“Бобурнома”нинг инглизча таржималаридаги фразеологик бирликларнинг миллий-маданий хусусиятлари Лейден-Эрскин (1826), Сусанна Бевериж (1921), Вильер Текстон (1996) таржималари асосида



Download 260,5 Kb.
bet8/34
Sana29.12.2021
Hajmi260,5 Kb.
#98047
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   34
Bog'liq
6-MARUZA

Shuning uchun Qur’onning dunyodagi barcha tillarga tarjima qilinishi madaniy-ma’rifiy hodisadir. Tarjima esa ma’rifat elchisi. Keyingi o‘n yillar ichida Qur’onning Shayx Alovuddin Mansur (1992), Shayx Abdulaziz Mansurov (2001), Shayx Muhammad Sodiq Muhammad Yusuf (1991), Shayx Shamsiddin Boboxonov (1991), Sayyid Mahmud Taroziyning (1994), izohli, sharhli, tafsirli tarjimalari o‘zbek tilida dunyo yuzini ko‘rdi. Bu tarjimalarning umumiy xususiyati sodda, tushunarli zamonaviy o‘zbek adabiy tilida yangraganligidir. Toshkent Davlat Sharqshunoslik instituti 2000 yilda XII—XIII asrlarning yodgorligi deb hisoblab kelinayotgan “Turkiy tafsir”ning faksimil nashrini amalga oshirdi. Tilimizning o‘sha zamonlardagi ifoda qudratini Qur’onday o‘lmas obida tarjimasi vositasida namoyon qilgan ushbu bebaho asarning muallifi ismi hali hamon ilm dunyosiga qorong‘uligicha qolmoqda.

  • Shuning uchun Qur’onning dunyodagi barcha tillarga tarjima qilinishi madaniy-ma’rifiy hodisadir. Tarjima esa ma’rifat elchisi. Keyingi o‘n yillar ichida Qur’onning Shayx Alovuddin Mansur (1992), Shayx Abdulaziz Mansurov (2001), Shayx Muhammad Sodiq Muhammad Yusuf (1991), Shayx Shamsiddin Boboxonov (1991), Sayyid Mahmud Taroziyning (1994), izohli, sharhli, tafsirli tarjimalari o‘zbek tilida dunyo yuzini ko‘rdi. Bu tarjimalarning umumiy xususiyati sodda, tushunarli zamonaviy o‘zbek adabiy tilida yangraganligidir. Toshkent Davlat Sharqshunoslik instituti 2000 yilda XII—XIII asrlarning yodgorligi deb hisoblab kelinayotgan “Turkiy tafsir”ning faksimil nashrini amalga oshirdi. Tilimizning o‘sha zamonlardagi ifoda qudratini Qur’onday o‘lmas obida tarjimasi vositasida namoyon qilgan ushbu bebaho asarning muallifi ismi hali hamon ilm dunyosiga qorong‘uligicha qolmoqda.

Download 260,5 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   34




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish