Диалектизмы в цикле "Донские рассказы" М. Шолохова


Синтаксические диалектизмы в цикле «Донские рассказы» Шолохова



Download 97,36 Kb.
bet18/19
Sana20.06.2022
Hajmi97,36 Kb.
#683682
TuriРассказ
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19
Bog'liq
Диалектизмы в цикле

2.5 Синтаксические диалектизмы в цикле «Донские рассказы» Шолохова
Словосочетание 
Рассмотрим некоторые типы словосочетаний, образующихся на основе моделей, которые действуют в донских говорах и которые передаются в речи героев «Донских рассказов».
Для выражения круга синтаксических отношений, передаваемых в литературном языке совокупностью конструкций с предлогом в, употребляются конструкции с предлогом на или без предлога: вылезет на проулок (Лазоревая степь).
Предложение
В языке действующих лиц рассказов Шолохова автор передает особенности образования и предложений (синтаксические диалектизмы). Для диалекта обычно употребление в роли сказуемого со связкой быть или другими связками прилагательных и причастий в полной форме (а не краткой, обычной для литературного языка): " Высокий был, тонкий " (Лазоревая степь), " конверт был замусленный и старый " (Чужая кровь).
В «Донских рассказах» для присоединения определительных придаточных предложений употребляется союзное слово какой (в соответствии с литературным который): " какие без попа и не на кладбище закопанные, этих черти будут в аду драть! " (Алешкино сердце), " за тех братов-товарищев, какие головы поклали " (Шибалково семя).
Союзное слово как используется в придаточных предложениях времени в соответствии с когда в литературном языке: " Зерно надо перевеять, завтра, как удастся погода " (Коловерть), " Он у моего отца товары забирал, как поднялась революция" (Нахаленок). 
2.6 Этнографические диалектизмы в цикле «Донские рассказы» Шолохова
Лексическое богатство русских говоров проявляется в большом общем количестве диалектных слов. Собственно диалектная лексика особенно богато представлена в обозначении таких природных объектов или производственных процессов, орудий труда и т.п., каких нет в отдельных местностях, либо они там менее значимы или обозначаются описательно
Слова, представляющие местные названия предметов, являющихся продуктом человеческой деятельности и известных на ограниченной территории, называются этнографизмами. Таковы слова, обозначающие многие бытовые предметы, некоторые сельскохозяйственные орудия, местные особенности жилых и хозяйственных построек и т.д.
В «Донских рассказах» Шолохова также употребляются этнографические диалектизмы, являющиеся названиями предметов и явлений, которые характерны только для быта казаков.
Баз - м. местн. 1) Хозяйственный двор крестьянской усадьбы. 2) а) Огороженное место для скота. б) Крытый скотный двор (словарь Ефремовой) - Игнат с база пришел (Коловерть)
Покрышка ж. 1) Верхняя оболочка, обшивка, обтягивающая что-л. снаружи. 2) разг. Предмет, которым покрывается, закрывается что-л. Сверху (словарь Ефремовой) - Над талой покрышкой снега маячит голубая дуга (Коловерть)
Башлык - м. Суконная или шерстяная накидка в виде капюшона с длинными концами, обычно надеваемая поверх шапки (словарь Ефремовой) долго развязывал окоченевшими пальцами башлык (Коловерть)
Гумно - гумна, мн. гумна, гумён, гумнам, ср. Отгороженное место, где в особых постройках складывают сжатый хлеб. || Расчищенная площадка для молотьбы (словарь Ушакова) С гумна видал я…(Лазоревая степь) 
Заключение
В результате исследования выяснилось, что диалектизмы используются в произведениях художественной литературы. Чаще других используются этнографические и лексические диалектизмы, реже – фонетические и морфологические. Диалектизмы чаще используются в языке действующих лиц произведений, чем в авторской речи. Диалектизмы дают возможность правдивее изобразить действительность, полнее раскрыть характеры действующих лиц.
Однако к использованию диалектизмов в художественном произведении нужно подходить осторожно. Неумеренное их использование засоряет литературное произведение, снижает его художественную ценность.
Изучая диалектизмы в «Донских рассказах» М. Шолохова, мы рассмотрели тему с нескольких сторон. А именно: выделили и классифицировали используемые автором диалектизмы, охарактеризовали их употребление с точки зрения авторского замысла, обозначили их значение согласно словарям Даля, Ожегова, Ефремовой, Ушакова.
Цель, поставленная в начале исследования - анализ диалектной лексики в цикле «Донские рассказы» М. Шолохова, её классификация и определение значений по толковым словарям - была достигнута.
Анализ показал, что фонетические диалектные различия имеются как в области вокализма, так и в области консонантизма. Наряду с аналогичными заменами ударенного а на о после твердых согласных в ударном вокализме встречаются диссимилятивное выпадение [j] перед [и], фонетическое изменение (расширение). В рассказах Шолохова повсеместно распространено аканье. В начале слова отмечается выпадение гласного звука [и] перед сочетанием согласных. В области консонантизма можно выделить следующие явления: произношение звонкого щелевого неязычного звука [ ] в соответствии с среднерусским [г], твердое цоканье. Морфологические диалектные особенности проявляются в именах существительных, прилагательных, личных местоимениях, глаголах и наречиях. В области существительных отмечаются утрата грамматической категории среднего рода, диалектные различия во II склонении в формах родительного и предложного падежей, продуктивность окончания ов (-ев). Прилагательные в родительном падеже мужского и среднего рода имеют окончание ово или ова и ого, происходит утрата интервокального [j] и последующего слияния гласных (стяжение). При указании на отдаленный предмет в рассказах используются формы энтот, энта, энти (эпентеза н). В личных формах глагола отмечается явление, когда глаголы исконно II спряжения с безударными окончаниями повсеместно обобщены в форме третьего лица множественного числа II спряжения. Диалектные особенности в области наречий сохранили черты старославянского языка. В рассказах в области лексики выделяются собственно-лексические и лексикосемантические диалектизмы. Синтаксические диалектные особенности в области словосочетаний проявляются в употреблении конструкций с предлогом на или без предлога вместо в в литературной форме. В цикле обычно употребление в роли сказуемого, прилагательных и причастий со связкой быть или другими словами в полной форме (а не в краткой, обычной для литературного языка). Для присоединения определенных придаточных предложений употребляется союзное слово какой (в соответствии с литературным который). В речи персонажей «Донских рассказов» употребляются диалектные слова, являющиеся названиями предметов и явлений, которые характерны только для обычаев и быта казаков.
Для языка произведения романа характерно употребление таких речевых единиц, как фразеологические обороты, пословицы, поговорки, которые выступают в качестве речевой характеристики героев романа.
Многообразен и бесценен вклад Шолохова в мировую культуру и цивилизацию. Воздействие его произведений, как это подтверждает время, прошедшее после их публикаций, приобретает новую притягательную силу с каждым поколением, которое начинает свою сознательную жизнь.
Луначарский говорил о творчестве Шолохова: «Произведение Шолохова является мастерским. Очень большое, сложное, полное противоречий содержание одето в прекрасную словесную форму, которая нигде не отстает от содержания, нигде не урезывает, не обедняет его и которой вовсе не приходится заслонять собою какие-нибудь дыры или пробелы в этом содержании»19. В этом большое мастерство Шолохова-художника, умело использующего особенности диалекта в целом реалистического изображения действительности.
Нельзя считать, что тема «Диалектическая лексика в цикле М.А.Шолохова "Донские рассказы"» исчерпана. Могут быть проведены дальнейшее исследования. Данная курсовая работа есть вклад в исследование, посвященное языку художественных произведений М.А. Шолохова.

Download 97,36 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish