Тема: Анализ рассказа И.А.Бунина «Кавказ».
Цели урока: вспомнить с учащимися поэзию Бунина; познакомить с циклом «Темные аллеи», продолжение знакомства школьников с творчеством И. А. Бунина и его идейно-художественными особенностями;
развитие читательских умений школьников;
воспитание эмоциональной отзывчивости учащихся на прочитанное литературное произведение;
формирование представления учащихся об истинной любви и ее отличии от сиюминутной страсти;
формирование нравственных основ поведения личности.
работать над выразительным чтением.
Ход урока
I. Организационный момент.
II. Работа по новой теме.
1. Сообщение темы и целей урока.
2. Вступительное слово учителя с комментариями учащихся-ассистентов.
«Не все ли равно, про кого говорить? Заслуживает того каждый из живших на земле». Так начал когда-то Бунин свои «Сны Чанга» – рассказ о человеческой жизни, увиденной глазами собаки. Он впервые публично читал его в 1918 г., в голодной, истекающей кровью Одессе, которую то занимали, то оставляли большевики.
Бунин – отличный чтец – читал холодным, ровным голосом, в полупустом зале, где собрались немногочисленные поклонники его таланта. Иногда тишина прерывалась пальбой и взрывами. Бунин не прекращал читать.
Не все ли равно, про кого говорить? Заслуживает того каждый... Важно лишь, чтобы речь шла не о внешней канве жизни, но о метаниях и муках душевных, на которые, по Бунину, обречено все живое.
Сухощавый, синеглазый, со своей знаменитой эспаньолкой, он казался современникам верхом сдержанности, холодной насмешливости, строгости и даже самолюбивой чопорности.
Остроумный, неистощимый на выдумку, он был столь одарен артистически, что Станиславский всерьез уговаривал его войти в труппу художественного театра и сыграть роль Гамлета. О его феноменальной наблюдательности в литературных кругах ходили легенды: всего три минуты понадобились ему, по свидетельству Горького, чтобы запомнить и описать внешность, костюм, приметы, вплоть до неправильного ногтя у незнакомца, но и определить его жизненное положение и профессию.
С людьми сходился непросто. Сдержанность и холодность Бунина были, однако, внешним защитным покровом.
В разные годы познал, пережил бурные чувства, выпадающие на долю далеко не каждому.
1-й ученик-ассистент. Он родился 10 (22) октября 1870 г. в помещичьей семье, в глубинной России, рос в ее плодородном орловском и елецком подстепье, и гордость за свою родословную, дворянский быт и культуру, специфический уклад целого социального пласта – все это повлияло на «жизненный состав» Бунина.
2-й ученик-ассистент. Со стороны отца Бунин происходил из старинного дворянского рода, к которому принадлежал и поэт Василий Андреевич Жуковский.
Однако бедность, стучавшаяся в родительскую усадьбу, заставила будущего писателя близко познакомиться с радостями и печалями простого народа.
Любимый маленьким Буниным хутор Бутырки (наследственное поместье) пришлось продать, когда мальчику было 13 лет, – иначе семье грозило бы разорение.
2-й ученик-ассистент. В гимназии он занимался неровно: словесность знал и любил, математику учить не удостаивал. после пятого класса платить за его обучение стало нечем, ни в школу, ни в институт он больше не поступал. Девятнадцати лет покинул родовое гнездо, по словам матери, «с одним крестом на груди», переменял множество профессий – корректора, библиотекаря, статистика, владельца книжной лавки и, наконец, признался, что он «вольнодумец», «вполне равнодушный не только к своей голубой крови, но и к полной утрате того, что было связано с ней».
2-й ученик-ассистент. Печататься начал на восемнадцатом году жизни. за шестьдесят лет литературной деятельности выпустил около тридцати книг стихов и прозы. Самостоятельно выучил английский язык. Переводил Байрона, американского поэта Генри Лонгфелло (особенно прославился переводом «Песни о Гайавате», 1898 г.), а также украинского поэта Тараса Шевченко.
В России был трижды удостоен Пушкинской премии Академии наук (за стихи и переводы), с гордостью носил звание почетного академика.
1-й ученик-ассистент. Больше всего на свете, кроме поэзии и прозы, он любил путешествия. Изъездил весь юг России, много странствовал по Востоку (интересовался мусульманством и буддизмом), хорошо знал Средиземноморье, жил в Италии, на Капри; бывал на Цейлоне и в Африке.
Бунин любил многих, в юности пережил долгую, трудную страсть к Варваре Пащенко. Ее он вывел под именем Лики в романе «Жизнь Арсеньева» (1927–1933 гг.).
В 1898 г. Бунин впервые женился на 19-летней красавице греко-еврейского происхождения Анне Цакни, но год спустя разошелся с ней. Их сын умер 5-летним, других детей у Бунина не было. В 1906 г. в Москве он познакомился с Верой Муромцевой, младше себя одиннадцатью годами. До самой смерти Бунин не расставался с Верой, хотя из-за нерасторгнутого брака с Цакни обвенчаться они смогли только в 1922 г.
1-й ученик-ассистент. В мае 1918 г. Бунин бежал из «красной» Москвы в Одессу, тогда еще свободную от большевиков (уже в феврале 1917 г. он понял, что грядет не обновление и очищение, а разрушение всего лучшего в русской жизни и культуре; в Октябрьской революции он увидел «кровавое безумие», необратимую катастрофу); в январе 1920 г. он перебрался в Турцию. После мытарств в Константинополе, Болгарии и Сербии он с женой обосновался во Франции. Там он получил европейскую известность. В 1933 г. первым из русских писателей был удостоен Нобелевской премии. Это стало международным признанием достоинства, мужества и чести русский эмиграции.
2-й ученик-ассистент. Сам писатель считал эмиграцию и спасением от гибели, и главной драмой своей жизни. тоска по Родине терзала его неотступно.
. Он ненавидел фашизм, отказался от сотрудничества с оккупировавшими Францию немцами, приветствовал победу Советского Союза. После войны Бунину предложили приехать в СССР, но он – не без колебаний – все же отклонил это предложение, так как никогда не примирился с советской властью.
Учитель. За границей Бунин написал 10 книг прозы, в том числе множество рассказов и повестей о любви. Любовь всегда была одной из главных бунинских тем. В ней с наибольшей силой проявляется томящее писателя противоречие: прелесть, мощь жизни – и обреченность, краткость ее. Любовь может быть внезапной и стремительной, как солнечный удар (один из рассказов так и называется «Солнечный удар», 1925 г.), но никогда прочной и долгой. Мелькнуло блаженство – и потянулась прежняя жизнь, теперь, после счастья, вдвойне невыносима. герои и героини Бунина гибнут (Дело корнета Елагина», 1925 г., «Дубки», 1943 г.), изменяют любимым («Ворон», «Пароход «Саратов», оба 1944 г.), теряют возлюбленных на войне («Холодная осень», 1944 г.), внезапно уходят в монастырь («Чистый понедельник», 1944 г.)... Так или иначе у любви нет будущего. Иногда кажется, что Бунин разлучает или губит героев искусственно, хотя за этими мрачными развязками стоит его давнее убеждение: настоящая любовь слишком близка к смерти, настоящая страсть не выдерживает испытания жизнью.
Дополнительный материал.
Иван Алексеевич Бунин (1870—1953) — выдающийся русский поэт, писатель-реалист, получивший в 1933 году Нобелевскую премию за свою прозу первой трети XX столетия.
Иван Бунин вошел в русскую литературу в конце 80-х годов XIX века как поэт-лирик, воспевающий уходящие в прошлое «дворянские гнезда», «любовь и радость бытия» (сб. «Стихотворения», (1891)). Поэзия раннего Бунина предельно реалистична. В описании им русской природы и чувств, которые она вызывает, еще прослеживается влияние поэзии прошлого — Пушкина, Тютчева, Фета, Кольцова, Надсона. Однако стихи молодого автора уже явно самобытны и оригинальны, узнаваемы, их невозможно спутать ни с какими другими произведениями (сб. «Листопад» (1901), «Новые стихотворения» (1903)).
Воспринимая демократическую традицию «идти в люди» и писать только о том, что хорошо знаешь, Иван Бунин с 1889 года стал путешествовать по Российской империи. Из впечатлений и размышлений Бунина этих лет пришли к нам рассказы-воспоминания «Антоновские яблоки» (1900) и «Эпитафия» (1900), его повести «Деревня» (1910) и «Суходол» (1911). Эта же школа жизни придала лирическим произведениям Ивана Бунина гражданский настрой, а затем привела его к знакомству с Л. Толстым и М. Горьким. В товариществе «Знание» в 1902 году вышел первый том рассказов Бунина, здесь же печатались многие его стихотворения.
В годы Первой мировой войны выходят два сборника рассказов Бунина — «Чаша жизни» (1915) и «Господин из Сан-Франциско» (1916), передающие писательское ощущение грядущих общественных потрясений. Для Бунина-прозаика, особенно в 1910—1940-е годы, характерно рассмотрение человека и его судьбы вне конкретно-исторического контекста, иначе говоря, характерен выход за пределы социального к общечеловеческому.
Иван Алексеевич Бунин навсегда покинул Россию в 1920 году. В эмиграции он опубликовал сборники рассказов «Митина любовь» (1925), «Солнечный удар» (1927), «Тень птицы» (1931), роман «Жизнь Арсеньева» (1927—1933), книгу новелл о любви «Темные аллеи» (1943).
Творчество Ивана Алексеевича Бунина завершило собой целую эпоху развития и становления отечественной литературы — эпоху «золотую» и эпоху «серебряную». Воспитанный на произведениях классики, на лирике Золотого века русской поэзии, Иван Бунин стал одним из ярчайших представителей поэзии Серебряного века, ознаменовавшей уход в прошлое целого пласта русской истории и русского искусства. В то же время он стал писателем нового типа, изменившим и углубившим критический реализм прошлого. Иначе говоря, он стал писателем-реалистом новой эпохи, эпохи экзистенциализма и социально-психологической новеллы.
Новелла (от итал. поуе11а — новость (буквально), от лат. — новый) — малый прозаический эпический жанр. Новелла — это небольшой рассказ, «отличающийся от обычного рассказа оригинальностью («новостью»), остротой сюжетного повествования, четко очерченной композицией в расположении материала, отточенностью лексической формы и неожиданной концовкой».
«На Западе рассказу соответствует новелла. Ее считают разновидностью рассказа, отличающейся острым, часто парадоксальным сюжетом, композиционной отточенностью, отсутствием описательности».
3. Знакомство учащихся с книгой «Темные аллеи».
Сегодня на уроке мы познакомимся, узнаем о центральном событии в творчестве Бунина последних лет.
В 1943 г. Бунин опубликовал первое издание книги рассказов о любви «Темные аллеи» (которая вышла в США с помощью его друзей). Он писал эту книгу в тяжелейшее время фашистской оккупации, фактически на грани гибели, и, быть может, оттого очарование любви в ней так смертельно, так остро.
Это единственная в своем роде в русской литературе книга, где все – о любви. Тридцать восемь новелл этого сборника дают великое разнообразие незабываемых женских типов – Руся, Антигона, Натали... В «Темных аллеях» мы встретим и грубоватую чувственность, подсвеченную тонкой иронией, и просто мастерски рассказанный игривый анекдот, но сквозным лучом проходит через книгу тема чистой и прекрасной любви. Любовь делает жизнь бунинских героев значительной.
4. Выразительное чтение рассказа «Кавказ».
5. Беседа по содержанию.
Расскажите, кто главные герои этого рассказа.
Как вы думаете, почему автор не дает ни имен своим персонажам, ни их портретных описаний? Что для него является более важным?
(Важнее переживания героев, тонкие «переливы чувств», показ изменения настроения, для того чтобы к концу рассказа объяснить, что это было — любовь или страсть.
Ситуация тривиальна, кстати, она уже неоднократно описана в художественной литературе, например у А. П. Чехова в рассказе «Дама с собачкой»: герой и героиня живут в разных городах, только у Чехова в столице живет герой, а в провинции — героиня; оба познакомились в Крыму (Бунин даже не намекает, где и как познакомились его персонажи, — это совершенно не важно для понимания сути рассказа); оба продолжают свой роман вопреки здравому рассудку, морали и мнению окружающих.)
Расскажите, как описывает свою влюбленность главный герой рассказа И. Бунина «Кавказ».
(«... Я воровски остановился в незаметных номерах в переулке возле Арбата и жил томительно, затворником — от свидания до свидания с нею»; «А теперь я там буду с тобой, в горных джунглях, у тропического моря...»)
Как пейзаж отражает настроение героев рассказа? Соотнесите состояние природы и пейзаж с внутренним миром персонажей рассказа.
(Влюбленность и яркость уже пережитых когда-то чувств — воспоминания о посещении Кавказа в юности, «первобытное» место уединения героев на Кавказе.
Тоска по возлюбленной, боязнь ее потерять, неуверенность в завтрашнем дне — наступление осени в большом городе:
«В Москве шли холодные дожди, похоже было на то, что лето уже прошло и не вернется, было грязно, сумрачно... »
Первая ночь вместе в вагоне поезда — утро солнечное, но за окном «шла ровная выжженная степь, видны были пыльные широкие дороги... Дальше пошел безграничный простор нагих равнин с курганами и могильниками, нестерпимое сухое солнце, небо, подобное пыльной туче, потом призраки первых гор на горизонте...»)
Не возникает ли ассоциация: «выжженная степь» — выжженные сердца, пережившие свою страсть; «пыльные широкие дороги» — страсть всегда остывает, покрывается налетом скуки — «пыли», потом приходит момент расставания? Герои добились своего — свободы в поступках, свободы чувств, поездки вдвоем к романтическому морю, но принесло ли все это им счастье?!
Почему поселился в Москве «воровски»? Значит, герой осознает, что совершает нечто противозаконное? Так ли это?
(Дурной поступок — потеря душевного мира. Стремясь уехать из Москвы, герой тем самым пытается «уехать» от ответственности за свои поступки.)
Кого боится герой рассказа? И почему?
Как вы думаете, откуда вдруг возникла мечта героев уехать на Кавказ? Почему именно Кавказ, а не Крым?
(Кавказ — романтическое место, экзотика для россиян XIX — начала XX века, дикая природа сродни диким страстям. Крым — место отдыха большинства состоятельных людей России рубежа XIX—XX веков, место семейного отдыха.)
Похожи ли томления влюбленного мужчины на поведение романтического героя? Почему? Обоснуйте свой ответ.
Собирается ли главный герой что-то кардинально решать в своей жизни и в жизни своей возлюбленной? Почему вы так думаете?
Похож ли бунинский герой на Алехина из рассказа А. П. Чехова «О любви»? Почему?
(Алехин живет трудной, но праведной жизнью: он работает в своем поместье наравне с крестьянами от зари до зари, поэтому знает цену и труду, и деньгам, и словам, и человеческим отношениям. Вспомните, Алехин остался в деревне после университета, так как его отец «задолжал отчасти потому, что много тратил на мое образование», «я решил, что не уеду отсюда и буду работать, пока не уплачу этого долга». Алехин — человек чести и долга, поэтому, любя Анну Алексеевну, он не переступает запретную черту — не рушит семью и не совращает любящую его женщину: они оба сначала страдают молча, даже не признаваясь друг другу в своих чувствах.)
Похожа ли героиня рассказа «Кавказ» на Анну Алексеевну? Обоснуйте свой ответ.
(Однозначно нет. Анна Алексеевна слишком рано сделала свой выбор — брак по расчету, и теперь она понимает, что нельзя заставлять страдать других людей из-за ее выбора. Да, ее выбор был ошибочным: она думала, что материальное благополучие и спокойный любящий муж — залог ее личного счастья, оказалось, что все-таки на свете есть такое чувство, как любовь. Оказалось, что жить с любимым человеком даже в нищете или бедности, помогать ему во всем, разделять его беды и страдания, мысли и мечты — это и есть подлинное счастье. Оказалось, что деньги и материальные блага решают далеко не все. Но... )
«...Она думала о муже, о детях, о своей матери, которая любила ее мужа, как сына. Если б она отдалась своему чувству, то пришлось бы лгать или говорить правду, а в ее положении то и другое было бы одинаково страшно и неудобно (выделено нами. — Н. К.). И ее мучил вопрос: принесет ли мне счастье его любовь, не осложнит ли она моей жизни, и без того тяжелой, полной всяких несчастий?.. »
Подумайте, насколько нравственно подходят герои Чехова к своей любви и к окружающим их людям.
Для героини Чехова ложь просто невозможна — тогда лучше просто не жить. Такова ли героиня Бунина? Чего боится эта влюбленная женщина?
(«...Я думаю, что он на все способен при его жестоком, самолюбивом характере (выделено нами. — Н. К.). Раз он мне прямо сказал: „Я ни перед чем не остановлюсь, защищая свою честь, честь мужа и офицера!“ Теперь он почему-то следит буквально за каждым моим шагом... »
В рассказе же И. А. Бунина «Кавказ» четко раскрывается тезис: отсутствие терпения — причина нравственного падения героини.)
Каковы, как правило, последствия страстной привязанности?
Что вы можете рассказать о муже главной героини? Почему и ему автор не дает имени?
Так ли он был жесток, как о нем говорит жена? Обоснуйте свой ответ.
Значит, у мужа героини рассказа были причины для того, чтобы следить за своей женой? Или муж так в ней не уверен, потому что чувствует, знает: она вышла за него замуж не по любви, а по расчету?
Рассуждает ли героиня рассказа «Кавказ» о семье, долге? Переживает ли из-за своей запретной любви? Как вы думаете, почему?
Как соотносятся с действиями героев рассказа Бунина слова преподобного Амвросия, оптинского старца, вынесенные в эпиграф к уроку:
«Большая часть страдающих из нас подвергается страданиям как следствию или неправильных мыслей, или ошибочных действий»?
Можем ли мы примерно представить ход мыслей двух влюбленных героев? Опишите их.
(Любовь всегда права. Муж — деспот, жена — несчастная «заблудшая овечка», встретившая, наконец, свою настоящую любовь. «Хоть миг — да мой» и т. п.)
Опишите жизнь героев на Кавказе.
От чьего имени ведется все повествование? Как вы думаете, почему?
На чем постоянно делает акцент герой-рассказчик?
(На своих мыслях, чувствах, переживаниях, действиях — даже любимая женщина в его рассказе «уходит на второй план»: «я просыпался...», «я проходил...», но «мы уходили на берег...», «мы открывали окно... » — когда речь идет о чувственных наслаждениях от любви, от моря и солнца, от запахов и звуков, от еды. Женщина — для чувственного наслаждения.)
Можно ли здесь говорить о настоящей любви, действенной и жертвенной?
Подумайте и назовите отличительные черты любви — самого высокого из нравственных чувств.
Тогда какова любовь безымянного мужа героини рассказа?
(С одной стороны, можно доказывать, что он так же пылает страстью, как и главные герои: «Он искал ее в Геленджике, в Гаграх, в Сочи...» С другой стороны, если бы это была страсть, он бы не свел счеты с жизнью, так как страсть — чувство эгоистичное, по принципу «я хочу», «я люблю, а до других нет дела». Муж героини действительно ее любит, поэтому... ее отпускает: брак в России тех лет был браком венчанным, церковным, разводы не допускались, следовательно, смерть одного из супругов давала свободу другому. Однако часто другому-то эта «свобода» была не нужна.
При этом данный персонаж явно болезненно относился и к понятию «честь», и к понятию «супружеская верность», поэтому не мог допустить, чтобы было опорочено имя его семьи. Он приверженец христианской морали, поэтому поступок жены его просто убил. Грех героини порождает другой грех — самоубийство ее супруга.
В принципе именно такой реакции боялась героиня рассказа А. П. Чехова «О любви» Анна Алексеевна: соверши она этот же грех, ее муж был бы морально раздавлен, унижен, уничтожен, а она слишком уважала супруга, чтобы так с ним поступить. Герои Чехова любят жертвенно, поэтому щадят чувства и жизнь других людей.)
Как вы думаете, почему такой сухой, четкий и лаконичный конец рассказа Бунина «Кавказ»? Почему нет никаких авторских выводов и комментариев?
Объясните, почему автор ничего не говорит о дальнейшей судьбе двух влюбленных героев? Домыслите продолжение их жизни.
Какие нравственные уроки можно почерпнуть из бунинского повествования?
– Каким настроением проникнут рассказ?
– В чем счастье и несчастье героев?
– Виноват ли кто-нибудь из героев в разыгравшейся трагедии?
Do'stlaringiz bilan baham: |