Asian Research Journals



Download 4,96 Mb.
Pdf ko'rish
bet45/523
Sana01.01.2022
Hajmi4,96 Mb.
#280745
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   ...   523
Bog'liq
AJMR MARCH 2020 SPECIAL ISSUE(1)

the 
phraseological 
combination
is 
not  only  motivated  but  contain  one  component  used  in  its  direct  meaning  ,  while 
the  other  is 
used  metaphorically: 
to 
keep  heart 
//  непадатьдухом  //  хафа 
булмаслик.  Тhе  mobility  of  these  is  much  greater  than  in  the  meaning  of  the 
metaphorical  elements;  e.g.  to  keep  one's  head  //  сохранятьcпокойствие,  нетерять 
голову 
// 
бошинийукотмаслик; 
to 
keep 
one's 
legs 
//елидержатьсянаногах 
//зургаоёгидатурмок.  These  substitutions  are  not  synonymical  and  the  meaning  of 
the 
whole 
will 
change, 
while 
the 
meaning 
of 
the 
verb 
is 
kept 
intact. 
The  weak  points  of  this  classification  have  been  criticized  by  several  authors. 
Trying  to  apply  it  to  English  material  as  it  has  been  too  often  done,  one  must  be 
aware  of  its  limitations.  First  ,  it  is  next  to  impossible  to  say  whether  a  set 
expression  is  demotivated  for  the  speakers  or  nor,  as  no  rigorous  criteria  exist  and 
no consistent procedures are offered. 
Examples: 
•  to be at one's wits' end,                               to be good at something, 
•  to come to a sticky end (coll.),                    to look a sight (coll.), 
•  to take something for granted,                   to stick to one's word, 
•  to stick at nothing,                                     gospel truth,    
•  bosom friends,                                           to have a bite, 
•  to be a good hand at something,              to come off a poor second. 
Proceedings of V. V. Vinogradov were a step ahead of its time and has inspired numerous works 
on the phraseology of different languages. This accumulation of systematic evidence - one of the 


ISSN: 2278-4853           Special Issue, March, 2020     Impact Factor: SJIF 2020 = 6.882 
TRANS

Download 4,96 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   ...   523




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish