Metafora
- bu mavjud ma’nolar tili asosida dunyoning lisoniy su’ratini
yaratish usulidir. Metaforalar bir necha xilda bo’ladi:
a)
qotib qolgan, quruq yoki tarixiy metafora: qayiqning tumshug’i, ignaning
teshigi va boshqalar;
b)
Frazeologizmlar - ko’pgina til ifodalovchilari xotirasidagi obrazli qat’iy so’z
birikmalari bo’lib, metaforik, hissiy, emotsional xarakterga ega: tutashgan
doira, xippa bo’g’ish, avag’amning avag’asi va boshqalar.
c)
Yolg’iz metafora: daydi yurak
d)
Kengaytirilgan metafora: Va mana tushumda huddi yuragim
og’rimayotgandek tuyuldi. U - sariq Xitoyda chinni qo’ng’iroq edi
(N.Gumilev)
20
e)
An’anaviy-sh’eriy metafora: sevgi olovi, hayot ertasi;
f)
Individual-mualliflik metaforasi: yo’lakning bukrisi
Metaforalar bir vaqtning o’zida jonlantirish, kinoya, perifraza, mubolag’a,
litota, meyozis, va boshqa obrazli so’z bo’lishi mumkin.
Metafora so’zi yunon tilidan “ko’chirish” ma’nosini anglatadi. Bunda
nomning bir predmetdan boshqasiga ko’chirilishi nazarda tutiladi. Shunday
ko’chirish amalga oshishi uchun, bu predmetlarda qandaydir o’xshashlik bo’lishi
kerak, yani ular bir-biriga qaysidir qirrasi bilan o’xshashi va bir-biriga bog’langan
bo’lishi kerak. Metafora - bu qandaydir belgilariga ko’ra ikki predmet yoki
hodisaning o’xshashligi asosida ma’no ko’chishida ishlatiladigan so’z yoki ibora
sanaladi. Bir predmetdan boshqasiga ma’no ko’chishi natijasida obraz yaratiladi.
Metafora - she’riy, badiiy nutqning yorqin ifoda vositalaridan biri sanaladi. Lekin
uning mavjud emasligi, bu badiiy asarda ifodalilik yo’qligini anglatmaydi.
So’z va so’z birikmalarining metaforik ma’nosi orqali yozuvchi dunyoga
qarashlarini ko’rsatish bilan individuallik, o’zining shaxsiy assotsiativ fikrlash
xarakteri, predmetlar takrorlanmasligini yuzaga chiqaradi. Metaforalar sodda va
kengaygan bo’ladi. Yigirmanchi asr she’riyatida kengaygan metaforalardan
foydalanish qaytadan tiklanadi, sodda metaforalar xarakteri esa shunga mos
ravishda o’zgaradi.
Metanimiya
- yunon tilidan olingan bo’lib, qayta nomlash degan ma’noni
anglatib, bir predmetga boshqasining nomini ko’chiradi. Bu bir so’zning
boshqasiga ikki predmet, tushuncha orasidagi bog’liqlik asosida almashtirishi
ko’zda tutiladi. Metanimiya bir belgining boshqasiga, ko’chma ma’noni o’z
ma’nosiga qo’yishni o’zida jamlaydi. Masalan: Men uch likopcha yedim.
(Likopchada sho’rva yedim) Bu ko’chma ma’nolarni aralashtirish mumkin, chunki
bir xil nomga ega predmetlar, yonma-yon joylashganda, o’zaro bog’liqlik kasb
etadi. Bu zamon va makonda bog’liqlik bo’lishi mumkin. Bunday nomlarning
ko’chishi metanimik ma’no ko’chishi deb nomlanadi.
Sinekdoxa
- yunon tilidan olingan bo’lib, bog’liqlik ma’nosini anglatadi.
Sinekdoxa - metanimiyaning bir turi sanaladi. Ma’no ko’chishi bo’lak orqali butun,
21
butun orqali bo’lak, kichik orqali kattasi, kattasi orqali kichigi anglatilganda sodir
bo’ladi.
Do'stlaringiz bilan baham: |