Qidiruv: ПЕРЕВОД

Переведите предложения; помните, что слово there
- И. А. Курбасова Е. И. Силантьева
Одним из направлений по совершенствованию вагоноремонтной базы железных дорог Узбекистана является перевод ее на индустриальную основуОдним из направлений по совершенствованию вагоноремонтной базы железных дорог Узбекистана является перевод ее на индустриальную основу
Реферат 408,5 Kb. 16
o'qib
Перевод: узбекский русскийПеревод: узбекский русский
M4 от 1210 до 25 M5 от 1425 до 100 M6 от 16100 до 250 M8 от 20250 до 630 m 10 25630 больше M12 28
73,7 Kb. 2
o'qib
Статья 1: ОпределенияСтатья 1: Определения
Bas trucks bv предоставит по первому запросу перевод на голландский язык настоящих общих положений и условий
Статья 246,7 Kb. 12
o'qib
Расчёт конденсатора паровой турбиныРасчёт конденсатора паровой турбины
Cc и в других внесистемных единицах, ниже приведен перевод некоторых величин в систему единиц си
Литература 1,1 Mb. 10
o'qib
Том первый – учение перевод А. АлександроваТом первый – учение перевод А. Александрова
Dogme et Rituel de la haute Magie. Paris: Germer-Bailliere, 1856 Санкт-Петербург, 1910
1,16 Mb. 35
o'qib
Bang Bang* (оригинал Nancy Sinatra) Пиф-паф (перевод )Bang Bang* (оригинал Nancy Sinatra) Пиф-паф (перевод )
47,5 Kb. 1
o'qib
Joe friel veloPress Boulder, Colorado джо фрил издательство «Манн, Иванов и Фербер» Москва, 2011 Перевод с английского Павла МироноваJoe friel veloPress Boulder, Colorado джо фрил издательство «Манн, Иванов и Фербер» Москва, 2011 Перевод с английского Павла Миронова
8,31 Mb. 224
o'qib
Е. Н. Синхронный перевод: пути овладения профессией // Тетради переводчика: Научно-теоретический сборникЕ. Н. Синхронный перевод: пути овладения профессией // Тетради переводчика: Научно-теоретический сборник
Hamidov X., Ismatullayeva N., Ergasheva S. Sinxron tarjima. – T.: Tdshu, 2020. – B. 17
Сборник 56,14 Kb. 1
o'qib
Изменения и дополнения, выделенные красным шрифтом в Правилах ПереводИзменения и дополнения, выделенные красным шрифтом в Правилах Перевод
Equal access to use of religiously mandated headwear for both genders (officials and coaches), that is wkf approved
19,49 Kb. 3
o'qib
Книга для учителя. Перевод с македонского В. П. Диденко. М.: Просвещение, 1991Книга для учителя. Перевод с македонского В. П. Диденко. М.: Просвещение, 1991
Abdullayeva Sh. A., Axatova D. A. Pedagogik texnologiya asoslari. Ma`ruzalar matni. Navoiy, 2003y., 2005 y
Книга 18,08 Kb. 1
o'qib
Бернард Шоу Пигмалион (Перевод П. В. Мелковой, Н. Л. Рахмановой)Бернард Шоу Пигмалион (Перевод П. В. Мелковой, Н. Л. Рахмановой)
«Пигмалион» нуждается не в предисловии, а в продолжении, которым я и снабдил пьесу в должном месте
254,8 Kb. 73
o'qib
9-класс 2021-2022 учебный год перевод9-класс 2021-2022 учебный год перевод
O к окружности проведены две касательные. Точки касания поделили окружность на дуги в отношении 13 Найдите величину угла O
58,04 Kb. 1
o'qib
Перевод с французского: «Valentine» by George SandПеревод с французского: «Valentine» by George Sand
First edition published Librairie Blanchard Еdition J. Hetzel Librairie Marescq et Cie, Paris, 1832
Закон 493,62 Kb. 3
o'qib
Г. И. Каравайко биогеотехнологияГ. И. Каравайко биогеотехнология
S°, S2, Fe2+, U4+, Cu1+ в кислой среде. Иными словами, в основе процесса выщелачивания большинства металлов лежит их вскрытие и перевод из нерастворимой сульфидной формы в растворимую
0,67 Mb. 7
o'qib
В данной статье анализируются перевод антропонимов с английского языка на узбекский и их сущность с лингвистической точки зрения факторов, влияющих на понимание читателем «Ночной библиотеки» Мэтта ХейгаВ данной статье анализируются перевод антропонимов с английского языка на узбекский и их сущность с лингвистической точки зрения факторов, влияющих на понимание читателем «Ночной библиотеки» Мэтта Хейга
12,5 Kb. 1
o'qib

1   2   3   4   5




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish