Актуальные научные исследования в современном мире iscience. In. Ua


«MODERN SCIENTIFIC CHALLENGES AND TRENDS»



Download 4,47 Mb.
Pdf ko'rish
bet128/194
Sana04.04.2022
Hajmi4,47 Mb.
#527906
1   ...   124   125   126   127   128   129   130   131   ...   194
Bog'liq
MODERN SCIENTIFIC CHALLENGES AND (web)

«MODERN SCIENTIFIC CHALLENGES AND TRENDS»
 
SCIENCECENTRUM.PL 
ISSUE 3 
ISBN 978-83-949403-3-1 
140
fact that its content is the result of authorial fiction, which allows us to consider the 
aphorism as a miniature artistic work [5, p. 11-14]. 
The difference between the aphorisms and the above mentioned concepts is 
subtle: another aphorism can take the form of a proverb or a winged expression in 
colloquial speech, where its structure can be changed. For example, if you compare 
a proverb and an aphorism: a proverb usually has a positive and local character: 
"do not spit into a well - it will be useful to get drunk", making a person think of the 
figurative meaning "do not be rude to a neighbor - you may have to borrow from 
him." A distinctive feature of the aphorism is its generalization and timelessness. 
This contrasts the aphoristic utterance with a concrete one, and brings it closer to 
the category of universal utterances. 
The aphorism is more complex and from this is of greater interest. He does 
not differ in positivity, since the authors, great people, having rich and rich life 
experience, are not inclined to embellish reality. In the end, we get an aphorism, as 
an antithesis to the proverb. The impact of the aphorism is concurrently in the 
undeniable and aesthetic character of its design. When working with aphorisms it is 
important to consider the continuity of form and content in the aphorism, the 
destructibility of the aphorism in the reformulation. From this it follows that one must 
be very careful with structural changes. 
REFERENCES: 
1. Vereshchagin 
EM, 
Kostomarov 
V. 
G. 
Language 
and 
culture. 
Lingvostranovedenie in teaching Russian as a foreign language. M.: Russian 
language, 1990. 248 p. 
2. Danovsky N. F. Introductory word in the art of translation. Riga-Kharkov, 1983. 
174 p. 
3. Zemlyanskaya E. V. Structural-semantic and functional features of style 
intertextuality in the English-speaking aphorism: dis. cand. philol. n. St. 
Petersburg, 2004. 209 p. 
4. Laguta ON Educational dictionary of stylistic terms. Practical tasks. Part 1: the 
teaching method. allowance. Novosibirsk: Novosibirsk University, 1999. 76 p. 



Download 4,47 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   124   125   126   127   128   129   130   131   ...   194




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish