Buxoro davlat universiteti xorijiy tillar fakulteti ingliz tili va adabiyoti kafedrasi



Download 40,22 Kb.
bet3/9
Sana27.04.2022
Hajmi40,22 Kb.
#585636
1   2   3   4   5   6   7   8   9
Bog'liq
kurs ishsiii

1.2 Kommunal usulning tarixi

70-yillar kommunikativ usulning paydo bo'lishi bilan ajralib turdi, uning asosiy maqsadi odamga muloqot qilish, uning nutqi so'zchiga aniqdir. Ushbu usulga muvofiq, tabiiy sharoitlar deb ataladigan shaxsni o'qitib, tabiiy, birinchi navbatda umumiy ma'noda.


Kommunikatsion usul til muloqot qilishga xizmat qilishiga asoslanadi, shuning uchun tilni o'rganishda maqsadlar kommunikativ vakolati bo'lishi kerak, bu esa til vakolati (egalik) til materiallari Nutq so'zlari shaklida, ijtimoiy vaziyatlarda (aloqa holatlariga muvofiq til bo'linmasidan foydalanish qobiliyati), ulardan foydalanish va idrok etish va kommunikativ-ahamiyatga ega bo'lgan alohida bayonotlarni yaratish qobiliyati Nutqni shakllantirish), "strategik" kompetentsiya (tilning ijtimoiy jihatdan madaniy nuqtai nazaridan tanishish darajasi), ijtimoiy kompetentsiya, ijtimoiy vakolatlar (boshqalar bilan aloqa qilish qobiliyati va tayyorgarligi). Aloqativ usul va "kommunikativ vakolatlar" atamasi paydo bo'lishi haqida N. Xomsky vakolati tushunchasi ta'sir ko'rsatdi, bu esa ma'ruzachining grammatik jihatdan to'g'ri tuzilmalarni yaratishga qodirligini anglatadi.
Kommunal usulning xarakterli xususiyatlari: fundamental ma'noda; aloqa qilishni o'rganish; Maqsad kommunikativ vakolatdir (samarali va lingvistik tizimni samarali ishlatish qobiliyati); Urinishlar va xatolar bilan talaba o'z lingvistik tizimini o'stiradi.
Bugungi kunda xorijiy tillarni o'qitishning kommunikativ usuli dunyodagi eng mashhur hisoblanadi. Va hatto bu usul bu eng progressiv va eng progressiv va eng yaxshi ekanligiga ishonch hosil qiluvchilar ham samarali usul Chet tilida o'rganish.
Ildizi
Angliyada 60-70-yillarda Britaniyada joylashgan kommunikativ usul (yoki yondashuv) ingliz tili U xalqaro aloqa tilining maqomini olishga kirishdi. Bu an'anaviy usullar (audio til, grammatik tarjima usuli) aksariyat ingliz tilidagi ehtiyojlarini xorijlik sifatida qondirishni to'xtatdi. Aslida, o'quvchilarning yangi kontingenti sifatida unchalik ko'p bo'lmagan usullar yo'q edi - "Pragmisika" bu aloqa vositasi sifatida tilga kirish vositasi sifatida tilni o'rganadi. Va ular uchun chuqur emas, an'anaviy akademik dasturlar yuborilgan va ularning bilimlarini zudlik bilan qo'llash imkoniyati yo'q edi.
Ammo tilni u bilan muloqot qilish uchun o'rgangan odamlar, zamonaviy suhbat so'zlariga ega emaslar (SLAN-ni eslatib bo'lmaydi), nutq odob-axloq qoidalariga ega bo'lmanglar aloqa.
60-yillarda Evropa Kengashi qit'ada chet tillarida o'qitish dasturini kuchaytirish dasturini rivojlantirishga qaratilgan qator chora-tadbirlarni amalga oshirdi. 1971 yilda ekspert guruhi kattalar talabalarining chet tillarini o'qitishda imkoniyatlarini o'rganish to'g'risida ko'rsatma berildi. Bu shaxsiy yo'naltirilgan ta'lim sharoitida chet tilida muloqot qilish qobiliyatini shakllantirish va rivojlanishiga qaratilishi kontseptsiyaning boshlang'ich nuqtasi edi. Natijada chet tilidagi muayyan ob'ektiv maqsadlar shakllantirilgan darajada chegaradosh darajani (chegaralar) rivojlanishi g'oyasi shakllandi. Dastlab kattalar tinglovchilari uchun mo'ljallangan narsa maktab o'qilishi va boshqa o'quv muassasalarining maqsadlari va mazmuniga moslashtirildi. 1982 yilda o'quv ishlari natijalari "Zamonaviy tillar", 1971-81 da tahlil qilindi. [12, s. 15] Bu funktsional va semantik asosda ishlab chiqilgan yondashuvdan amaliy foydalanish va bir nechta yo'nalishlar bo'yicha asosiy tamoyillarni amalga oshirish imkoniyatlarini sezilarli darajada kengaytirishga imkon berdi: yangi texnikani ishlab chiqishda va yangi usullarni yaratishda o'quv materiallariAxborot texnologiyalarini (o'quvchilarning muxtoriyatini (o'quvchilarni) o'qitish bo'yicha individualizatsiya (o'quvchilarning muxtoriyatini) individualizatsiya qilinishini hisobga olgan holda integratsiyalashgan texnologik o'quv tizimlarini (ko'p ommaviy axborot vositalari) tashkil etishda xorijiy til.
Keyinchalik, 80-90-yillarda kommunikativ o'quv tizimini yaratishga qaratilgan qator ilmiy loyihalar amalga oshirildi. Ularning ketma-ketligi 12-sonli loyihani amalga oshirdi: "Zamonaviy tillarni o'rganish va aloqa qilishni o'rganish" ("Aloqa uchun zamonaviy tillarni o'rganish va o'qitish"). [11, s. 42] Buyuk Britaniya, Frantsiya, Germaniya, Italiya, Ispaniya va G'arbiy Evropa va boshqa G'arbiy mamlakatlarda chet tillarida tizimlashtirilgan integratsiyalashgan yondashuv sohasida alohida e'tibor beriladi muqobar yo'nalish O'quv mashg'ulotlari va chet tilini o'quv materiallari bilan aloqa vositasi sifatida o'rgatish uchun ishlatiladi.
Boshlang'ich (asosiy) mahoratli tillarning uchta darajasi aniqlandi:
1. U r o v e n B "y va n va men va men" (omon qolish darajasi);
2. "n va men uchun yo'l" (min));
3. Qo'llash darajasi (ikkidan).
G'arbiy Evropaning bir qator tillari uchun ushbu darajalar va mazmuni ishlab chiqilgan. Tinchlik darajasi va hajmi bo'yicha [15, C. 17] Va er osti darajasi [14, C. 24] Ikkala asosiy jihatlarini har ikkala asosiy jihatlarini saqlab turing. O'qishda ishlatiladigan materiallar tiliy kompetentsiyani shakllantirishi kerak (nutq so'zlari shaklida foydalanish uchun til materiallari) (aloqa holatlariga muvofiq tilni ishlatish qobiliyati), dissokratik kompetentsiya (tushunish qobiliyati va erishish qobiliyati) Idrokni idrok etish va kommunikativ va muhim nutq xo'jaliklari doirasidagi alohida bayonotlar, deb ataladigan "strategik" kompetentsiyasi (tilga ega bo'lgan kamchiliklarning og'zaki bo'lmagan mablag'larini kompensatsiya qilish qobiliyati), ijtimoiy-madaniy Mukofot (til faoliyati ijtimoiy va madaniy nuqtai nazaridan tanishish darajasi), ijtimoiy vakolatlar (boshqalar bilan aloqa qilish qobiliyati). [13, C.23] Umuman olganda, "Evropa fuqaroligi uchun tilni o'rganish" dasturining amalga oshirilishi evropaliklarning erkin muloqot qilish, liniyik to'siqlar, o'zaro tushunish va hurmatga erishish imkoniyatini berishlari kerak. Ikkala darajali ham batafsil ishlab chiqilgan shaklda rejalashtirilgan shaklda (ma'lum bir o'quv davri uchun) chet tillari tomonidan samarali aloqa vositasi sifatida.
G'arbiy Evropaning bir qator tillaridagi polvonlarning ta'rifi qisqa muddatli (ikki yilgacha) chet tillarini o'qitishning turli jihatlari bilan bog'liq bo'lgan loyihalarni ishlab chiqishga imkon berdi. Ular, xususan, yangi, farqlangan yangi, farqlangan o'quv rejasi, aloqada kommunikativ yondashuvni yanada rivojlantirish uchun turli xil shakllar Trening, chet tillar tomonidan shaxsiy yo'naltirilgan va individual mahoratning nazariy asoslari va amaliy jihatdan amalga oshirilishi to'g'risida.


Download 40,22 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish