Course work theme: The problems of the imperative mood Submitted by: 4th year student: Abdukhalilova Ma’murakhan Abdullajon kizi Scientific by: Makhmudjonova Khilola Kokand 2022 contents introduction



Download 81,62 Kb.
bet1/24
Sana08.07.2022
Hajmi81,62 Kb.
#756321
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   24
Bog'liq
Kurs ishi Ingliz tili 4-kurs


THE MINISTRY OF PUBLIC HIGHER AND SECONDARY
SPECIALIZED EDUCATION OF THE REPUBLIC OF UZBEKISTAN
KOKAND STATE PEDAGOGICAL INSTITUTE
NAMED AFTER MUKIMI

FACULTY OF FOREGIN LANGUAGES


DEPARTMENT OF ENGLISH LANGUAGE AND LITERATURE

COURSE WORK

Theme: The problems of the imperative mood


Submitted by:


4th year student: Abdukhalilova Ma’murakhan Abdullajon kizi
Scientific by:
Makhmudjonova Khilola
Kokand - 2022
CONTENTS
INTRODUCTION........................................................................................3-4
I. Chapter1 Mood in English…..…………………………………………5-22
1.1 Mood in Grammar....................................................................................5-8
1.2 Grammatical mood……………………………………………..……...9-19
1.3 Why should we care about mood..........................................................20-22
II. Chapter2 The problems of imperative mood……………………….23-32
2.1 Major and minor moods………………………………………………23-26
2.2 The structural and interpretation of imperatives………..…….………27-31
2.3 The problems of imperative mood……………………………………….32
III. Conclusion…………………………………………………………..33-34
IV. GLOSSARY……..……………….…………………………………35-36
V. List of used literature.….…………………………………………...37-41




INTRODUCTION
The purpose of leaning a foreign language is to learn to communicate in the target language, to learn the customs and traditions of the speech community, and to promote one’s study and work. The communicative competence is acquired through the socialization of the speaker. A person, from an ignorant individual to a social member, must learn the knowledge, skill and conversation so as to adjust himself to the society and qualify himself as a social member. This process is known as the socialization of a man and it goes throughout a man’s life. This holds true not only to one’s native language but also to his learning a foreign language in that language, as a social product, fully embodies the culture of its speech community and is closely related to the culture of the speck community1.
Intercultural communicating means communicating among people come from many and various cultures face to face. For foreign language educators, to develop the learner’s intercultural communication competence is to know how to teach foreign culture. Culture teaching in foreign language teaching is a question counted by language teachers throughout all universities and colleges in the world2.
Culture may be defined as a social heredity transmitted from one generation to another generation with the accumulation of individual experiences, or a mode of activities differentiating people of one society from another society. Culture cannot be a biological phenomenon but a learned pattern of social behaviour to be followed. It is a wonderful and unique phenomenon of human society with colourful diversity always changing its patterns which is the largest beauty of human society.
Culture from beliefs, conveys ideas, and shares knowledge on customs and values. All of these characteristics are communicated through language which is an integral part of culture.
There have been popular speculations regarding the relationship of language with culture and thought. An American anthropologist, Sapir, argues that culture and thought are language dependent on account of conveying the implicit meaning and inherited patterns of life. The acquired knowledge on such patterns revels ones identity through the ways of thinking, feeling, acting, and behaving in a cultural context. Moreover, the cultural context determines the way people interact and make perceptions regarding any situation or the object of life. Thus, the existence of language into culture serves the means of communication among the individuals of a society.
Research in the field of English Language Teaching has significantly contributed valuable insight on the integration of cultural awareness into English language teaching programmes. A range of cultural teaching strategies offer interactive classroom activities to non- native learners for practicing language as a communicative process. These activities also enhance cultural behaviour and attitude of learners as per the patterns of communicating the target language in context. Therefore, teachers need to be competent in cross- cultural communication before its application in classroom context.
In conclusion, teaching English as a foreign language, this assignment study discusses problems faced by learners in developing competence in intercultural communication.


Download 81,62 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   24




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish