Book · September 005 citations 35 reads 4,397 author



Download 1,66 Mb.
Pdf ko'rish
bet171/253
Sana23.01.2022
Hajmi1,66 Mb.
#404346
1   ...   167   168   169   170   171   172   173   174   ...   253
Bog'liq
eviribilimintemelkavramvekuramlar (3)

7.5.2. Gerekçelendirme  
Skopos kuramının çeviriye erek ekin ucundan bakmaya olanak vermesi 
açısından “bağıntı kuramıyla” bir bağı vardır. Vermeer “Skopos kuramı-
nın” bağıntı kuramıyla ilişkisini, aynı kuramdan yola çıkan “açıklayıcı bil-
dirişim kuramı”nın eksikliklerinden yola çıkarak gerekçelendirmeye ça-
lışmıştır. Bu kuramın, 
açıklayıcı bildirişim kuramından 
üstünlüğü, çe-
virmenin uzman kişi olarak aldığı kararların amaca bağlılık derecesinin 
Ernest Gutt’un öne sürdüğü şekilde kaynak metinle sınırlı olmayıp, çeviri 
metinin erek ekinle ilişkileriyle de bağlantısı olmasıdır. Daha açıklanacak 
olursa,  Gutt’un  çeviriyi,  “çeviri  olmayandan”  ayırması,  onun  çeviriyi, 
kaynak ve çeviri metin arasındaki yüzeysel benzerlik olarak tanımlama-
sına neden olmuştur. Buna karşın, çeviri tanımı dışında kalanları, “dille-
rarası iletişim” olarak tanımlamıştır. Örneğin, erek ekin okuyucusuna göre 
hazırlanmış bir kullanma kılavuzu çeviri kapsamına alınmamıştır. Bu ise, 
onun kuramının “bağıntı kuramıyla” ilişkisini zayıflattığı gibi, “dar bir ku-
ram”  olarak  nitelenmesine  de  neden  olmuştur.  (Vermeer  1996:  62-63). 
Gutt’un “bağıntı kuramından” yola çıkmasına karşın, özgün metinlerden 


 
152 
üretilen turizm broşürlerini “çeviri” sayıp, devingen eşdeğerliği sağlamak 
üzere yazarı yorumlayarak üretilen metinleri “dillerarası iletişim” olarak 
adlandırması, çeviriyi daha geniş kapsamlı olarak tanımlayan “bağıntı ku-
ramına” ters düşmüştür. Bir başka deyişle, Gutt’un çeviri tanımı “bağıntı 
kuramının” temelinde yatan “görecelik” kavramıyla çelişmiştir. Öte yan-
dan, Vermeer de, çevirinin tanımı gereği, çeviri metnin kendinden önceki 
kaynak metinle bilgisel ve mantıksal olarak ilişkisini yadsımamıştır.  
1984’de Reiss ve Vermeer’in metin türünden yola çıkarak öne sürdüğü 
“metinlerarası  bağdaşıklık  beliti”  böyle  bir  ilişkinin  varlığının  kabulü 
olup, bu belit beraberinde “sadakat belitini” (sadakat ilkesi) de akla getirir. 


Download 1,66 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   167   168   169   170   171   172   173   174   ...   253




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish