Boshkelishik.Odatdagidek, bu kelishik maxsus ko’rsatkichga ega bo’lmaydi. Uning asosiy sintaktik funktsiyasi ega vazifasida kelishidir: Sakkākiyulaymanzo’lo’naxud yetәbilmәs(Sakkokiy). Andakөpulamālar davraalo’bolturubturlar(Furqat).Shu bilan birga, bosh kelishikdagi so’z kesim va ikkinchi darajali bo’lak vazifasida ham keladi.
Qaratqichkelishigi.Bu kelishik qo’shimchasi ko’p variantlidir. Negizning fonetik xususiyatiga qarab, affiksning maxsus variantlari
qo’shila beradi:
-no’ң g’g’-niң. Mazkur qo’shimcha har qanday negizlarga qo’shila beradi:
qoycho’no’ңiti(Tafsir).Elchiniңshahdlo’qzahro’shi:shәsi...(Xamsa).Bu
qo’shimcha XV asrgacha bo’lgan ѐdnomalarda tarkibida lablanmagan unlilar bo’lmagan negizlarga qo’shilgan. Keyingi davrda esa har qanday negizga
qo’shilgan.
-nuңg’g’-nүң.Qaratqich kelishigining bu varianti oxirgi bo’g’inda lablangan unlilar qatnashgan negizlarga qo’shiladi: Rasulnuңsөzi(Tafsir). Xarunnuңaqlo’(QR).Kөzүңnүңallo’danargiskelibqato’g’kөzlүg...(Xamsa). Bu qo’shimchaning yuqoridagi negizlarga qo’shilishi XV-XVI asrlargacha davom etgan. Shuningdek, bu qonuniyatdan chekinish hollari ham uchraydi: Kөzniң niyati(Atoiy), xalqnuңranji(Tafsir). -o’ңg’g’-iңg’g’-үң.Qadimgi turkiy tilda undosh bilan tugagan negizlarga
qo’shiladigan bu qo’shimchalar eski o’zbek tilida ham uchraydi.Lekin uning
qo’llanishi ayrim so’z shakllarigagina xosdir. Bu davr ѐdnomalaridan mazkur qo’shimcha faqat «Tafsir»da ancha keng qo’llangandir: uleliңevlәri, anlaro’ңevlәri. -үң qo’shimchasi. Bu qo’shimcha kim olmoshi bilangina qo’llangan: Sen kimүңog’lo’-sen? Qaratqich kelishigi qo’shimchasining bunday variantlari singarmonizmli turkiy tillarda va singarmonizmli o’zbek shevalarida ham uchraydi.
Bu kelishikning belgisiz qo’llanishi eski o’zbek adabiy tili uchun ham xarakterli bo’lgan: Mүlk ikkibāg’o’ ikkiālamg’g’Sultanlo’g’erүrsaңa musallam(Xamsa). Tushumkelishigi.Eski o’zbek adabiy tilida tushum kelishigi –no’g’g’-ni g’g’-ng’g’-o’g’g’-ivariantlariga ega bo’lgan.
-no’g’g’-ni. Bu affiks o’zbek tili taraqqiѐtining barcha davrlarida
qo’llanib kelgan: Yolno’berkitәyin, qamug’no’qutqarayo’n (QR).Busөzni kizlәdilәr(TF).Bu qo’shimcha «Bobirnoma» asarida qaratqich ma’nosini bildirgan: Birqo’rg’avulno’үskүnәsinitөrtkishiyebtugataalmaydur (BN). -n.Bu qo’shimcha varianti eski o’zbek tilida ancha faol qo’llangan Lekin u III shaxs egalik qo’shimchasidan keyin qo’shilgan: Qo’lo’chbirlәbasho’nkesti (O’N).Ismāilno’ңevinsordo’ (QR).Tushum kelishigining bu qo’shimchasi she’riy asarlarda keng qo’llangan.
-o’g’g’-i.Bu qo’shimcha I va II shaxs egalik qo’shimchalaridan keyin qo’shilgan: Adlqulag’o’-laeshithalo’mo’ (Muqimiy).Aqlo’mo’tamam aldo’tүgmәi giribaniң (Furqat). Tushum kelishigining belgisiz qo’llanishi ham eski o’zbek tili uchun xarakterlidir: Qoymag’umdur etәgiң (Bobir). Kөңүl shәkәr bikin ag’zo’ңkөrүp(Sakkokiy). Tushum kelishigininү qadimgi turkiy tilga xos bo’lgan –g’g’g’-g,-o’g’g’g’-igg’g’- ug’g’g’-үg variantlari eski o’zbek tilida uchramaydi.
Jo’nalishkelishigi.Bu kelishik qo’shimchasi eski o’zbek tilida –qag’g’-g’a g’g’-kәg’g’-gә,–ag’g’-әva–nag’g’-nәkabi variantlarga ega. Shu bilan birga, qadimgi turkiy tilga xos bo’lgan –g’arug’g’-gәrүg’g’-qarug’g’-kәrү,-rag’g’-rә,-rug’g’-rү qo’shimchalari ham ayrim ѐdnomalarda uchraydi.
-g’ag’g’–g’gә varianti unli va jarangli undosh bilan tugagan so’zlarga
qo’shiladi, –qaqo’shimchasi jarangsiz undoshlar va g’,h undoshlari bilan tugagan negizlarga qo’shiladi: Eykim baro’she’rahlo’g’asenxānyaңlo’g’ g’g’ She’riңbHaro’she’rlәrgәsultānyaңlo’g’(Bobir).Lālaqadaho’na tashqa urduңg’g’Jālagүhhәrinibashqaurduң(Xamsa). XIII-XIV asr ѐdgorliklarida bu tartib buzilgan, ya’ni, -g’ao’rnida –qa qo’shimchasi ѐki aksincha qo’llanavergan: Ibrahimg’a g’g’ Ibrahimqa, avg’a g’g’ avqa,otg’ag’g’otqa(QR). -kәg’g’-gә.Til oldi unlilari qatnashgan negizlarga qo’shiladi. Eski o’zbek tilida qay hollarda –kә, qaysi hollarda –gәqo’shimchasining qo’shilishini aniqlash birmuncha qiyin, chunki arab ѐzuvida bu ikki variant ham (kof) harfi bilan ѐzilgan. Shunga qaramasdan, jarangli va sonor undoshlar va unlilardan so’ng –gә, jarangsiz undoshlardan so’ng –kә qo’shimchasining
qo’llanganini mushohada qilish mumkin: Kөңlүmgәdәrd kelgәli...(Boburnoma).Elikkәmeniң yasho’myeti(Sh.turk).
-aG’-ә.Bu affikslar undosh bilan tugagan so’zlarga qo’shiladi. Lekin uning qo’llanishi janrlar bo’yicha chegaralangan. Bu forma XIII- XIV she’riy asarlarda ham, prozaik asarlarda qo’llangani holda, XV asr va undan keyingi davrlarda asosan she’riy asarlarda uchraydi: Bashlaro’no’qasho’ma yetkүrүңүz(Shayboniynoma).Kel,taqo’yurtuңaegәbol(Sh.tar.).Neuchun avvalөzүңәāshnāqqo’ldo’ңmeni(Otoiy).Yārabb,neajabyārijafākāra yoluqtum g’g’Kөzi-yuqasho’jādu-vu makkara yoluqtum(Lutfiy). Qadimgi turkiy tilga oid bo’lgan –g’aruG’-gәrүG’G’-qaruG’-kәrүG’G’-ruG’-rү affikslari eski o’zbek tilida o’zining kelishik funktsiyasini yo’qotgan. Ular keyinchalik eski o’zbek tilida ham ravish yasovchilarga aylanib ketgan.
Qadimgi turkiy tilga oid bo’lgan –raG’-rәaffiksi «Tafsir»da uchraydi:
YaMuhammad,tashracho’q.Biroq keyinchalik bu affiks ham ravish yasovchiga o’tib ketgan: ichrә(ichkari), asra(pastki, quyi). Jo’nalish kelishigining belgisiz qo’llanishi ham eski o’zbek tili uchun xarakterli bo’lgan. Misollar: Senkiul yanәzimәt etkүңdүr(Navoiy).Bir inisinyibәrүrboldo’ Hisār(Shayboniynoma).