Asian Research Journals



Download 4,96 Mb.
Pdf ko'rish
bet440/523
Sana01.01.2022
Hajmi4,96 Mb.
#280745
1   ...   436   437   438   439   440   441   442   443   ...   523
Bog'liq
AJMR MARCH 2020 SPECIAL ISSUE(1)

Asian Research Journals
 
 
 http://www.tarj.in 
 
286 
 
Special 
Issue 
DISCUSSION 
A  proverb  is  a  complex  unit  that  is  an  object  of  study  within  the  framework  of  an 
interdisciplinary  paradigm  (linguistics,  folklore,  psychology,  ethnography,  etc.).One  of  the 
provisions  that  unites  all  the  considered  works  can  be  considered  an  attempt  to  define  this 
linguistic phenomenon by identifying the most characteristic features of the proverb, which make 
it  possible  to  adequately  reveal  its  linguistic  features  in  a  particular  culture.  Analysis  of  the 
definitions 
of 
the 
proverb 
allows 
us 
to 
identify 
four 
approaches 
to 
its 
definition:folkloristiclinguisticlinguistic and culturalcognitive.Proverbs, as a rule, are two-part, in 
which one half gives an image for comparison, the other calls directly the essence of the matter: 
Хорошо смеется тот, кто смеется последним. 
Кто рано встает, тому бог подает. 
Любишь кататься, люби и саночки возить. 
Compare also the English proverbs: 
haste, less speed.father, like son. 
come, easy go.is company, three is none. 
Folklorist scholars consider the proverb primarily as a kind of proposition containing minimized 
experience  of  the  people,  a  concentrated  expression  of  a  collective  idea  regarding  moral  or 
categorical  imperatives  (A.A.  Potebnya,  E.A.  Lyatsky,  I.I.  Illyustrov,  V.  P.  Adrianova-Peretz, 
I.P.  Levin,  O.B.  Khristoforova,  V.P.  Zhukov).  For  example,  F.I.  Buslaev  defines  proverbs  as 
"works of art of the native word expressing the life of the people, their common sense and moral 
interests."  G.L. Permyakov points  out  that "proverbs express  a certain  regularity, which can be 
perceived as a permanent rule, a custom, a kind of recommendation for everyone and everyone." 
From the point of view of some folklorists, the proverb is one of the evidence of the existence of 
mythopoetic  elements  in  modern  languages  (Zhigarina,  Brunova).Prior  to  writing,  the  proverbs 
formulated  key  etiquette  rules,  which  were  one  of  the  main  sources  of  information  about 
mythological  regulations.Many  modern  scholars  are  inclined  to  believe  that  proverbs  are 
valuable folklore material, they allow you to penetrate the depths of linguistic symbolism and are 
able  to  generate  rules  of  human  behavior  in  the  new  realities  of  the  world  (Blagov,  Nikolaev). 
M.V. Bukovskaya emphasizes the need for compulsory study of proverbs in school as examples 
of  social  norms  of  behavior.The  definitions  of  the  proverb  given  by  the  representatives  of  the 
folkloristic  approach  make  it  possible  to  distinguish  its  main  features  such  as  nationality, 
imagery, brevity, and edification. A proverb is considered as the result of collective experience, a 
synthesis of collective thinking, a mythopoetic element, an archetype. Being an integral element 
of folklore. 
Sources of proverbs are the most diverse. To become a proverb, the utterance must be perceived 
and  acquired  by  ordinary  people.  In  this  case,  the  source  of  the  utterance  is  often 
forgotten.Having become a proverb, it becomes part of public consciousness; the proverb doesn't 
matter  who  invented  it.  It  can  be  infallibly  assumed  that  any  proverb  was  created  by  a  certain 
person  in  certain  circumstances,  but  for  so  many  old  proverbs  the  source  of  their  origin  is 
completely lost. Therefore, it would be more correct to say that the proverbs are of folk origin, 
that  their  primary  source  is  in  the  collective  mind  of  the  people.  In  a  multitude  of  utterances 
summarizing  everyday  experience,  the  meaning  of  the  words  seems  to  have  grown  into  a 
proverbial  form  gradually,  without  any  explicit  announcement.In  general,  it  is  fair  to  speculate 
that  most  abstract  proverbs  began  their  life  in  this  way.  For  example,  “The  end  justifies  the 
means”, derived from the theological doctrine of the seventeenth century, or the golden thought 
“The wish is father to the thought”, which was first expressed by Julius Caesar, or the saying “A 


ISSN: 2278-4853           Special Issue, March, 2020     Impact Factor: SJIF 2020 = 6.882 
TRANS

Download 4,96 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   436   437   438   439   440   441   442   443   ...   523




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish