JJaBpoHOBa M. (
c
J
j
.
c
J
j
.
h
., CaM,flY /ioKxopaHiH) Oaxpnep meipiisTHfla mamum rojiamnnjiap............................... 135
Nasirov A. (f.f.n., SamDU dotsenti) 80-yillar romanchiligining o ‘ziga xesligi vabadiiytil xususiyatlari......... 136
J/KypaeRa M. (C aM ^T H yKHxyBHHCH) 3aMOHaBHH TapacHMamyHocjiHKAa ManaicajiH xap>KHMOHjiap xaHepnam
MyaMMOJiapn........................................................................... ...................................................................................... 140
Py3neBa
(TouifllUH yiarxyBHHCH) HcnaH xmmaaH yjSeic XHirara xapacHMaHHHr KenacH,
6
yryHH Ba
HCXHI?
6
ojUiapH................................................................................................................................................................ 141
AxTaMOB A. (npenoflaBaxem, CavrFMM5T) K MeTOflHKe ooepxoHanbuoro nepesofla cj>pa3eojioriraecKHX eajunru; 142
PacyjioB H. (CaM^tITH vkh ivbmh) BeBOCHTa Ba
6
iuiB
0
CHTa xapvicHMa^a oa.'WHH o6pa3mmr yHFymrtirH xycycnua
anpHM Myjiox,a
3
a;iap (B. JI. Boianrainmr “Cyna” poMaHHHHHT pyc Ba y
36
eic xmrnapH xapacnMacH MHConHffa) .. 144
Alimdjanova A. (teacher TSIOS) Intercultural study of euphemisms in Uzbek and English languages................146
Abduraxmonova N,, Axmedov N. (F.f.n. (PhD)TDO’TAU) Inglizcha-O'zbekcha tarjima lug‘ati uchun semantik
ma’lumotlar b azasi....................................................................................................................................................... 147
Alimova K. (MA student UzSWLU) Peculiarities of Translation of English idioms into Uzbek........................... 148
Nasrullaeva T. (SamDCHTI o’qituvchisi) Ilmiy-texnikaviy matnlami tarjima qilishda yuzaga keluvchi
muammolar........................................................................................................................................................ ........... 149
J'/KvpaeBa M. (Caw/I LITH yicjnyBHHCH) TapscHMOH XHjuiapapo Ba MaaainMijiapapo MyjtOKOXHH aMajira oniHpyB™
maxc,n;np......................................................................................................................................................................... 150
A33aMOB K). ( npenojtaBarejib CaMrilFUI) KoMMCHxapHH CHCTCMbi flHajioroB
b
spaMai H'fecKHx npomBejieHHflx
IIIeKcnnpa...................................................................................................................................................................... 152
Zoirova A. (QarDU doktoranti) Gi de Mopassan “Azizim” romanining rus va o'zbek tillaridagi tarjimasi
Xususida.........................................................................................................................................................................153
KapHMOBa C. (npeiro.naBaTe;n. CaMFHFLH) K wexoitHKe nepeBo.ua apaMaxmecKHX nporaBeaeHHH....................155
Xurramova D. (SamDCHTI magistranti) Tillararo tarjimada mualhf uslubini saqlash masalalari.......................157
Xursanov D. (SamDU doktoranti) Noati’atiaviy she’riyatda xronotop masalasi..................................................... 158
Makhmudova N. (MTINGRUz) Example of means of art description in the process of translation of Chinese stories
from original (In the work of the modem Chinese writer Bi Shumin)....................................................................... 160
Nasrullayeva T. (SamDCHTI o’qituvchisi), Xolmurodov Sh. (SamDCHTI talabasi) Xos so’zlar va ulami
tarjimada berish usullari...............................................................................................................................................162
M irzaakbarov S. (MA student JSPI) The analysis of relations of hyponymy in Uzbek graduonymic phrasemes
while translating them into English......................................................................................■„......................................163
Daminova O. (SamDCHTI magistranti) Ingliz va o’zbek badiiy matnlarida diskursning qo’llanilish holatlariga
