-усра» («Сливки из [книги] помощи и извлечение из [книги] убежища».2 Арабский текст труда Бундари издан Хаутсма. Лейден, 1889).
Изз-ад-дин Али ибн Мухаммед Ибн ал-Асир (1160—1234), араб из Джезиры (Верхней Месопотамии), богослов и историк, известен как автор огромного труда по всемирной истории «Ал-Камиль фи-т-тарих» («Полный свод по истории») в 12 томах. Изложение событий у Ибн ал-Асира — строго хронологическое, по годам, доведено до 628 г. х. •= 1231 г. н. э. Труд Ибн ал-Асира в большей своей части компилятивен — использовано множество более ранних источников, среди них сочинения. Белазури, Табари, Ибн Мискавейха и их продолжателей, Утби и Др. Однако поскольку Ибн ал-Асир пользовался не дошедшей до нас полной редакцией истории Табари, .а также многими недошедшими до нас первоисточниками, в частности сочинениями по региональной истории (истории отдельных городов и областей), труд Ибн ал-Асира имеет для йссле-. дователей и значение самостоятельного, притом достаточно важного источника. О событиях конца XII — начала XIII вв. Ибн ал-Асир говорит как современник или на основании рассказов очевидцев и современников, почему в этой части значение его труда, как источника, сильно возрастает. Материалы по истории Ирана X — начала XIII вв. содержатся в VIII—XII томах сочинения Ибн ал-Асира. Есть два издания труда Ибн ал-Асира: научно-критическое лейденское издание Торнберга (1851 — 1876) и египетское (Булак, 1290= 1873).
Из географических сочинений на арабском языке важнейшее значение имеет труд последнего и наиболее выдающегося из географов X в. — Микаддаси.'6 Абу Абдаллах Мухаммед ибн Ахмед ал-Мукаддаси (или ал-Макдиси, по другому чтению) — араб, родом из Иерусалима,4 десятки лет провел в путешествиях, посетив все мусульманские страны,
Рукопись эта неполная. Лучшая рукопись хранится в Ленинграде (ИВ АК СССР).
Такое заглавие указывает на то, что труд Бундари является извлечением из труда Имад-ад-дина Исфахани, озаглавленного «Нусрат ал-фатра ва усрат ал-фйт-. ра» («Помощь против слабости и убежище для характера»).
3 О прочих географах IX—X вв. см. в главе III, § 2.
■* По-арабски Иерусалим — Бейт ал-Мукаддас (или ал-Макдис) — «Священный храм» «Святое место». Отсюда и нисба (прозвание по месту происхождения)—Му-каддаси или Макдиси.
{22
кроме Синда, Систана и арабской Испании, повсюду останавливаясь подолгу и кропотливо собирая материалы о странах и народностях. О жизни Мукаддаси известны лишь немногие данные, упоминаемые в его сочинении.1
Поставив перед собой задачу — собрать материал для большого географического труда, отличающегося от трудов его предшественников определенной продуманной системой описания и расположения материала, Мукаддаси, по его словам, в своих путешествиях занимался всеми профессиями, кроме нищенства; в разных странах он был, между прочим, дервишем-аскетом, чтецом Корана, имамом, законоведом, купцом, писцом, переплетчиком, ремесленником, слугой и т. д., пережив много приключений. Он сам говорит о себе: «Водил я дружбу с отшельниками горы Ливана, а иногда бывал знаком и с султаном. Владел я рабами, а, случалось, и сам таскал на голове корзины. Не раз я подвергался опасности утонуть, или нашему каравану перерезали доролу разбойники. Я служил судьям и великим людям, обращался с речью к султанам и везирам. По дорогам хаживал я вместе с бродягами и продавал товары на рынках. Заключали меня в тюрьмы, забирали как шпиона... Ездил я в паланкинах и на конях, ходил и пешком в самум и среди снегов. Я останавливался на царском дворе среди вельмож, поселялся и среди невежд в квартале ткачей ...»
Мукаддаси сам говорит, что его географический труд составился из трех родов источников: из записей того, что он видел сам, из рассказов заслуживавших доверия людей, и из книг — географических и з-шых. «Не осталось, — говорит он, — никакой царской библиотеки, в которой я не бывал...» К трудам более ранних географов Мукаддаси относился очень критически.
Свой большой географический труд «Ахсан ат-такасим фи-ма'рифат
ал-акалим» («Наилучшее распределение для познания областей») -
Мукаддаси закончил, в первоначальной редакции, в 985 г. Через три
года, после нового путешествия, он опубликовал вторую, улучшенную
редакцию своего труда. Эта последняя редакция и была использована
де Гуйе для научно-критического издания арабского текста труда Му
каддаси. i
В труде Мукаддаси, как сказано, материал расположен по единой продуманной системе: сначала дается общее географическое описание каждой области, затем описание отдельных округов и городов. По каждому городу и его округу сообщаются сведения по топографии, об архитектурных памятниках, истории, о населении, его языках, религиозной принадлежности, быте, культуре, нравах, о политическом устройстве, о ремесленном производстве, о предметах местной торговли и вывоза, об орошении, о растительных культурах и сельском хозяйстве, о местных мерах веса, длины и т. д., о ставках поземельной подати и т. д.; дано также подробное описание маршрутов по караванным путям. Богатые материалы Мукаддаси отличаются большой точностью. При этом Мукаддаси далек от идеализации феодальных порядков, правителей и феодального быта.
Труд Мукаддаси является вершиной средневековой арабоязычнои географической науки и ценнейшим источником по экономической истории Ирана X в.
Из других арабских географов некоторое, впрочем довольно ограниченное, значение имеет сочинение Мухаммеда ал-Идриси (1099—
Даты рождения и смерти Мукаддаси неизвестны.
В значении «наилучшая классификация областей»; у Мукаддаси термин «климат» (иклим, множ. ч. акалим)—не широтная зона, как у ряда прежних географов, а область.
123
1165 гг.), написанное для норманского (христианского) короля Сицилии. В большей своей части труд Идриси передает сведения, взятые из источников X в. и уже устаревшие для XII в., отчасти дополненные новыми данными, собранными на основании расспросов путешественников. И& географии Идриси пока изданы в подлиннике только отдельные части, среди которых мет описания Ирана. Издан полный французский перевод. в двух томах (Париж, 1836).
Несравненно более важен, как источник, .географический словарь Якута. Якут ар-Руми ал-Хамави (1179—1229 гг.), по происхождению малоазиатский грек,1 мальчиком был захвачен в полон сельджукскими' турками и продан ими в рабство арабскому купцу из города Хама2 в Сирии. Его господин дал ему хорошее арабское образование и сделал своим разъездным приказчиком по торговым делам. После смерти хозяина Якут, став свободным, предпринял ряд путешествий, в частности: по Ирану и Средней Азии. Во время одного из путешествий Якут внезапно умер в гостинице близ Халеба.
Свой географический словарь «Му'джам ал-булдан» («Алфавитный-словарь стран») Якут закончил в 1224 г. Материал расположен в алфавитном порядке географических названий. В основном это — компиляция, составленная из материалов более сотни первоисточников, но так как значительная часть их до нас не дошла, то для нас словарь Якута-представляет большую .ценность. Первоисточники Якут обычно указывал. Материалы из них он отбирал с большой критичностью. Якут обильно пополнил свой словарь записями своих путешествий. Но у него нет той систематической последовательности и полноты изложения материала, какой отличается труд Мукаддаси. При описании городов у Якута центральное место занимают перечисление достопримечательностей и биографические справки о знаменитых людях, происходивших изданного города; сведений социально-экономического характера у Якута гораздо меньше, чем у географов X в. — Истахри, Ибн Хаукаля, Мукаддаси.
Географический словарь Якута издан Ф. Вюстенфельдом (6 томов,. Лейден, 1866—1870). Извлеченные из Якута материалы, относящиеся к Ирану, во французском переводе издал французский востоковед Барбье де Мейнар (Париж, 1871).
Перейдем к персоязычным источникам.
Хотя в X—XIII вв., как и раньше, арабский язык все еще играл роль международного языка научных сочинений, однако мало-помалу в научную литературу получил доступ и ново-персидский язык (дари, иначе фарси). После персидской переделки «Истории» Табари, сделанной Бал'ами в середине X в.,3 первое дошедшее до нас оригинальное историческое сочинение на персидском языке появилось около 1050 г., с арабским заглавием4—«Зейн-ал-ахбар» («Украшение известий»). Его автор — Абд-ал-Хайй Гардизи, о жизни которого почти ничего не известно. «Зейн-ал-ахбар» доведен до 1041 г. н. э. и является основным источником по истории Хорасана X — начала XI вв. В нем есть также глава об Индии, главы, посвященные восточноевропейским народам, и очень богатые материалом главы о тюркских племенах Азии.
Отрывки из сочинения Гардизи были опубликованы В. В. Бартоль-дом. Полное издание текста вышло в серии памяти Э. Г. Броуна (Бер-
• Отсюда нисба «Руми» — «ромей», т. е. византийский грек.
Отсюда нисба «Хамави».
См. в § 2 главы III.
И в последующие века большая часть персоязычных научных сочинений имела, по традиции, арабские заглавия.
124
лин, 1928). Недавно в Иране вышло новое издание труда Гардизи под редакцией проф. Нефиси.
Одним из наиболее ценных персидских источников по истории Ирана XI в. является труд Абу-л-Фазля Мухаммеда ибн Хусейна Бейхаки,1 тюд заглавием «Тарих-и ал-и Себук-тегин» («История рода Себук-те-гина») 2 или «Тарих-и Бейхаки». Автор долго состоял на службе в диване внешних сношений :(диван-и рисалат) Газневидского государства и имел доступ к важным государственным документам. Труд Бейхаки, посвященный истории Газневидского .государства (начиная с 1018 г. н.э.), состоял из 30 томов, но до нас дошли только вторая часть VI тома, VII, VIII и IX тома и часть X тома, написанные около 1059 г.3 Остальные томы утрачены. Цитаты из утраченных первых томов встречаются еще у историка XV в. Хафиз-и Абру,4 но цитаты из последних 20 томов ни в каких позднейших сочинениях не обнаружены.
Абу-л-Фазль Бейхаки сам писал, что его труд — не история, вроде тех «историй», в которых можно прочесть только о том, что такой-то падишах послал такого-то полководца воевать с этаким-то, или что такой-то разбил этакого-то, или этакий-то побил такого-то. Труд Бейхаки — скорее подробные мемуары крупного чиновника, описывающего, по его собственному выражению, «вдоль и вширь» события своего времени, частью как очевидец, частью на основании официальных документов. Бейхаки больше интересуется внутренней историей Газневидского государства, нежели военной историей его. Бейхаки не только рассказывает о политических событиях, но и изображает подробно деятельность государственных учреждений (диванов), борьбу феодальных клик, придворную жизнь и феодальный быт, дает характеристики султанов и политических деятелей, рисует картины бедственного положения народных масс, страдавших под гнетом налогового бремени и обдираемых •финансовыми чиновниками и феодалами. Бейхаки — представитель одной из групп класса феодалов, именно гражданской бюрократии. Он относился недружелюбно к военной и придворной знати — другой группе того-же класса. Он очень критически смотрел на деятельность феодальных верхов, нисколько не скрывал пороков органов управления и язв феодального быта, распущенности, ограниченности и ошибок газ-невидских султанов и их окружения. Все это делает труд Абу-л-Фазля Бейхаки источником высокой ценности. Труд написан живым образным языком, близким к разговорному.
Текст сохранившихся частей труда Абу-л-Фазля Бейхаки до недавнего времени известен был в двух изданиях — калькуттском (издатель — У. Морлей, 1861) и тегеранском (1307 г. х. = 1889/90 г. и. э., на основании описка начала XIV в.). Но оба эти издания далеко не удовлетворительны, и пользоваться ими следует не порознь, а обоими вместе, постоянно сличая один с другим. В 1945 г. в Тегеране вышло третье, улучшенное научно-критическое издание, подготовленное персидскими учеными.
Везир сельджукских султанов Ирака Ануширван ибн Халид Каша-ни около 1138 г. составил труд по истории сельджуков, доведенный до 1134 г. н. э. Рукописей подлинника этого труда не сохранилось. Но
Абу-л-Фазля Бейхаки не следует смешивать с другим историком, носившим ту же нисбу — Абу-л-Хасаном Бейхаки, о котором см. ниже.
Себук-тегин (правил в 977—997 гг.) был родоначальником династии Газневи-дов и основателем Газневидского государства; см. о нем ниже.
Эти части относятся к правлению газневидского султана Мас'уда (1030— 1041), почему и труд Бейхаки иногда называли «Тарих-и Мас'уди» («Мас'удова история»).
Do'stlaringiz bilan baham: |