“Бобурнома”нинг инглизча таржималаридаги фразеологик бирликларнинг миллий-маданий хусусиятлари Лейден-Эрскин (1826), Сусанна Бевериж (1921), Вильер Текстон (1996) таржималари асосида



Download 260,5 Kb.
bet33/34
Sana29.12.2021
Hajmi260,5 Kb.
#98047
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   34
Bog'liq
6-MARUZA

Gapning grammatik to‘g‘ri qurilishi topilmagan. Ammo tarjimon “Alloh”, “Rahmon” so‘zlarini tarjima qilmasdan berish zarurligini bunda yaxshi his qilgan. Nega “Qur’on”, “Lavh ul-mahfuz” so‘zlarini tarjima qilishni aslo hayolimizga keltirmaymiz? Tarjima qilsa bo‘ladi-ku! Lekin bunga zarurat yo‘q. Qur’on tarjimalarida uslub yo‘q. U shakllanib yetmagan. Emotsionallik yo‘q. U ham shakllanib yetmagan. Shuning uchun Allohning janob Muhammadga murojaatlari “Siz” deb olinsa, boshqa elchilarga “Sen” deb aytiladi. Payg‘ambarlar esa Allohga “Sen” deb nido qiladilar. Qanday bo‘lishi kerak? Qaybir yo‘l to‘g‘ri? Andisha yo‘li to‘g‘rimi? Haqiqat yo‘limi? Tarjimani ilm, iiod, ma’rifat deb anglash yo‘limi?.

  • Gapning grammatik to‘g‘ri qurilishi topilmagan. Ammo tarjimon “Alloh”, “Rahmon” so‘zlarini tarjima qilmasdan berish zarurligini bunda yaxshi his qilgan. Nega “Qur’on”, “Lavh ul-mahfuz” so‘zlarini tarjima qilishni aslo hayolimizga keltirmaymiz? Tarjima qilsa bo‘ladi-ku! Lekin bunga zarurat yo‘q. Qur’on tarjimalarida uslub yo‘q. U shakllanib yetmagan. Emotsionallik yo‘q. U ham shakllanib yetmagan. Shuning uchun Allohning janob Muhammadga murojaatlari “Siz” deb olinsa, boshqa elchilarga “Sen” deb aytiladi. Payg‘ambarlar esa Allohga “Sen” deb nido qiladilar. Qanday bo‘lishi kerak? Qaybir yo‘l to‘g‘ri? Andisha yo‘li to‘g‘rimi? Haqiqat yo‘limi? Tarjimani ilm, iiod, ma’rifat deb anglash yo‘limi?.

Download 260,5 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   34




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish