Remerciements
La réalisation de ce mémoire a été possible grâce au concours de plusieurs personnes,
auxquelles je témoigne toute ma gratitude. Les plus influentes sont mentionnées ci-dessous.
Je remercie Ugo Ruiz, lecteur en français à l’université de Göteborg, Suède, pour sa patience,
sa disponibilité et ses judicieux conseils. En tant que Directeur de mémoire, il m’a aidée à
structurer mon travail et à adhérer à la forme académique requise de l’université.
Je remercie tout particulièrement Jean Claude Beacco, professeur émérite de l’université
Sorbonne nouvelle, dont les propres recherches ont fortement inspiré ce mémoire. Il m’a fait
découvrir des ressources clés du Conseil de l’Europe et de l’Union européenne, il a évoqué
l’idée d’une comparaison avec la Confédération suisse, et il a gracieusement suivi et soutenu
l’évolution de mes réflexions. Ses mots de sagesse et d’encouragements ont renforcé ma
motivation tout au long du projet et m’ont permis d’aller plus loin que je ne l’imaginais.
J’adresse mes remerciements à Anthony J. Liddicoat, professeur des universités en
linguistique appliquée à l’université de Warwick, Royaume-Uni. Il m’a aidée à trouver des
études de suivi de l’approche interculturelle dans l’enseignement des langues dans de
nombreux pays, et il m’a suggéré des sources supplémentaires qui m’ont permis d’étendre le
cadre théorique.
Pour ma compréhension du programme de formation initiale des enseignants de langues à la
Haute École Pédagogique Saint-Gall, Suisse, je remercie Prof. Dr. Lukas Bleichenbacher,
formateur d’enseignant*es. Les descriptions et les explications supplémentaires qu’il m’a
fournies ont eu un impact sur ma perception tout au long du projet, menant également à mon
analyse approfondie des facteurs favorables à la conceptualisation d’un tel programme.
Finalement, il a courtoisement relu et confirmé l’exactitude des parties connexes du mémoire.
Enfin, le personnel de la bibliothèque universitaire de Göteborg mérite une mention spéciale ;
il a rapidement acquis les livres que j’ai demandés au cours de mes recherches. Ainsi, tous les
membres de la bibliothèque peuvent facilement accéder aux sources citées dans ce mémoire.
Ce mémoire ne reflète qu’une partie de tous les apprentissages et découvertes résultant de ce
soutien combiné. Je ne peux qu’espérer qu’il transmette également une partie de leur
générosité, ainsi qu’une idée de ce qu’il y a à exploiter dans des travaux continus.
Ce mémoire porte sur les changements nécessaires pour répondre aux changements.
Pour Maiken et Sophia
et pour ceux de nombreux pays avec qui elles sont liées par le sang ou par le cœur
Do'stlaringiz bilan baham: |