разделение
Taqvim, kalendar
Т акви м , календарь
календарь
T arafdor
Тарафдор
за (при голосовании)
T a rjim ay i hoi
Т ар ж и м аи хол
биография;
автобиография
T a rif b o ‘yicha d a ra ja s i/
ra z ry a d i
Т ар и ф буй и ча
д а р аж а сн /р а зр я д и
тариф ный разряд
T a rif ja d v a li
Т ар и ф ж ад в а л и
тарифная сетка
T ark ib iy b o ‘linm a
Т ар к и б и й булин м а
структурное
подразделение
Tarm Oq
Т ар м о к
отрасль
T a rtib , taom il
Т ар ти б , тао м и л
порядок
T asdiq xati
Т ас д й к хати
письмо-подтверждение
T asdiq (xat)
Т ас д и к (хат)
подтверждение
T asdiqlam oq
Т ас д и к л а м о к
утвердить; заверить
T asd iq lan g an imzo
Т асд и к л а н га н имзо
заверенная подпись
T asd iq lan g an nusxa
Т ас д и к л а н га н нусха
заверенная копия
T asdiqlash
Т асд и к л аш
утверждение
T asniflagich
Т асн и ф лаги ч
классификатор
Tavsifiy tavsiyanoma
Тавсиф ий тавсияиом а
характеристика-
рекомендация
Tavsifnoma
Т авсифнома .
характеристика
lavsiyanom a
Тавсиянома
рекомендация
516
Lug 'at
Tayyorlov idorasi
Тайёрлов идораси
заготовительная контора
Tayinlash
Тайиплаш
назначение .
T ash ab b u s
Таш аббус
инициатива
T ash ak k u rn o m a
Т а ш ак к у р н о м а
благодарственное
ПИСЬМО
1
Tashkiliy h u jja tla r
Т аш к и л и й хуж ж атлар
организационные
документы
Tashkiliy ish lar
Т аш к и л и й и ш л ар
организационные
работы
T ashkiliy m asalala r
Т а ш к и л и й м аса л ал а р
организационные
вопросы
T ashkiliy ta d b ir la r
Т а ш к и л и й тад б и р л ар
организационные
мероприятия
T a s h rif b u y u rm o q
Т аш р и ф бую рмок
нанести визит
T ash rifn o m a
Т аш р и ф и о м а
визитная карточка
T a s h rif qog‘ozi
Т аш р и ф когози
визитка
Tashqi bildirishnom a
Т аш ки билдириш иома
внешнее уведомление
Tashqi h u jja tla r
Т аш ки хужжатлар
внешние документы
Tashqi kelishuv
Т аш ки келиш ув
внешнее согласование
Tashqi savdoga oid
Т аш ки савдога оид
внешнеторговый
T a’ziyanoma
Т аъзияиома
некролог, извещение, о
смерти
T a’til
Т аътил
отпуск; каникулы
Telefonogramma
Телефонограмма
телефонограмма
Telegram ma
Телеграмма
телеграмма
Tibbiy m a’lumotnom a
Тиббий маьлумотнома
медицинская справка
Tiklam oq, o‘z o‘rniga
qaytarm oq
Т иклам ок,
уз
урнига
кай тарм ок
восстановить
Tikm ajild
Тикм аж илд
скоросшиватель
Tilxat
Тилхат
расписка
Toifa, d araja
Тоифа, дараж а
категория; разряд
Topshiriq
Топш нрик
наказ; поручение
Tovon, badal
Т овои,бадал
возмещение,
компенсация
Tovush yozuvchi a p p ara t
Товуш ёзувчи аппарат
звукозаписывающий
аппарат
Tugatish, tarqatish,
yo‘qotish
Т^гатиш , таркати ш ,
йукотиш
ликвидация
Tuzilish, tuzilma
Тузилиш , тузилма
структура
517
Lug ‘at
TugMlgan joy
Т ^гилгаи жой
место рождения
TugMlganlik haqida
guvohnom a
Т угилгаи лик хаки да
гувохнома
метрика; свидетельство
о рождении
T ushunarli bayon
Туш унарли баён
доступное изложение
T ushuntirish xati
Туш унтириш хати
объяснительная записка
ToMdirilmagan ovoz
berish varaqasi
Т улдирилм аган овоз
бернш варакаси
незаполненный
бюллетень
ToMiq ish kuni
Т ули к иш куни
полный рабочий день
