13
deixis – to account for the potential of indexical expressions
to indicate internal
links within the discourse. Thus the present investigation draws on the following
categorization of indexical expressions:
1. Person deixis – conveys the participants’ roles in a discourse situation
typically expressed by personal pronouns. These include:
a. the roles of speaker/writer (first person
I
,
we
) and addressee (second
person
you
). The reference of first and second person pronouns is context-
dependent and therefore inherently unstable, as
it shifts according to the
situation, in particular in spoken discourse, where the participants take
turns to speak (cf. Levinson 1983, Wales 1996).
b. the role of ‘third parties’, those not directly involved but mentioned in the
discourse (third person
he
,
she
,
it
,
they
). The third person pronouns may
have both anaphoric and deictic interpretation.
2. Place deixis – refers to location relevant to
the discourse, typically from the
perspective of the speaker/writer. The most notable indexical expressions
in this category are the adverbs
here
and
there
and the demonstratives
this/
these
,
that/those
. The choice between distal and proximal forms indicates
the accessibility and importance of the intended referent (Piwek et al. 2008),
where proximals are used to refer to objects that have low accessibility and/
or
are important, while distals are used to refer to objects that have high
accessibility and are less important.
3. Time deixis – indicates the temporal orientation of discourse expressed by
tense forms and temporal adverbs such as
now
,
tomorrow
,
yesterday
etc. In
the unmarked case the deictic centre is anchored with the speaker.
4. Text (discourse) deixis – is associated with the use of words like
this
and
that
or
the former
and
the latter
to locate anaphorically
and cataphorically items,
facts and linguistic structures in the co-text
(cf. Lyons 1977: 677-678, Wales
2001: 99, Huddleston and Pullum 2002: 1460). Text deixis is regarded as a
metaphorical process combining both anaphora and deixis which “implies the
metaphor ‘TEXT IS A SPACE’ by means of which the spaciotemporal ground
of utterance is mapped onto the text itself” (Ribera 2007: 152). Thus text-
deictic referential devices are regarded referring to “entities in the metaphorical
spatial text domain as they would in the situational domain” (ibid.). The
deictic centre is located with the speaker/writer, while
the central time is the
moment of utterance production and the central place is the speaker’s location
at the time of utterance production. In the unfolding discourse, the discourse
centre is the point where the speaker/writer is currently at in the production of
the utterance (Levinson 1983: 64).
When
interpreting discourse, indexical expressions with anaphoric
interpretation refer to referents which already have their place in the discourse
world and are established as accessible in the minds of the participants in the
14
communication. Indexicals with deictic interpretation refer to entities available
to the discourse participants from their shared background knowledge or
the situational context; they are introduced into the discourse
world and can
subsequently be referred to by deictic or anaphoric reference devices. It is
assumed that by making the referents continuously available in the discourse
world indexical reference devices with both anaphoric and deictic interpretation
contribute to the perception of discourse coherence.
Do'stlaringiz bilan baham: