2. Quyidagilar Institutning sotsiolingvistika sohasidagi qo‘shimcha vazifalari etib belgilansin: o‘zbek tilining rivojlanishi bilan bog‘liq fundamental, amaliy va innovatsion tadqiqotlarni amalga oshirish va kengaytirish



Download 98,35 Kb.
bet2/3
Sana29.12.2021
Hajmi98,35 Kb.
#76667
1   2   3
Bog'liq
139 11.03.2020

ChORA-TADBIRLARI REJASI


T/r

Chora-tadbirlar nomi

Amalga oshirish mexanizmi

Bajarish muddati

Moliyalashtirish
manbai


Ijro uchun
mas’ullar


1.

O‘zbek tili, adabiyoti va folklori institutining tadqiqot mavzularini qayta ko‘rib chiqish.

1. O‘zbek tili, adabiyoti va folklori institutining tadqiqot mavzularini, ularning zamonaviy talablarga, jahon ilmiy yutuqlariga muvofiqligini tanqidiy tahlil qilish.

2020-yil
mart



Fanlar akademiyasi

2. O‘zbek tili, adabiyoti va folklori institutining tadqiqot mavzularini qayta ko‘rib chiqish va tasdiqlash.

2020-yil mart

2.

“Xalqaro terminelementlarning izohli-ko‘rgazmali lug‘ati”ni nashrga tayyorlash va chop etish.

1. Xalqaro terminelementlarning izohli-ko‘rgazmali lug‘atini nashrga tayyorlash bo‘yicha ishchi guruh tuzish.

2020-yil mart

Axborot va ommaviy kommunikatsiyalar agentligi,

O‘zbek tilini rivojlantirish jamg‘armasi mablag‘lari



Fanlar akademiyasi,

Axborot va ommaviy kommunikatsiyalar agentligi,

Innovatsion rivojlanish vazirligi


2. Xalqaro terminelementlar lug‘atini yaratish bo‘yicha takliflarni ishlab chiqish.

2020-yil aprel

3. Xalqaro terminelementlarning izohli-ko‘rgazmali lug‘atini nashrga tayyorlash.

2020-yil iyul

4. Nashrga tayyorlangan lug‘atni 5 000 nusxada chop etish.

2020-yil sentyabr

3.

Kirill va lotin yozuvlaridagi takomillashtirilgan “Davlat tilida ish yuritish” amaliy qo‘llanmasini nashrga tayyorlash va chop etish.

1. Institutning ilmiy xodimlaridan iborat ishchi guruh tuzish.

2020-yil
fevral

Axborot va ommaviy kommunikatsiyalar agentligi,

O‘zbek tilini rivojlantirish jamg‘armasi mablag‘lari



Fanlar akademiyasi,

Axborot va ommaviy kommunikatsiyalar agentligi,

Innovatsion rivojlanish vazirligi


2. “Davlat tilida ish yuritish” amaliy qo‘llanmasini takomillashtirgan holda nashrga tayyorlash.

2020-yil
avgust

3. “Davlat tilida ish yuritish” amaliy qo‘llanmasini 15 000 nusxada chop etish.

2020-yil
dekabr

4.

“Ijtimoiy-siyosiy terminlarning izohli lug‘ati”ni nashrga tayyorlash va chop etish.

1. Institut tilshunos olimlaridan iborat ishchi guruh tuzish.

2020-yil mart

Axborot va ommaviy kommunikatsiyalar agentligi,

O‘zbek tilini rivojlantirish jamg‘armasi mablag‘lari



Fanlar akademiyasi,

Axborot va ommaviy kommunikatsiyalar agentligi,

Innovatsion rivojlanish vazirligi


2. Keng qo‘llanadigan so‘zlarning o‘zbek tilidagi izohli lug‘atini yaratish bo‘yicha aniq takliflarni ishlab chiqish.

2020-yil
aprel

3. “Ijtimoiy-siyosiy terminlarning izohli lug‘ati”ni nashrga tayyorlash.

2020-yil oktyabr

4. “Ijtimoiy-siyosiy terminlarning izohli lug‘ati”ni 5 000 nusxada chop etish.

2020-yil dekabr

5.

Turli fan sohalariga oid terminlarning tarjima lug‘atlarini yaratish.

1. Institut tilshunos olimlari va turdosh oliy ta’lim muassasalarining tilshunos olimlaridan iborat ishchi guruh tashkil etish.

