Қарақалақпақ мәмлекетлик университети Қ. Пахратдинов ТҮркий филологияғА


Махмуд аз-Замахшарийдиң «Муқаддимат ал-адаб» мийнети



Download 71,43 Kb.
bet3/22
Sana21.03.2022
Hajmi71,43 Kb.
#505233
TuriСабақ
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   22
Bog'liq
ТУРК ФИЛОЛОГИЯГА КИРИСПЕ 2019

Махмуд аз-Замахшарийдиң «Муқаддимат ал-адаб» мийнети
Махмуд аз-Замахшарий 1084-жылы Хорезмде Замахшар аўылында (ҳәзирги Ташаўыз областының аймағы) туўылған ҳәм 1142-жылы Үргениште қайтыс болған. Ол үлкен алым сыпатында өзиниң кейнинде бай илимий мийрас қалдырған. Солардың ишинде тил илимине байланыслы мийнетлери айрықша әҳмийетке ийе. Оның «Муқаддимат ал-адаб» (Әдеп илимине кирисиў) атлы мийнети дәслеп арабша-парсыша сөзлик болып дүзилген, соңынан Хорезм патшасы Атсыздың өтиниши бойынша сөзлик қайта исленип, автор оны түркийше сөзлер менен толықтырған. Кейнинен Замахшарий қайтыс болғаннан соң бул сөзликке белгисиз бир автор тәрепинен монғолша сөзлер қосылып, ол және де кеңейген ҳәм нәтийжеде арабша-парсыша-түркийше-монғолша сөзликке айланған.
Сөзликтиң бизге бир неше нусқалары жетип келген. Бул сөзликтиң түркий сөзлер бөлими XII әсирдеги Орта Азия түркий халықлары тилиниң жағдайын сыпатлап көрсетеди.
Сөзлик бес бөлимнен турады: 1) атлық, 2) фейил, 3) дәнекерлер, 4) сеплениў, 5) бетлениў. Ондағы сөзлер семантикалық топарларға бөлинип, алфавит тәртибинде емес, ал белгили бир темалар бойынша берилген.
Шығарманың бир неше қолжазбалары ҳәзирги ўақытта Өзбекстан Илимлер академиясының Шығыстаныў институтында сақланбақта.
«Китаб маджмуа таржуман турки уа аджами уа моғоли уа фарси»
Бул сөзликтиң авторы, жазылған жери ҳәм жылы белгисиз. Оның түп нусқасы Голландияда Лейден китапханасында сақланады. Сөзлик 1245-жылы, Египетте кениялы Халил бин Муҳаммед бин Юсуф ал-Куваний тәрепинен көширилген.
Бул сөзликти қысқартып, гейде «Тарджуман-и туркий ва арабий» (Түркийше-арабша сөзлик) деп те атайды. Сондай-ақ, ол тюркологияда «Хоутсма сөзлиги» деген атама менен де белгили. Себеби, бул сөзлик биринши рет голландиялы ориенталист Мартин Теодор Хоутсма (1851–1943) тәрепинен изертленген. Ол сөзликти латын жазыўында транскрипциялаған, немец тилине аўдарған ҳәм типографиялық усылда баспадан шығарған.
«Китаб маджмуа таржуман турки уа аджами уа моғоли уа фарси» (Түркий, араб, монғол ҳәм парсы тиллерин түсиндириў китабы) еки бөлимнен турады: биринши бөлим түркийше-арабша сөзлик, екинши бөлим монғолша-парсыша ҳәм арабша-монғолша сөзлик. Шығарма Египет ҳәм Сирия еллерин ийелеп турған Мамлюк мәмлекети қыпшақларының сөйлеў тилин арабларға үйретиў ушын жазылған.

Download 71,43 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   22




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish