I BOB. INGLIZ VA O’ZBEK TILLARIDA OBRAZLI IFODALARNING UMUMIY TAVSIFI
1.1§. Ingliz tilshunosligida obrazli ifoda tushunchasining talqini
Til juda muhim va inson hayotining ajratib bo’lmas qismidir. Til insonlar o’rtasida bir-biri bilan muloqot qilish, fikr, tuyg’u va g’oyalarini almashish vositasi. Boshqacha qilib aytganda, insonlar uchun barcha turdagi faoliyatlarni amalga oshirishda muhim ahamiyatga ega.
Mustaqillikdan keyingi o’tgan davr mobaynida mamlakatimizda madaniy-marifiy soha rivoji yangi darajaga ko’tarildi. Xususan prezidentimiz adabiyot, umuman olganda kitobxonlik madaniyatiga alohida davlat siyosati darajasida qarashni belgilab berdilar. Albatta kitob mutolaa qilish shaxsning dunyoqarashi va intelektual fikr doirasini kengaytiradi. Shu o’rinda boshqa tillardagi manbalarning o’zbek tiliga tarjima qilinishi va qiyosiy adabiyotshunoslik masalalari ham alohida ahamiyatga egadir.
Darhaqiqat, “Adabiyot xalqning yuragi, elning ma’naviyati ko‘zgusi. Bugungi murakkab zamonda odamlar qalbiga yo‘l to-pish, ularni ezgu maqsadlarga ilhomlantirishda adabiyotning ta’sirchan kuchi beqiyos” ekanligini bejiz aytmagan edi Prezidentimiz Sh.Mirziyoyev [Мирзиёев 2020].
O‘quvchilarni badiiy asar matni ustida ishlashga o‘rgatish ularda adabiy-estetik tahlil malakasini shakllantirish orqali ta’lim-tarbiya berishni nazarda tutadi. Badiiy asar tahlili yozuvchining o‘sha asarni yaratish jarayonidagi ijodiy yo‘lini qayta bosib o‘tish, muallif fikrlari, hissiyoti va xulosalariga sherik bo‘lish, ayni paytda uning yutuqlaridan ruhlanish, kamchiliklariga tanqidiy munosabat bildirishdir[3:2].
Har bir millat adabiyotida xalqi ulug‘lagan va xalqini ulug‘laydigan shoiru yozuvchilar, fozilu fuzalolari, faylasuf, allomalari bisyor. Ana shu shoiru adiblar o‘z asarlarida ma’lum bir holatni obrazli ifodalaydi. Zamon qahramoni haqida, biror ijtimoiy holat haqida, tabiatning yoki jamiyatning biror bo‘g‘ini haqida o‘zining badiiy tafakkuridan kelib chiqib, o‘ta nozik did bilan, o‘quvchiga zavq beradigan darajada tasvir bayon etadi[4:167].
Tilni to'g'ridan-to'g'ri ifodalashdan ko’ra biz ko'proq ijodiy va obrazli ifodlangan so'zlarga yaxshiroq javob beramiz. Yozuvchilar va shoirlar tasvirni yaratish va so'zlarga ko'proq kuch berish uchun obrazli ifodalardan foydalanadilar. O'xshatish, metafora va boshqa so'zma-so'z bo'lmagan ifodalash usullari xorijiy tushunchalarni tushunishga yordam beradi.
Obrazli ifoda deganda so‘zlarning murakkab ma’no, rang-barang yozuv, ravshan yoki ta’sirchan qiyoslash maqsadida an’anaviy tartib va ma’nodan chetga chiqqan holda qo‘llanilishi tushuniladi. Badiiy adabiyot mualliflari o‘z o’quvchilarining fikrlash va ba’zan hazil-mutoyiba uyg‘otadigan ijodiy ohang yordamida jalb qilish uchun obrazli ifodalardan foydalanadilar. Bu badiiy adabiyotni haqiqatni ifodalash uchun oddiy so'zlardan foydalanadigan uslubga qaraganda qiziqarli va dramatik qiladi.
Zamonaviy ingliz tilida qo'llaniladigan obrazli ifodalarning bir nechta turlari mavjud. Ularga quyidagilarni kiritamiz.
O'xshatish ( Simile)- bu ingliz tilida ikkita bir-biriga o’xshash bo’lmagan narsalarni taqqoslaydigan va “like” yoki “as” (“o’xshash”, “o’xshab ”, “singari”, “- day”, “- dek ” yoki “kabi”) so'zlarini ishlatadigan obrazli ifoda turi bo’lib, ular kundalik muloqotda keng qo'llaniladi. O'xshatish o'quvchi ongida qiziqarli tasavvurni uyg'otish uchun ishlatiladi. O'xshatishga misol: “The cat sat in the chair like a king overlooking his kingdom.” -"Mushuk o'z shohligiga qaragan podshoh kabi stulga o'tirdi". Mushukning o'tirish holati qirollikdagi boshqa odam uchun emas, balki o'zi uchun ajratilgan maxsus stulda dam olayotgan qirolnikiga o’xshatiladi.O’xshatishga boshqa misollarni ko’rib chiqadigan bo’lsak:
The boy was as brave as a lion in the jungle. -Bola o‘rmondagi sherday jasur edi.
The assistant was as busy as a bee when she was preparing the podium for the presidential address. - Yordamchi ayol prezident nutqi uchun minbar tayyorlayotganda xuddi asalaridek band edi. The new teacher is as tall as a giraffe. - Yangi o‘qituvchining bo‘yi jirafadek.
The new neighbor is as curious as a cat; nothing escapes her attention. - Yangi qo'shni mushuk kabi qiziquvchan; hech narsa uning e'tiboridan chetda qolmaydi.
Metafora (Metaphor) - bu bir-biriga o'xshamaydigan ikkita narsani taqqoslaydigan bayonot. O'xshatishlardan farqli o'laroq, metaforalarda “o’xshash”, “o’xshab ”, “singari”, “- day”, “- dek ” yoki “kabi” so'zlar va qo’shimchalar ishlatilmaydi. Bunday bayonotlar faqat o'quvchi taqqoslanayotgan ikki narsa o'rtasidagi bog'liqlikni tushunganda mantiqiy bo'ladi. Zamonaviy metaforologik nazariyalar: J.Lakoff va M.Johnson [13] konseptual metaforaning klassik nazariyasi, M.Turner va J.Fokonie [14], J.Grady[16] asosiy metafora nazariyasi, L.Ritchi [15] metafora talqinining bog‘lovchi nazariyasi, A.N.Baranov va Yu.X.Kapaylov [2], A.P.Chudinov [1] metaforik modellashtirish nazariyasi va boshqalar. Ushbu yo‘nalishlarning har biri o‘z tarafdorlariga ega, ularning aksariyati o‘zlarining asl g‘oyalarini boyitadi. J.Zinken [17] voqelikni metaforik idrok etishda shaxsning hissiy-harakat tajribasi muhimligini qayd etib, metaforalarni tahlil qilishda madaniy va milliy qarashlarni hisobga olish zarurligini aytib o‘tadi. Matn ichidagi metaforalarni alohida guruh sifatida ajratib ko‘rsatgan tadqiqotchi, siyosiy voqealarni tushunish uchun ularning g‘oyaviy ahamiyatini ko‘rsatdi[17]. Mashhur metafora misoli "Vaqt - puldir". Bayonot vaqt va pulni taqqoslaydi va bu tom ma'noda sizda bo'lgan vaqt miqdori sizdagi pulga teng degani emas. Aksincha, bu vaqt qimmatli manba ekanligini va undan pul topish uchun unumli foydalanish kerakligini anglatadi. Har qanday vaqtni behuda sarflash, odam ko'proq pul ishlash imkoniyatini yo'qotishini anglatadi.Boshqa metafora misollari:
The warrior has a heart of stone. -Jangchining tosh yuragi bor. Love is a battlefield. - Sevgi - bu jang maydoni.
Baby, you are my sunshine. - Bolam, sen mening quyoshimsan.
Chaos is a friend of the legislator. Xaos - qonun chiqaruvchining do'sti.
I am drowning in a sea of grief. -Men g'am dengizida g'arq bo'lyapman.
My roommate is going through a rollercoaster of emotions. - Mening xonadoshim his-tuyg'ularni boshdan kechirmoqda.
Mubolag’a/Giperbola (Hyperbole) - bu biror narsani ta'kidlash yoki hazil tuyg'usini keltirib chiqarish uchun yaratilgan bo'rttirma. U ko'pincha kundalik suhbatlarda so'zlovchi buni sezmasdan qo'llaniladi. Mubolag'a shunchalik g'alatiki, hech kim bu haqiqat ekanligiga ishonmaydi. U bayonotga chuqurlik va rang qo'shish uchun ishlatiladi.
Giperbolaga misol: “I would die for you.”- “Men siz uchun o'lgan bo'lardim”. Bu jumla bir kishi ikkinchisi uchun o'lishga tayyor ekanligini anglatmaydi, lekin u bir kishining boshqa odamga bo'lgan sevgisini oshirib yuborish uchun ishlatilgan. O'lim faqat mehr darajasini ko'rsatish uchun ishlatiladi.Giperbolaning boshqa misollari:
I have told you a million times to wash the dishes.- Idishlarni yuvishingni million marta aytdim.
You are so slender that the wind can carry you away.- Siz shunchalik noziksizki, shamol sizni uchirib ketishi mumkin.
The afternoon is so bright that the sun would have to wear sunglasses. -Peshindan keyin quyosh shu qadar yorqinki, quyosh ko'zoynak taqishga majbur bo'ladi.
You snore like a freight train.- sen Xuddi yuk tashish poyezdiga o’xshab xurrak otasan.
Jonlantirish/ Shaxslashtirish/ Personifikatsiya (Personification) - bu jonsiz narsalarga insoniy xususiyatlarni kiritish. Jonlantirishdan foydalanish o'quvchilarning narsalarni tasavvur qilishiga ta'sir qiladi va bu mavzuga qiziqish uyg'otadi. Jonlantirishning misoli: "Ertalab uyg'onganimda quyosh meni kutib oldi". Quyosh insonga xos bo'lmagan ob'ektdir, lekin salomlashish faqat tirik mavjudotlar tomonidan amalga oshirilishi mumkinligi sababli insoniy xususiyatlar berilgan. Jonlantirishning boshqa misollariga quyidagilar kiradi:
April is the cruelest month of the year. -Aprel - yilning eng shafqatsiz oyi.
The radio stared at me. - Radio menga tikilib qoldi.
The car brakes screamed all through the journey. - Avtomobil tormozlari butun sayohat davomida qichqirdi.
The car stopped with a groaning complaint. - Mashina ingrab shikoyat bilan to'xtadi.
Sinekdoxa( Synecdoche) – bir qismdan butunga yoki butun qismdan bo‘lakka ishora qiluvchi obrazli ifodaning bir turi. Misol uchun, g'ildiraklar to'plami avtomobilga, kostyum esa tadbirkorga murojaat qilish uchun ishlatilishi mumkin. Avtomobilni g'ildiraklar to'plami deb ataganda, g'ildiraklar avtomobilning faqat bir qismidir va butun narsa emas. Xuddi shunday, soat, portfel va kostyum tadbirkorga tegishli aksesuarlar hisoblanadi. Sinekdoxaning boshqa misollari quyidagilarni o'z ichiga oladi:
Bread can be used to refer to food in general or money. - Non umuman oziq-ovqat yoki pulga ishora qilish uchun ishlatilishi mumkin.
Head can refer to counting cattle or people. - Bosh qoramol yoki odamlarni sanashga ishora qilishi mumkin.
Hired hands can be used to refer to workers. - Yollangan qo'llar ishchilarga murojaat qilish uchun ishlatilishi mumkin.
6. Onomatopeya (Onomatopoeia)- biror narsa yoki harakatni unga bog'langan tovushga taqlid qilish orqali ifodalaydi. Onomatopeya misollari quyidagilarni o'z ichiga oladi.
The fireplace heater hissed and cracked.- Kamin isitgichi shivirlab, yorilib ketdi.
The truck engine roared as it climbed the hill. -Tepalikka ko‘tarilayotganda yuk mashinasining dvigateli gurilladi.
The alarm clock buzzed at the time I was going to the bathroom. - Hammomga ketayotganimda budilnik jiringladi.
Obrazli til til jihatidir bunda ifoda qarama-qarshi ifodalangan odatdagidan ko'ra. Majoziy til asosan yozuvchi tomonidan turli xil tarzda qo'llaniladi, shuning uchun kitobxonlarga turlicha ta’sir ko‘rsatadi. dan topish mumkin yozma yoki og'zaki iboralar. Ko'pchilik ifodalar maxsus tasavvurga muhtoj va ularning ma'nolarini izohlash uchun kontseptualizatsiya. Collie and Slater (1987) to'rttasini taklif qiladi obrazli kiritishning asosiy sabablari va metaforik til: u qimmatli narsani taklif qiladi haqiqiy material, madaniy boyitish, til boyitish va shaxsiy ishtirok etish. Xuddi shunday, Carter va Long (1991) sabablarni tasniflaydi uchta sarlavha ostida, ya'ni madaniy model, til modeli va shaxsiy o'sish modeli, ularning har biri o'ziga xos xususiyatga ega talabalar uchun o'quv maqsadlari to'plami. Lakoff va Jonson (1980) ko'rsatgan tildagi kundalik metafora madaniy va idrokga asoslangan. Bonvillain (2003) ta'kidlaganidek, lingvistik tahlil, ayniqsa, so'z va iboralarni ochib beradi asosiy tushunchalar, e'tiqodlar va qadriyatlar. Shunday qilib, tildagi obrazli ifodani tahlil qilish asosiy tushunchalarni ham ochib bera oladi so'zlovchilarining madaniyati. Asosan, bor majoziy ko'rinishdan harakat bo'ldi tilni nutq timsoli sifatida kengroq tushunadi "fikr figuralari" atamasi.
Boers va Lindstromberg (2008). majoziy tilni o'rganish mumkinligini tushuntiring
EFL sinfida bir necha usulda. Uchun Masalan, ba'zilari to'g'ridan-to'g'ri ma'noga e'tibor berishlari mumkinmajoziy ma'noda ishlatiladigan kalit so'z (masalan, qo'shma hisobda qo'shma). Biz ham murojaat qilishimiz mumkin bo'ladigan iboralarning mnemonik salohiyati o'rgangan. Masalan, qanday tovushlar borligiga e'tibor berish ko'p formulali ifodalar takrorlanadi, masalan alliteratsiya (masalan, rol ijro etish), qofiya (masalan, kiyish va yirtish), va assonans (masalan, ko'z yumish). gacha). ning mulkidan foydalanish ham mumkin ba'zi majoziy bo'lgan ruhiy tasvirni uyg'otadi ifodalar bor (masalan, shiftga urdi) kabi boshqa mnemonik vosita. Aslida, ko'ra ularning aqliy tasvirlardan foydalanish qismiga aylandi ilhomlantirilgan idiomalarga pedagogik yondashuvlar kognitiv semantika maktabining g'oyalari o'yladi.
Bundan tashqari, kognitiv semantik ostida yondashuvlar, idiomalarning tasviri va obrazli iboralar sinfda ko'rsatish uchun ishlatiladi majoziy iboralar bo'lishi mumkinligini o'rganuvchilar asosiy kontseptual metaforalarga asoslanadi yoki metafora mavzulari, misolida bo'lgani kabi iboralar Sizning da'volaringiz himoyasizdir, U mening bahsimdagi har bir zaif nuqtaga hujum qildi va Uning tanqidlari maqsadga muvofiq edi. (Boers va Lindstromberg, 2005 yil; Lakoff, 1987). Van Deyk (1995) buni aniqlaydi gazetalar, ehtimol, yozilishning bir turi ko'pchilik o'quvchilar duch keladigan nutq eng muntazam bilan. Gazetadan foydalanish mumkin o'qituvchilar talabalar uchun materiallarni taqdim etishlari kerak figura haqida ko'proq lug'atni o'rganing nutq. Talabalarni nafaqat rag'batlantirish mumkin ba'zi bir iboralarni ba'zi bir haqiqiyga talqin qilish istiqbollari, balki boshqa madaniyatlarni o'rganish uchun ifodalar. Majoziy ma'no va lug'at mavjud o'zaro munosabatlar bo'lgan ajoyib munosabatlar bunda ikkala jihat o'zaro ma'no beradi afzalliklar almashinuvi. Buni aytish mumkin majoziy tilni o'rganish bizga qurishga yordam beradi bizning so'z boyligimiz yoki boshqa yo'l bilan lug'atni o'rganish o'rganishni ham anglatishi mumkin majoziy til. Majoziy ma'no va semantik ham ajoyib munosabatga ega, chunki ning ma'nosini bilmasdan so'z, hatto konnotativ ma'no ham qiyin majoziy ma'noni tushunish. Albatta, ifodaning ma'nosi g'alati bo'ladi yoki tushunarsiz. Shuning uchun, majoziy o‘rganishda til muhim ahamiyatga ega bo‘ladi lug'atlar. Shu bilan birga, lug'atni o'rganish semantikani o'rganishni qo'llab-quvvatlash (Tarigan, 1995).
Ba'zi tadqiqotlar ko'rib chiqdi nutq shaklini o'rganishning ahamiyati til o'rgatish. Birinchisi, tadqiqoti edi Widyanti (2013) oltitasi borligini tushuntirdi majoziy tilning keng tarqalgan turlari Harper'sda topilgan reklamalarda paydo bo'lgan Bazaar jurnali reklamalari: metafora, giperbola, personifikatsiya, o'xshatish, metonimiya, va sinekdoxa. Bunday turlari orasida obrazli til, metafora birinchi o‘rinda turadi. The metafora qo'llash nafaqat qiladi reklama jozibador qiladi, lekin ularni ham qiladi ma'lumot beruvchi va ishontiruvchi. Keyingi, majoziy til asosan sarlavhada uchraydi reklama. Sarlavha afzalroq kitobxonlar uchun, chunki u mavzu va markazi hisoblanadi reklama.
Ikkinchi tadqiqot Yayianti tomonidan amalga oshirildi (2015) ettita turi borligini tushuntirdi sarlavhada qo'llaniladigan majoziy til va reklamaning asosiy nusxasi. Ular giperbola, antiteza, parallellik, shaxslashtirish, o‘xshatish, metafora va takrorlash. Majoziy tilning har bir turi qo'llaniladi reklamaning o'ziga xos vazifalari bor. The tahlil uchta omil mavjudligini ko'rsatadi reklama beruvchilarni majoziy ma'nodan foydalanishga undaydi ularning reklamalarida til.
Oxirgi, tomonidan o'tkazilgan tadqiqot “Istiqomah” (2014) obrazlilikni tahlil qilgan InStyle-da reklamalarda ishlatiladigan iboralar Jurnal. U giperbola eng ko'p ekanligini aniqladi reklamalarda ustunlik qiladi, chunki u mahsulotlarni sotib olishga ko'ndirish uchun foydalanilgan. Bu isbotlaydi Reklamachilar nutq figuralaridan foydalanganlar reklamalar qiziqarli va ishonarli.
Yuqorida aytib o'tilganidek, foydalanish gazetada majoziy tilda bo'lgan ning ko'plab sohalarida ko'plab tadqiqotlar tomonidan o'rganilgan kabi gazetaning turli bo'limlari jurnalning reklama bo'limi yoki gazeta, sport rubrikasi va sarlavhalar. Biroq, oldingi tadqiqotlarning hech biri e'tiborga olinmagan xususiyat rubrikasidagi majoziy tilda nashr etilgan ingliz yozma gazetasi
Mahmud (2014) so'zlariga ko'ra, obrazli ifoda - bu tilning bir turi so'zma-so'z ma'nosidan farqli ishlatiladigan so'zlar yoki iboralar. Majoziy til ishlatiladi har qanday muloqot shaklida, masalan, kundalik suhbat, gazetadagi maqolalar, reklama, romanlar, she'rlar va boshqalar. Majoziy til yuzaga kelishi mumkinma'ruzachi/yozuvchi yangilik yoki ta'kidlash uchun har safar tark etsa so'zlarning odatiy belgilari. Majoziy til nutq figuralari bilan bir xil, Majoziy til haqiqatga to'g'ri kelmaydigan narsalarni ifodalash uchun vosita emas. Haqiqatdan ham ular ko'pincha so'zma-so'z tilda muloqot qila olmasligi haqidagi haqiqatni aytishadi, ular chaqirishadi bunday haqiqatlarga e'tibor. Majoziy tildan har bir foydalanish xavfni o'z ichiga oladi noto'g'ri talqin qilish, garchi xavfni olishga arziydi. orasidagi munosabat tili va madaniyati chuqur ildiz otgan. Til saqlash va etkazish uchun ishlatiladi madaniyat va madaniyat aloqalari. Turli xil g'oyalar turli tillarda foydalanishdan kelib chiqadi
insonning madaniyati va bu munosabatlarning barcha jihatlari uning tug'ilishidan boshlanadi. Ko'rinib turibdiki, tilni rivojlantirish, ishlab chiqish va rivojlantirishda asosiy rol o'ynaydi madaniyatni o'tkazish va bizga yordam berish uchun ma'no va tajribani saqlashga imkon beradi aloqa. Har bir madaniyatning o'ziga xos xususiyatlari va o'ziga xos xususiyatlari bor til tizimlariga ta'siri. Til madaniyatning asosiy tarkibiy qismidir. Holda til, madaniyat bo'lishi mumkin emas edi. Boshqa tomondan, til ta'sir qiladi va madaniyat tomonidan shakllantirilgan, u madaniyatni aks ettiradi Ko'rgazmali til ma'no va o'rganish bilan chambarchas bog'liq ma'noni o'rganadigan tilshunoslik semantikadir. Kate Kearns (2011: 1) o'z kitobida "Semantika so'zlarning tom ma'nosi va ma'nosi bilan shug'ullanadi Ularning birikish usuli, ma'no o'zagidan birga olingan yoki ma'lum bir gapning butun ma'nosi kelib chiqadigan boshlang'ich nuqta qurilgan”. Semantikaning xuddi shunday ta'rifi Jeyms R. Hurforddan keladi, Brendan Xisli va Maykl B. Smit (2007: 1) o'zlarining kitoblarida bu oddiyroq "Semantika tildagi ma'noni o'rganishdir" deb ta'riflaydi. Mark Liberman (2015: 1) o'zining onlayn kursida "Semantikani ma'noni o'rganish sifatida belgilash mumkin morfemalar, so‘zlar, iboralar va gaplar”. Semantikaning ushbu uchta ta'rifi Semantika o'rganadigan narsa har xil odamlardan kelib chiqadi tilda ma'nosi. Majoziy til - so'zma-so'z bo'lmagan har qanday nutq shakli ishlatiladigan so'zlarning bir qismi yoki barchasining ma'nosi. Majoziy ma'noning ko'p turlari mavjud til, jumladan, oʻxshatish, kinoya, metafora timsoli kabi adabiy vositalar va ko'plab so'z o'yinlari misollari, faqat bir nechtasini nomlash uchun. Majoziy tilning ta'rifi faqat so'zlarning "to'g'ri" lug'at ta'riflarini o'z ichiga olgan tom ma'nodagi tilga qarama-qarshidir. Majoziy til odatda o'quvchi yoki talab qiladi tinglovchi ba'zi qo'shimcha nuanslarni, kontekstni, ishoralarni va hokazolarni tushunish uchun ikkinchi ma'nosini tushuning. Biroq, majoziy til juda keng tarqalgan
Tilning kattalar ona tilida so'zlashuvchilari ham osonlik bilan qila oladigan oddiy nutqning bir qismi ko‘chma tilni tom ma’nodagi til deb talqin qiling.
Obrazli ifoda nazariyasi
X. J. Kennedi (1979) fikricha, obrazli ifoda bu tilda nutqning ko‘chma ma’nosini qo‘llaydi. Nutqning ko'chma ma'nosi - boshqa narsani aytish usuli dunyoning lug'aviy ma'nosidan ko'ra. Nutq shakli har doim sodir bo'lishi mumkin notiq yoki yozuvchi yangilik yoki ta'kidlash uchun odatdagidan uzoqlashadi so'zning belgisi. Kennediga ko'ra, majoziy til quyidagilarga bo'linadi ettita tur, ular: metafora, o'xshatish, shaxslashtirish, giperbola, ishora, Metonimiya, ironiya va ramz
Metafora
Kennedi (1979: 490) Metafora - bu bir narsaning nimadir ekanligi haqidagi bayonet boshqa, tom ma'noda, u emas. kabi bog`lovchi so`zlardan foydalanilmaydi yoki kabi. Bu shuni anglatadiki, metafora faqat o'rtasidagi o'xshashlik mavjud bo'lganda ma'noga ega bo'ladi ikki narsa ayon bo'ladi yoki kimdir aloqani tushunadi. Metafora Ikki narsani to'g'ridan-to'g'ri taqqoslaydigan, ammo qisqacha o'xshashlik. Bu shuni bildiradiki sub'ekt va ob'ekt o'rtasida bir xil atributlarga ega va yozuvchi taqqoslash uchun undan foydalanadi boshqasiga. Masalan:
1) Uning tosh yuragi bor.
2) "Oh, mening sevgim qizil, qizil atirgul. Tosh qalbining ma'nosi, odamning fikrini qabul qila olmaydi. boshqalar, chunki uning yuragi toshdek qattiq. Ikkinchi misol uchun, bu jumlasevgini qizil rangga ega bo'lgan atirgul bilan solishtiradi, qizil - jasur, shuning uchun sevgi jasur,
to'siqlarga duch kelish va sevgiga erishish uchun kurashish uchun jasur.
O'xshatish
Kennedi (1979;490) o'xshatish ikki narsani taqqoslash ekanligini tasdiqlaydi,
ba'zi bog'lovchilar, odatda kabi, kabi, qaraganda yoki o'xshash kabi fe'llar bilan ko'rsatiladi.Umuman olganda, o'xshatish tushuntirish uchun ishlatiladigan majoziy tilning bir turi sifatida aniqlanadi ikkita ob'ektning o'xshashligi (shakli, rangi, xarakteristikasi va boshqalar). Masalan :
1) Bochkada baliq ovlash kabi oson.
2) Uning ko'zlari yulduzga o'xshaydi, sharq yulduzi.
Birinchi misol, odamlar qiyin deb o'ylaydigan ishni qilish, lekin u buni juda oson va sodda qiladi, ikkinchi misol uchun "ko'zlar" va "sharq" so'zlari yulduz”, ifodasini aniq taqqoslash deb atash mumkin, chunki u o'sha so'zlarni ifodalaydi
Xuddi shu maqsadda yuqoridagi misolning ikkalasi ham kabi va kabi kalit so'zlarini ishlatgan ikki xil narsa o'rtasida solishtirish.
Personifikatsiya. Kennedi (1979: 495) ta'riflaydi: "shaxslash - bu nutq figurasi
qaysi narsa, hayvon yoki mavhum atama (haqiqat, tabiat) odamga aylantiriladi. Boshqacha qilib aytganda, insoniy his-tuyg'ular yoki xususiyatlarning atributlari berilganda abstraktsiyalar yoki jonsiz narsalar uchun uni personifikatsiya deb atash mumkin (Silvan Barnet, 1963:335). Personifikatsiya mualliflarga vaziyatni tasvirlashda yordam berish uchun ishlatiladi yoki aniqroq narsa. Shaxsiylashtirish orqali o'quvchi osonroq bo'lishi mumkin. Mualliflar nimani aytmoqchi bo'lganini tushuning, chunki personifikatsiya ifodalanadi inson nuqtai nazari qanday ishlaydi va buni aniqroq tushunishi mumkin. Yana bir narsa, shaxslashtirishdan to‘g‘ri foydalanish, ayniqsa, barcha yozma adabiy asarlarni yaratishi mumkin roman, yanada qiziqarli.. Personifikatsiya o'quvchilarga qanchalik boyligini ko'rsatishi mumkin so'zning ma'nosi aslida o'quvchilar tasavvur qilganidan ham ko'proq narsani o'z ichiga oladi.
Giperbola (bo’rttirib ifodalash) Kennedi (1979: 496) giperbolaning bir nuqtaga urg'u berishini tasdiqlaydi. mubolag'ani o'z ichiga olgan bayonot. Bu kulgili yoki kulgili bo'lishi mumkin. Giperbollar bo'lishi mumkin qahramonga rang va chuqurlik qo'shish uchun badiiy adabiyotga qo'shilgan. Giperbola - bu raqam
Bu ataylab bo'rttirib ko'rsatish yoki ko'pincha ta'kidlash yoki yorqin ifodalash uchun tavsiflovchi. A ga rang va chuqurlik kiritish uchun badiiy adabiyotga giperbolalar qo‘shilishi mumkin xarakter. Masalan:
1) Men maktabga qorda, tepalikka 15 mil piyoda borishim kerak edi.
2) U juda och edi, u tushlik uchun butun makkajo'xori dalasini, sopi va hamma narsani yedi.
Birinchi jumlaning ma'nosi - u maktabga qor ostida yuradi
15 mil uzoqlikda yurgandek. Ikkinchi bayonotda u shunday ovqatlangani tasvirlangan
ko'p, chunki juda och. Yuqoridagi bayonot haddan tashqari bayonotning ifodasidir.
AllusionAllusion - bu bilvosita shaxsni yoki shaxsni ko'rsatadigan majoziy til
hatto odamlar birgalikda bilishgan (Kennedi 1979) Masalan: Ko'p qurbonlar
Natsistlar Adolf Gitler boshchiligidagi harbiy tashkilot bo'lgan
tashkilot shafqatsiz tashkilot sifatida tanilgan edi, uning a'zolari hammasi tomonidan o'ldirilishi mumkin edi
dushmanlariga e'tibor bermadi, ayollarga, bolalarga, qariyalarga,
hammasi ular tomonidan o'ldirilgan.
Metonimiya
Kennedi (1978:57) fikricha, metonimiya biror narsani yaqindan ishlatishdir
aslida nazarda tutilgan narsa bilan bog'liq. Bu bittasining nomi bo'lgan nutq figurasidir
ob'ekt u bilan chambarchas bog'liq bo'lgan boshqasi bilan almashtiriladi. Masalan:
1) Kimdir sizning sevgingizni xohlaydi, shuning uchun eshikni oching.
2) Qalam qilichdan kuchliroqdir.
Birinchi jumlaning ma'nosi - sevib qolgan va so'ragan kishi
uning sevgisini qabul qilgan qiz. Ikkinchi misolda nafaqat qilich, qurol,
birovni og'ritadigan pichoq, lekin qalam qilichdek o'tkir boshqalarga zarar etkazishi mumkin. Ikkalasi ham
gaplar aslida nazarda tutilgan narsa bilan chambarchas bog'liq.
Patrik Griffits ta'kidlaganidek, "Metonimiyaning an'anaviy hisoblari uni quyidagi ma'noda belgilaydi.
transport vositasi sifatida ishlatiladigan shaxs yoki ob'ekt, uning tom ma'nodagi so'zini ishlatish
denotatsiyalar qandaydir tarzda o'zaro bog'liqdir." Kennedi buni “a.ning nomi” deb taʼriflaydi
narsa u bilan chambarchas bog'liq bo'lgan boshqa narsa bilan almashtiriladi." Yoki bo'lishi ham mumkin
metafora turi bo‘lgan metonimiyada biror narsa o‘zi bilan chambarchas bog‘liq bo‘lgan narsaning o‘rnini bosish yo‘li bilan nomlanishini ta’kidlagan. Metonimiyaning ushbu uchta ta'rifining mohiyati shundaki
so'zlar yopiq ma'noga ega bo'lishi kerak. Bundan xulosa qilish mumkinki, metonimiya figuradir
narsaning nomini boshqa biror narsaning nomi bilan almashtiruvchi nutq
ma’nosi bilan chambarchas bog‘langan. Qayd etilgan barcha turdagi nutq shakllari kabi
oldin, metonimiya kundalik hayotda ham qo'llaniladi. Odamlar ehtimol
metonimiya atamasi bilan kamdan-kam uchraydi, lekin ular ham ulardan foydalanadilar. a uchun
yaxshiroq tushunish uchun, keling, ushbu misolni ko'rib chiqaylik. Jumla "Menga ruxsat bering
sizga qo'l bering" so'zi aslida kundalik hayotda qo'llaniladi va eshitiladi. Gap tegishli
metonimik atamaga. Misoldagi "qo'l" so'zi bilan almashtirildi
"Yordam bering". Shunday qilib, "qo'l" va "yordam" ning tegishli ma'noga ega ekanligini tushunish mumkin.
2.3.7 Belgilar
Kennediga (2004:569) ko'ra, belgi har qanday ob'ekt yoki harakatdir
o'zining tom ma'nosidan tashqaridagi narsani ifodalaydi. Masalan, olma pirogi mumkin
Amerika turmush tarzini ifodalaydi. Nur va zulmat, olov va kabi tabiiy belgilar
suv qarama-qarshi narsalar uchun turishi mumkin. Har qanday belgining ma'nosi an
ob'ekt, harakat yoki imo-ishora uning konteksti bilan boshqariladi.
2.3.8 Ironiya
Oxirgi qarama-qarshi majoziy til kinoyadir, ironiya shunday ma'noga ega
faqat nutq timsoli sifatida foydalanishdan tashqariga chiqadi. Diyyoniyga ko'ra
(2004:933), istehzo deyarli qarama-qarshilik yoki qarama-qarshilikdan kelib chiqadi.
sodir bo'ladi va nima bo'lishi kutilgan edi. Masalan:
1) Siz juda intizomlisiz, chunki siz yig'ilishga soat 8.00 da kelasiz. 2) Uyingiz juda chiroyli, chunki polda juda ko'p narsalar bor.
birinchi misolning ma'nosi - xodim yig'ilishga juda kech keladi. The
ikkinchi gapning ma'nosi - uy juda iflos, chunki ko'p
hamma joyda narsalar. Yuqoridagi bayonot nima sodir bo'layotgani va o'rtasidagi kontrastdir
nima bo'lishi kutilgan edi.
Majoziy til - bu ishlatadigan til
nutq figurasi biror narsani va boshqasini aytish usuli sifatida
ma'nosi. Perrine (1988:565) bu majoziy tilni aytadi
adabiy va aytish mumkin bo'lmagan tildir
oddiy usullardan boshqa narsa yoki bir narsani aytadi
va boshqasini bildiradi. U ko'proq tasavvur ma'nosida qo'llaniladi
tom ma'noda qaraganda. Ko'pincha tasviriy tilda qo'llaniladi
kundalik muloqot, adabiy asarlar (roman, she'rlar, she'rlar,
va qisqa hikoya) va shuningdek, reklamalarda.
Aslida, bu borada qat'iy tasnif yo'q
tasviriy til turlari. Har bir tilshunosning o'ziga xos xususiyatlari bor
uning tasnifi haqidagi fikr. Masalan: MakArtur
(1996:72) obrazli tilning turlarini turkumlarga ajratadi
o'n uch turdagi; antiteza, evfemizm, giperbola, idiomalar,
kinoya, metafora, metonimiya, paradoks, personifikatsiya,
pleonazm, o'xshatish, sarkazm va sinekdoxa.
Keraf (1998:129) majoziy tilni quyidagilarga ajratadi
ikkita tasnif. Birinchisi, ritorik nutq figurasi
savodsizlik, assonanslar, anastrofiyalardan iborat,
asyndeton, polycyndethon, chiasmus, ellipsis, evfemizm,
litotlar, paradoks, giperbola va oksimoron. Ikkinchisi
o‘xshatish, metafora, allegoriya, timsollash, ishora,
metonimiya, ironiya va sinekdoxa. Bundan tashqari, Heitman (1995)
obrazli til turlarini o‘n turga ajratadi. Ular
tasvir, o'xshatish, metafora, maqol, klişe, personifikatsiya, ishora, simvolizm, giperbola va shuningdek
sinekdoxa. Kennediga ko'ra (1991: 587-595), the
ko‘chma tillarning turlari o‘n bir toifaga bo‘lingan
turlari, ya'ni metafora, o'xshatish, metonimiya, sinekdoxa,
ko'chirilgan epitet, personifikatsiya, apostrof, giperbola,
past baho, paradoks, paronomaziya.
Do'stlaringiz bilan baham: |