Doir.................................................................................................................................................................................165
Noralieva K. (MA student TerSU) The usage of the word “motherland” .............................................. ................ 167
Norkulova Sh. (assistant teacher SamSIFL), Yorkulov M. (student SamSIFL) “Beowulf
5
- Anglo-Saxon’s
valuable epic p oem ...... ................................................................................................................................................ 168
RyjiaauieBa JI,. (accncxeHx TaniHHT) Ocoochhocth nepcBo.ua itocttorhu h noroBopoK c
4
)pamjy
3
CKoro na
pyccKHH.......................................................................................................................................................................... 169
Khm C. (ct. nperi. CaMFY), XacaHOBa II, (ciyneirr CaMFY) Pa
3
rpaHjraeHiie cjiovkhlix npejjjioaceHHH c
KOMnOHeHTOM HTO - C0H330M H HTO- C0I03HLM CHOBOM............................................................................................. 170
Rashidova N. (SamAL under The Ministry of Internal Affairs of the Republic of Uz.) Address phenomenon in
Military terms in English speaking countries: Ranks in the Navy and in the Army ................................................ 171
e,xopoBa E. (cxyflem HHY BIH3, CaHKT-neTep
6
ypr) K Bonpocy o cuocooax nepesa™ mioc rpanHbix Hivien
Co
6
oTBeHHI>IX B pyCCKOM H3HKe.................................................................................................................................... 172
Saydivalieva B. (assistant teacher TIRE) Some features of railway terms in scientific texts of Russian and
English
languages.......................................................................................................................................................................
174
KaSwioBa 3. (npenoflaBaxem. CaMFHFLH) P
ojib
peanHH
b
nepeBo^e......................................................................175
Kholboboeva A. (MA student UzSWLU) Translation and language of touristic texts............................................177
AsjiHeeB A. (MaracxpaHX Ca.uIHIlH) Oco
6
eHHocxH nepeBO.ua c ncnaHCKoro H
3
brKa Ha pyccKHH H
3
bnc..............178
AxTaMOB A. (npeno^asaxejib CaMFHHJI), KyjiHesa M. (\tarHcrpaHi CaMrHKH) OcooemiocxH nepeBOHOB
coHexoB B.IIIeKcnHpa ............................................................................................................................. ...................
179
PauiHaoBa H. (npenoaaBaxeni. yyiUT
hm
. A.HaBon) Point saHMCiBOBaHHa
b
cxaHOBjieHHH xepMHHOCHCxeMbi
b
ccjiepe 06pa30Bamw b apa
6
cKOM jntnce................................................................................ ...................................... 181
CaiiaHBajnieBa B. (npenoflaBaxenb TaniHHT)
3
xHM
0
ii
0
rHHecKHH aHajira aHraHHCKOH >Kejie
3
HoaopoacHofi
xepMHHOJiornH......................... ..................................................................................................................................... 183
XaftaapoBa H. CxoKiopam A
h
EY) MeacKyntxypHaa KOMMyHmcauHji
h
nepeBOfl
b
CBexe npoOneM
Myjn.xincy]ibiypajiH3Ma (Ha npmiepe XBopnecxBa BX.ilHa)......................................................................................184
Xa(|)H30Ba M. (npenoxxaBaxeirb CaMFACH) VnoxpeojieuHe peanHH
b
xyxiO/KecxBCHHbix npoHsaeaenrax.......... 185
AuiypoBa IQ. (TATY yiyixyBHHCH) 3pxaKjiapfla aHHMajmcxHKa acaHpH xycyciraxjiapH........................................186
Iskandarova D. (SamDCHTI magistranti) O’zbek va ingliz rasmiy matnlarida emotsional deyksisning qo’llanishiga
doir..................................................................................................................................................................................187
O dilov B., (f.f.n., SamDChTI), Ismatova Yu. (SamDCHTI magistranti) Asliymonand tarjima yuzaga kelishida
ta’sir etuvchi omillar..................................................................................................................................................... 189