ToMiq javob
Т у лн к ж авоб
исчерпывающий ответ
ToMov qog‘ozi
Тулов когози
платежная бумага
To‘rtb u rch ak m uhr
Туртбурчак мухр
штамп
To‘xtatib qo‘ymoq
Тухтатиб куйм ок
законсервировать
U
Uzluksiz staj
Узлуксиз стаж
непрерывный стаж
Ulushbay
Улушбай
долевой
Umumiy
ishonchnom alar
Умумий
иш оичиомалар
общие доверенности
Umumiy ish yuritish
Умумий иш горнтнш
общее делопроиз
водство
Umumiy majlis
Умумий маж лис
общее собрание
Umumiy qoidalar
Умумий коидалар
общие положения
Um um lashtirilgan
m a’lum otlar
У мум лаш тирилгаи
маълумотлар
обобщённые сведения;
сводка
U m um lashtiruvchi h u jjat
Умумлаш тирувчи
хужжат
обобщающий документ
U ndirm a nafaqalar,
alim entlar
Уидирма и аф акалар,
алим еитлар
алименты
Unvon
Ун вон
звание
Ustama
Устама
надбавка (денежная)
Ustxat
Устхат
, гриф; надпись
U chburchak m uhr
У чбурчак мухр
треугольная печать
V
Vakant
В акант
вакант
Vakansiya
Вакансия
вакансия
Vakil
Вакил
делегат
518
Lug ‘at
V akillar, d eleg atsiy a
В акиллар, делегация
представитель;
делегация
V ak o lat
Ваколат
полномочие, полномочия
V ak o lat m u d d a ti
В а ко л ат муддати
срок полномочий
V ak o lat m u h la ti
Ваколат мухлати
срок полномочий
V ak o latn o m a
Ваколатнома
доверенность;
верительная грамота
V alyuta
В алю та
валюта
V alyuta k u rs i/ q iy m ati
Валюта курси/ киймати
валютный курс
V alyuta n iu o m alasi/
o p c ra tsiy a si
Валю та муомаласи/
операцияси
валютная операция
V alvutasiz ay irb o sh qilish
Валю тасиз айирбош
кнлиш
безвалютный обмен
V a q tb ay to ‘lov
В актбай тулов
повременная оплата
V aq tin ch a vazifasini
b a ja rm o q
В актинча вазифасини
баж армок
временно исполнять
обязанности
V aq tin ch a ishga
lay o q atsiz lik
В актин ча иш га
л аёкатси зли к
временная нетрудоспо
собность
V a q tin c h a lik ish
В актии чали к иш
вре,менная работа
V a ra q a
Варака
лист; листовка
V a ra q c h a
В аракча
карточка; листок
Vasiy
Васий
опекун
V asivlik
В асийлик
опекунство
V asiyat
Васнят
завет, завещания
V asiy atn o m a
Васиятиома
завещание,
завещательное письмо
V asiyat qiluvchi
В асият килувчи
завещатель
V asiqa
Васика
купчая крепость
V azifalarn i ta q sim la s h
В азифаларни
такси м лаш
распределение
обязанностей
V azifasini b a ja rish g a
k irish m o q
Вазифасини
баж ариш га кириш м ок
приступить к испол
нению обязанностей
V azifasini b a ja ru v c h i
Вазифасини бажарувчи
исполняющий
обязанности
V azir
Вазир
министр
V a z irla r M a h k a m a si
Вазирлар М ахкамаси
Кабинет Министров
V azirlik
Вазирлик
министерство
Veksel
Вексель
вексель
V erbal n o ta
Вербал нота
вербальная нота
V erd ik t
Вердикт
вердикт
519
Lug ‘at
Veto
Вето
вето
V z a, rozilik belgisi
Виза, рози ли к белгиси
виза
Viloyat
Вилоят
область
V irtual qabulxona
Виртуал кабулхона
виртуальная приёмная
Vorislik
Ворнслнк
преемство
Vositachi, dallol
Воситачи, даллол
посредник, брокер
Vositachilik shartnom asi
В оснтачилик
ш артиомаси
комиссионный договор
Vznos
Взнос
взнос
x
X abarnom a
Хабарнома
извещение
X alqaro xos raqam
Х алкаро хос ракам
международный код
X at .
Хат
письмо
Xat, yozuv, eslatma
Хат, ёзув, эслатма
запись; записка
Xatboshi
Хатбоши
абзац
X atjild
Хатжилд
конверт
Xatlov, xatlash
Хатлов, хатлаш
опись
X at tashuvchi, xabarchi
Хат таш увчи, хабарчи
курьер
X at-x ab arlar
Хат-хабарлар
корреспонденция
Xitobnoma
Хитобнома
воззвание
Xizmat hu jjatlari
Х измат хужжатлари
служебные документы
Xizmat xatlari
Х измат хатлари
служебные письма
Xizmat yozishmasi
Хизмат ёзиш маси
служебная записка
Xizmat safariga j o ‘nash/
ketish
Х измат сафари га
жунаш /кетиш
выезд в командировку
Xizmat safariga
yuborm oq
Х измат саф арига
юбормок
командировать
Xizmat safari
guvohnomasi
Хизмат сафари
гувохномаси
командировочное
удостоверение
X izm atda/ishda
foydalaniladigan h u jjat
Хизматда/ишда
ф ойдаланнладиган
хужжат
документ для служебного
пользования
Xizmatda foydalanish
uchun
Хизматда фойдаланиш
учун
для служебного
пользования
X izm atdan tashqari,
xizmatga aloqasiz
Хизматдан таш кари ,
хизматга алокасиз
внеслужебный
Xodim lar qo‘nimsizligi
Ходимлар
кунимсизлиги
текучесть кадров
Xodimning ishchanlik
xislatlari
Ходимнинг н ш чанлик
хислатлари
деловые качества
работника
520
Lug
‘at
Xos ish qog‘ozi
Хос иш когози
фирменный бланк
Xos raqam
Хос ракам
код
Xulosa
Хулоса
вывод, заключение
Xususiy hu jjat
Хусусий кужжат
индивидуальный
документ
Xo‘jaIik hisob-kitobi
Хужалик хисоб-китоби
хозяйственный расчёт
Xo‘jalik shartnom asi
Х ужалик ш артномаси
хозяйственный договор
X o'jasizlik
Хужасизлик
бесхозяйственность
Y
Yilbay
Йилбай
погодный, оплачиваемый
по годам; погодно
Yil choragi
Йил чораги
квартал
Yillik reja
Й и лли к режа
годовой план
Y irtm a kalendar/ taqvim
Йиртма календарь/
таквн м
отрывной календарь
Yig‘majild
Й нгмажилд
дело
Yuk egasi
Ю к эгаси
грузовладелец
Yuk jo ‘natuvchi
Ю к жунатувчи
грузоотправитель
Yuk oluvchi
Ю к олувчи
грузополучатель
Yuklamoq
Ю клам ок
возложить
Yo‘l solig‘i
Йул солиги
дорожный налог
Yo‘l xaritasi
Йул харитаси
дорожная карта
YoMlanma
Й уллаима
путёвка
Yo‘llanm a; yo‘llash,
vuborish
Й улланма; йуллаш,
юбориш
направление
Yo‘l-yo‘riq, ko‘rsatm a
Й ул-йурик, курсатма
инструкция; директива
Yo‘qlab olinadigan
Й уклаб олинадиган
до востребования
Yo‘qlam a
Й уклама
проверка, перекличка
Yo‘qlam a qilish
Й уклама килиш
инвентаризация
Yo‘qlam a daftari
Й уклама даф тари
инвентарная книга
Yo‘qligi sababli, m avjud
emasligi tufayli
Й уклиги сабабли,
мавжуд эмаслиги
туфайли
из-за отсутствия
Yo‘riq xati
Й урик хати
инструктивное письмо
Yo‘riqnom a
Йурикнома
инструкция
Yo‘riqnom a bandi
Йурнкнома бандн
пункт инструкции
Yo‘riqchi
Йурикчи
инструктор
521
Lug'at
z
Z akalat
З акал ат
заклад
Z a ra m i to‘ldirm oq,
z a ra r o ‘rnini to ‘ldirm oq,
zara rn i undirm oq
Зарарни тулдирмок,
зарар урнини
тулдирмок, зарарни
ундирмок
возместить убыток/ущерб
Ziddiyat, ixtilof, nizo,
kelishmovchilik
Зиддият, ихтилоф, низо,
келнш м овчнлик
конфликт; разногласие
Z id d iy atlar bayonnomasi
Зиддиятлар баёнпомасн
протокол разногласий
Zim m asiga yuklaym an/
topsbiram an
Зимм асига ю клай м аи/
топш ирам ан
возлагаю, поручаю
0 ‘
0 ‘n kunlik
Ун к у н ли к
декада
0 ‘quv rejasi
У кув рсжаси
учебный план
O ‘rinbosar, muovin
Урпнбосар, муовин
заместитель
O ‘rindosh Ichki
o ‘rindosh Tashqi
o‘rindosh
У риндош Ичкн
уриндош Т аш ки
уриндош
совместитель внутреннее
совместительство внеш
нее сов- мсститсльство
O ‘rindoshlik asosida
^ р и н д о ш л и к асоснда
по совместительству
0 ‘tkazish, ko‘chirish
У ткази ш , кучириш
перевод, перемещение
0 ‘tkazm a
У тказм а
перевод
0 ‘z lavozimiga /
vazifasiga tiklamoq
Уз лавозим ига
/ вазнф асига ти к л ам о к
восстановить в
должности
0 ‘z nomzodini saylovga
qo ‘ymoq
Уз номзодини сайловга
куйм ок
баллотироваться
O ‘zini-o‘zi boshqarish
Узннн-узн бош кариш
самоуправление
O ‘zini-o‘zi m ablag4 bilan
ta ’minlash
Узини-узи маблаг билам
таъм и н лаш
самофинан- сирование
0 ‘z x arajatlarin i qoplash
Уз хараж атларини
коплаш
самоокупаемость
O ‘zaro kelishuv
Узаро келиш ув
компромисс
O ‘zaro m anfaatli
ham korlik
Узаро м анф аатли
хамкорлик
взаимовыгодное
сотрудничество
0 ‘zaro tekshirish
Узаро текш ириш
взаимопроверка
O ‘zaro yordam kassasi
Узаро ёрдам кассасн
касса взаимопомощи
Sh
Shahodatlash,
attestatlash
Ш аходатлаш,
аттестатлаш
аттестация
Shahodatlash komissiyasi
Ш аходатлаш
комиссияси
аттестационная комиссия
522
Lug ‘at
Shahodatnom a
Ш аходатнома
аттестат
ShakJ, nam una
Ш акл, намуна
форма, образец
Sharh
Ш арх
комментарий
S hart, talab, ultim atum
Ш арт, талаб,
ультиматум
ультиматум
S h artlarn i qabul
qildirm oq
Ш артларпи кабул
килдирмок
диктовать условия
Shartli raqam , indcks
Ш артли ракам , индекс
индекс
Shartnom a, bitim
Ш артнома, битнм
договор, контракт;
соглашение, сделка
Shartnom a/bitim tuzish
Ш артнома/битнм тузиш
контрактация;
заключение договора
Shartnom a bo‘yicha
ishlovchi kishi
Ш артнома буйича
ишловчи киши
договорник
Shartnom a m uddatining
tugashi
Ш артнома муддатннинг
тугаши
истечение срока договора
Shartnom a tuzmoq
Ш артнома тузмок
заключить договор
Shartnom ani bekor
qilmoq
Ш артиомаии бекор
килмок
денонсировать
/ расторгнуть договор
Shartnom aviy
m ajburiyatlar
Ш артномавий
мажбуриятлар
договорные обязательства
Shaxsan
Ш ахсан
лично
Shaxsiy, xususiy
Шахсий, хусусин
индивидуальный, личный
Shaxsiy ariza
Ш ахснй арнза
личное заявление
Shaxsiy hujjat
Ш ахсий хужжат
личный / индивидуалный
документ
Shaxsiy hu jjatlar
yig'm ajildi
Шахсий хужжатлар
йигмажилди
личное дело
Shaxsiy ish
Ш ахсий нш
персональное / личное
дело
Shaxsiy ishonchnoma
Ш ахсий ишончнома
личная доверенность
Shaxsiy javobgarlik
Ш ахснй ж авобгарлик
персональная
/ личная ответственность
Shaxsiy m a’lumotnoma
Шахсий маълумотнома
объективка
Shaxsiy mulk
Шахсий мулк
личная собственность
Shaxsiy nota
Ш ахсий нота
личная нота
Shaxsiy tarkib
Шахснй таркиб
личный состав
Shaxsiy varaqa
Ш ахснй варака
личный листок
Shaxsiy varaqcha
Шахсий варакча
личная карточка
Shikoyat
Ш икоят
жалоба; апелляция
523
Lug ‘at
Shikoyat va takliflar
daftari
Ш нкоят ва так л и ф л ар
даф тари
книга жалоб и
предложений
Shikoyatnom a
Ш нкоятнома
жалоба(письменная)
Shikoyatchi
Ш икоятчи
жалобщик
Shtam p, to ‘rtb u rch a k
m uhr
Ш тамп, туртбурчак
мухр
штамп
S htat, o‘rin, ish o‘rni
Ш тат, урин, иш урни
штат
S h tat birligi
Ш тат бирлиги
штатная единица
S h tat jadvali
Ш тат ж адвали
штатное расписание
Shtatga qabul qilmoq
Ш татга кабул кил м ок
зачислить в штат
S htatdan tashqari
Ш татдан т аш кар и
внештатный
Shtcmpel
Ш темпел
штемпель
Sho‘ba
Ш уъба
сектор, секция
Sho‘ba korxona
Ш уьба корхона
дочернее предприятие
Ch
ChalgMtuvchi xabarlar,
buzib ko ‘rsatilgan
m a ’lum otlar
Ч алги тувч и хабарлар,
бузиб курсатилган
маълумотлар
дезинформа- ционные
сведения
C haqiruv qog‘ozi,
chaqiriqnom a
Ч аки рув когози,
чакирикн ом а
повестка
C hegirm a
Чегирма
скидка
Chek daftarchasi
Ч ек даф тарчаси
чековая книжка
C het el pasporti
Ч ет эл паспорти
заграничный паспорт
C het el xizm at safari
Ч ет эл хизмат сафари
заграничная служебная
командировка
C hipta
Ч и пта
билет
C hora ko(rm oq
Чора курм ок
принять меры
C h o rak (yil choragi)
Ч орак (йил чораги)
квартал
C horak (o‘quv yili
choragi)
Ч о р ак (укув йили
чораги)
четверть
.524
Mundarija
M U N D A R I J A
M uqaddim a.................................................................................................................. 3
Ish yuritish tili va uslubi .........................................................................................16
Hujjat turlari va xususiyatlari.................................................................................. 21
Hujjatlardagi zaruriy qism lar (rekvizitlar) va ulam i rasm iylashtirish.............24
Blankalar - bosm a ish qog'ozlari qanday b o iis h i k e r a k ? ............................... 45
I. T A S H K IL IY H U J J A T L A R
G uvohnom a....................................................... ........................................................ 49
Ichki mehnat tartiboti q o id a la ri.................................... .........................................58
Yo‘riq n o m a................................................................................................................ 58
N izo m -u stav .............................................................................................................. 64
Tashkilot tuzilmasi va shtatlar soni. Shtat ja d v a li............................................. 73
Ta’tillar grafigi .......................... .............................................................................. 77
S hartnom a...................................................... ............................................................78
M ehnat bitim i...........................................................................................................139
I I . F A R M O Y IS H H U J J A T L A R I
Buyruq....................................................................................................................... 143
Buyruqdan ko‘chirma ................................................................. ....... ...... ...........152
K o‘rsatm a.................. ............... ...................................................... ............. ...........155
F arm o y ish ................... .............................................. ............................................. 157
I I I . M A ’L U M O T -A X B O R O T H U JJ A T L A R I
A riza.......................................................................................................................... 160
B ayonnom a..............................................................................................................218
Bayonnom adan ko‘c h ir m a .......................................................................... ........ 222
Bildirishnom a, bildirish, bildirgi..........................................................................229
V asiyatnom a....................................................... ....................................................237
D alolatnom a............................................................................................................ 247
Ishonchnom a........................................................................................................... 269
M a’lum otnom a........................................................................................................ 289
525
Mundarija
Tavsifiioma, tavsiyanom a............................................ ...........................................301
T av siy an o m a..............................................................................................................305
Taijim ayi h o i.................................................. .......................................................... 307
T ilx a t.................................................................................. .........................................310
Tushuntirish x a t i ......................................................................................................312
E ’lon............................................................................................................................ 317
H isobot.................. .................................................................................................... 324
IV. X IZ M A T Y O Z IS H M A L A R I
M an zil......... .............................................................................................................. 328
T aklifnom a........... .....................................................................................................335
Telegramma, telefonogram m a...............................................................................343
Telegram m a................................................................................................................343
Telefonogram m a.............................................................................................. ....... 348
X atlar............................................ ...................... ....................................................... 350
A xborot x a t ......... ......................... ............................................................................357
D a’vo xati................................................................................................................... 358
T alabnom a..................................................................................................................362
Ilova x a t .............................................................................................................. ...... 367
Iltim os x a t ............................... ..................... .............................................................369
K afolat xati................................................................................................................ 372
So‘rov xati................................................................................................................. 375
Tasdiq x a t.......................................................................... ....................................... 377
Farm oyish xat............................................................................................................378
Diplom atik va tijorat y ozishm alari.......................................................................382
D iplomatik yozishm alam ing tu rlari..................................................................... 387
Tijorat yozishm alari................................................................................................ 401
X O D IM L A R F A O L IY A T IG A D O IR H U J J A T L A R
Mehnat daftarchasi.................................................................................................. 408
Shaxsiy hujjatlar y ig‘m ajildi.......................... .......................................................413
H U J J A T L A R U S T ID A IS H L A S H T A R T IB O T I
H ujjatlami ro ‘yxatga o lish .....................................................................................449
Hujjatlar ijrosini nazorat q ilis h ............................................................... ............. 451
Hujjatlam i tizim lashtirish ........... ..........................................................................463
Hujjatlar yig‘m ajildini shakllantirish...................................................................465
H ujjatlami idoraviy arxivga topshirishga tayyorlash........................................469
526
Do'stlaringiz bilan baham: |