(2К)+63,5
_ 0505040000-002
В—4оё('о7)—84— изд* ’П’оп' и nePePa60TaHH0e*
(g) Главная редакция Казахской советской энциклопедии, 1984
ОТ РЕДКОЛЛЕГИИ
Настоящее издание подготовлено к 150-летию со дня рожде- ни я выдающегося казахского ученого, просветителя и демократа Чокана Чиигисовича Валиханова. Выходец из среды кочевого народа, он сумел подняться до вершин научного и общественного прогресса и занять почетное место среди востоковедов России XIX в. Его путешествия на Тянь-Шань, в Джунгарию, Восточный Туркестан, научные труды и исследования явились важным вкладом по только в русское, но и в мировое востоковедение. Он первый ознакомил мировую общественность с социально-экономической и политической обстановкой в Кашгарии, дал изумительный по глубине и оригинальности очерк этой страны, сообщил ценные сведения по истории, этнографии, политическому положению Киргизии, оставил значительные труды по истории Казахстана.
Тесно общаясь с передовыми людьми своего времени — Ф. М. Достоевским, С. Ф. Дуровым, В. Крестовским Ч. Валиханов стал убежденным сторонником прогресса, поборником просвещения и демократических преобразований. В своих печатных трудах, в записках по поводу реформ в Казахстане он обличает «бюрократический хаос» в управлении краем, выступает против насаждения ислама, засилия мусульманского духовенства, добивается приобщония казахского народа к передовой русской и европейской культуре, ищет пути преодоления отсталости народов Востока. Общественно-политическая деятельность Чокана Вали- ханопа способствовала пробуждению самосознания казахского народа, его сближению с угнетенным русским народом и, в конечном счете, к объединению усилий в борьбе против самодержавия, феодальной и капиталистической эскплуатации, укреплению дружбы русского и казахского народов.
Научное наследие Чокана Валиханова велико и разнообразно. Разработка его ведется уже свыше 100 лет. Огромный вклад в изучение рукописного наследия Валиханова и издание его трудов внесли казахстанские ученые и прежде всего академик АН Казах. ССР А. X. Маргулаи, под руководством которого было издано пятитомное собрание сочинений Ч. Ч. Валиханова. Со времени издания этого собрания сочинений прошло двадцать лет. Советская историческая наука, в том числе ее казахстанская ветвь, шагнули далеко вперед. Решены многие научные проблемы, введен в оборот новый фактический материал, подтверждающий правильность тех или иных выводов и оценок деятельности Ч. Валиханова, уточняющих их или же отрицающих. Усилиями казахстанских ученых, писателей, краеведов — С. Бегалина, К. Бейсембиева, С. Муканова, С. Зиманова, А. Атишева, О. Сегизба- ева, Н. Ивлева и других, по-новому прочитаны многие страницы жизни Ч. Валиханова, найдены новые документы, глубоко проанализированы и изучены различные аспекты его научной и просветительской деятельности, мировоззрения. Учитывая это, а также то, что Собрание сочинений Ч. Ч. Валиханова стало библиографической редкостью, Академия наук Казахской ССР подготовила к изданию пятитомное собрание сочинений казахского ученого. В основу настоящего издания положен хронологический принцип. В первый том вошли дневники и статьи Ч. Ч. Валиханова, написанные им в начальный период научной деятельности в 1853—1855 гг.; второй том составлен из работ периода 1856—
гг; третий том охватывает наиболее плодотворный отрезок научной и просветительской деятельности Чокана Валиханова с
по 1861 гг.; четвертый том составлен из статей и записок, датированных с 1862 г. до конца его творчества, недатированных публикаций и архива ученого; пятый том включает эпистолярное собрание и материалы биографии. Художественное наследие ученого —■ его рисунки, зарисовки и т. п. войдут, согласно хронологии, в соответствующие тома в качестве иллюстраций.
Издание пятитомного собрания сочинений Чокана Чингисови- ча Валиханова базируется на выпуске сочинений казахского ученого и просветителя, осуществленном в 1961—1972 гг. В настоящее издание включены ранее неизвестные статьи и письма Ч. Ч. Валиханова, уточнены комментарии, внесены некоторые поправки и уточнения в текст статей с учетом достижений современной исторической науки.
Тексты переданы с полным сохранением всех особенностей языка автора. Принятая для этого издания орфография it пунктуация приближена к современным нормам русского языка.
Географические названия, а также личные имена на казахском, киргизском и других тюркских языках даны в транскрипции Ч. Валиханова с сохранением всех встречающихся вариантов. Унификация и приближение к современной орфографии сделаны лишь в отношении слитного написания составных географических названий типа Аксу — Алатау, т. е. образованных сочетанием определения и определяемого нарицательного имени, воспринимаемых в качестве географического названия как одно слово- понятие.
Раздельное написание оставлено за составными названиями, в которых первая часть — определение, а вторая — собственное имя. Раздельное написание сохранено также за составными паз- ваниями, по-русски оформленными Валихановым в частично сокращенной форме.
Встречающиеся у Ч. Валиханова изречения, поговорки и отдельные слова на различных языках сохранены в тексте на языке оригинала, а перевод их дан в сносках. Все собственные имена, термины, географические названия оставлены в транскрипции подлинника («киргиз-кайсаки», «казаки», «киргизы»— вместо «казахи»; «буруты», «дикокаменные киргизы»—вместо «киргизы» и т. д.); эта терминология при жизни Ч. Валиханова бытовала и была широко распространена.
В первом томе произведения Ч. Ч. Валиханова публикуются по пятитомному изданию 1961—1972 гг. В этом издании тексты статей «Козы-Керпеш и Баян-Сулу», «Географический очерк За- илийского края», «О киргиз-кайсацкой Большой Орде», «Составные части киргиз-кайсацкого пороха», «О хлебопашестве», «Юрта», «О киргиз-кайсацких могилах (молах) и древностях вообще», «Замечания на третью часть описания киргиз-казачьих орд (А. И. Левшина)», «Об управлении казахами Большого жуза», «Образец причитаний», «Поговорки Большой Орды», «О формах казахской народной поэзии» подготовлены акад. А. X. Маргула- ном; «Тенкри (бог)», «Исторические предания о батырах XVIII в.», «Предания и легенды Большой киргиз-кайсацкой орды»— JL М. Ауэзовой; «Заметки при чтении книги проф. И. Н. Березина «Ханские ярлыки», «Письмо профессору И. Н. Березину», «Песни Урака», «Песня об Аблае», «Отрывок из дневника»—Дж. X. Кар- мышевой; «Извлечения из »— М. С. Турсуновой. В про
ведении текстологической работы принимали участие П. Г. Галу- зо, А. Б. Никольская, Г. Валиханов и др.
Дополнительную работу над текстами сочинений Ч. Ч. Валиханова, вошедшими в том, выполнили В. Я. Басин, Б. Е. Куме- ков, И. В. Ерофеева, Н. Н. Мингулов, В. А. Моисеев, В. Н. Нас- тич, В. К. Шуховцов. Именной, географический и этнический указатели составлены И. В. Ерофеевой, Т. П. Волковой, JI. И. Копыловой. Иллюстративный материал готовили С. К. Утениязов и К. А. Власов.
Do'stlaringiz bilan baham: |