2020-yil aprel

Axborot va ommaviy kommunikatsiyalar agentligi,

O‘zbek tilini rivojlantirish jamg‘armasi mablag‘lari



Fanlar akademiyasi,

Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi,

Axborot va ommaviy kommunikatsiyalar agentligi,

Innovatsion rivojlanish vazirligi



2. Fan sohalari bo‘yicha terminlarning tarjima lug‘atlarini yaratish bo‘yicha aniq takliflarni ishlab chiqish.

2020-yil iyun

3. Turli fan sohalariga oid terminlarning tarjima lug‘atlarini nashrga tayyorlash.

2021-yil

oktyabr


4. Nashrga tayyorlangan lug‘atlarning har birini 5 000 nusxada chop etish.

2022-yil

mart


6.

Uch jildli “Alisher Navoiy hayoti va ijodining mukammal ensiklopediyasi”ni yaratish va nashr etish.

1. Ensiklopediyani yaratish va nashr etish uchun mas’ul ishchi guruhni tuzish.

2020-yil may

Axborot va ommaviy kommunikatsiyalar agentligi,

O‘zbek tilini rivojlantirish jamg‘armasi mablag‘lari



Fanlar akademiyasi,

Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi,

Axborot va ommaviy kommunikatsiyalar agentligi,

Innovatsion rivojlanish


vazirligi

2. Ensiklopediyani yaratish qoida va prinsiplarini ishlab chiqish.

2020-yil iyun

3. Jildlar bo‘yicha maqolalar ro‘yxatini tuzish.

2020-yil
sentyabr

4. Ensiklopediyaga kiradigan maqolalarni yozish uchun mualliflar jamoasini shakllantirish.

2020-yil oktyabr

5. Chet ellardagi navoiyshunoslar maqolalari chop etilishini tashkil qilish.

2020-yil dekabr

6. Tayyor maqolalarni tahrir qiladigan mualliflar jamoasini shakllantirish.

2021-yil yanvar

7. Turli sohalar mutaxassislari bilan ensiklopediyaga tegishli maqolalarni yozish bo‘yicha aloqa o‘rnatish.

2021-yil iyun

8. Ensiklopediyani bosqichma-bosqich nashrga tayyorlash va chop etish rejasini ishlab chiqish.

2021-yil sentyabr

9. Tayyor jildlarni chop etish uchun belgilangan nashriyot bilan shartnoma imzolash.

2022-yil

iyul


10. “Alisher Navoiy hayoti va ijodining mukammal ensiklopediyasi” ning har bir jildini 5 000 nusxada (jami 15 000) chop etish.

2022-yil

dekabr


7.

“O‘zbek tili sinonimlarining katta izohli lug‘ati”ni yaratish
va nashr etish.

1. Institutning tilshunos olimlaridan iborat ishchi guruh tuzish.

2020-yil aprel

Axborot va ommaviy kommunikatsiyalar agentligi,

O‘zbek tilini rivojlantirish jamg‘armasi mablag‘lari



Fanlar akademiyasi,

Axborot va ommaviy kommunikatsiyalar agentligi,

Innovatsion rivojlanish vazirligi


2. Lug‘atni yaratish bo‘yicha aniq takliflarni ishlab chiqish.

2021-yil may

3. “O‘zbek tili sinonimlarining katta izohli lug‘ati”ni nashrga tayyorlash.

2021-yil sentyabr

4. “O‘zbek tili sinonimlarining katta izohli lug‘ati”ni 5 000 nusxada chop etish.

2021-yil dekabr

8.

“O‘zbek tili frazeologizmlarining katta izohli lug‘ati”ni yaratish va nashr etish.

1. Institut tilshunos olimlaridan iborat ishchi guruh tuzish.

2021-yil yanvar

Axborot va ommaviy kommunikatsiyalar agentligi,

O‘zbek tilini rivojlantirish jamg‘armasi mablag‘lari



Fanlar akademiyasi,

Axborot va ommaviy kommunikatsiyalar agentligi,

Innovatsion rivojlanish vazirligi


2. Lug‘atni yaratish qoida va prinsiplarini ishlab chiqish.

2021-yil

dekabr


3. “O‘zbek tili frazeologizmlarining katta izohli lug‘ati”ni nashrga tayyorlash.

2022-yil
aprel

4. “O‘zbek tili frazeologizmlarining katta izohli lug‘ati”ni 5 000 nusxada chop etish.

2022-yil

dekabr


9.

Besh jildli “O‘zbek tilining izohli lug‘ati”ning to‘ldirilgan, kengaytirilgan yangi nashrini tuzish, lug‘atning lotin alifbosiga asoslangan o‘zbek yozuvidagi nashrini tayyorlash va chop etish.

1. Institut tilshunos olimlaridan iborat ishchi guruh tuzish.

2020-yil aprel

Axborot va ommaviy kommunikatsiyalar agentligi,

O‘zbek tilini rivojlantirish jamg‘armasi mablag‘lari



Fanlar akademiyasi,

Axborot va ommaviy kommunikatsiyalar

agentligi,

Innovatsion rivojlanish vazirligi



2. Besh jildli “O‘zbek tilining izohli lug‘ati”ning to‘ldirilgan, kengaytirilgan yangi nashrini tuzish va lug‘atning lotin alifbosiga asoslangan o‘zbek yozuvidagi nashrini tayyorlash.

2021-yil

yanvar


3. Besh jildli “O‘zbek tilining izohli lug‘ati”ning to‘ldirilgan, kengaytirilgan yangi nashrini lotin alifbosiga asoslangan o‘zbek yozuvida har bir jildini 5 000 nusxa (jami 25 000 nusxa)da chop etish.

2022-yil

dekabr


10.

O‘zbek mumtoz va zamonaviy adabiyotining eng sara namunalaridan iborat bo‘lgan “O‘zbek adabiyoti xazinasidan” deb nomlangan kitoblar turkumini nashrga tayyorlash va chop etish.

1. Turkum uchun mas’ul ishchi guruh tuzish.

2020-yil iyun

Axborot va ommaviy kommunikatsiyalar agentligi,

O‘zbek tilini rivojlantirish jamg‘armasi mablag‘lari



Fanlar akademiyasi,

Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi,

Axborot va ommaviy kommunikatsiyalar agentligi,

Innovatsion rivojlanish vazirligi



2. Turkumni tayyorlash va nashr etish prinsiplarini ishlab chiqish.

2021-yil

yanvar


3. Turkumga kiruvchi asarlar ro‘yxatini tuzish.

2021-yil

mart


4. Turkumni nashrga tayyorlaydigan mualliflar jamoasini shakllantirish.

2021-yil

may


5. Turkumni bosqichma-bosqich nashrga tayyorlash va chop etish rejasini ishlab chiqish.

2021-yil

iyun


6. Tayor jildlarni chop etish uchun belgilangan nashryot bilan shartnoma imzolash

2022-yil yanvar

7. O‘zbek mumtoz va zamonaviy adabiyotining eng sara namunalaridan iborat bo‘lgan “O‘zbek adabiyoti xazinasidan” deb nomlangan kitoblar turkumini chop etish.

2022-yil dekabr

11.

O‘zbek tili boyligi hisoblangan xalq shevalari va folklori materiallarini to‘plash maqsadida respublika hududi bo‘ylab ilmiy ekspeditsiyalar tashkil etish.

Ekspeditsiya davomida to‘plangan xalq shevalari asosida “O‘zbek xalq shevalari” nomli to‘plamini nashrga tayyorlash.



1. Folklor va dialektologiya ekspeditsiyalarining ilmiy konsepsiyasi, rejasi va mashrutini ishlab chiqish.

2021-yil
yanvar

Axborot va ommaviy kommunikatsiyalar agentligi,

O‘zbek tilini rivojlantirish jamg‘armasi mablag‘lari



Fanlar akademiyasi,

Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi,

Axborot va ommaviy kommunikatsiyalar

agentligi,



Innovatsion rivojlanish vazirligi

2. Ekspeditsiya ishida ishtirok etuvchi tajribali mutaxassislardan iborat ishchi guruhlar tarkibini shakllantirish.

2021-yil may

3. Ekspeditsiya davomida xalq og‘zaki ijodiva shevalarga oid materiallarni yozib olish.

2021-yil dekabr

4. Dialektologik ekspeditsiya natijasida to‘plangan lingvistik manbalar asosida “O‘zbek xalq shevalari” nomli to‘plamni nashrga tayyorlab, chop etish.

2022-yil may

5. Folklor ekspeditsiyasi davomida yozib olingan xalq og‘zaki badiiy ijodiga oid materiallarni “O‘zbek xalq ijodi yodgorliklari” 100 jildligiga kiritish.

2021-yil dekabr
Vazirlar Mahkamasining 2020-yil 11-martdagi 139-son qaroriga

2-ILOVA


Download 98,35 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish