1-тема Translation Theory as a Science



Download 221 Kb.
bet1/22
Sana12.01.2022
Hajmi221 Kb.
#337751
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   22
Bog'liq
Material


1-тема Translation Theory as a Science

The theory of translation is subdivided into general theory, dealing with the general characteristics of translation, regardless of its type, and special branches, concerned with a theoretical description and analyses of the various types of translation, such as the translation of fiction poetry, technical and scientific literature, official documents, etc.

The general theory of translation has a clearly defined subject matter; the process of translating in it’s entirely, including its results with due regard for all the factors affecting it. Each special branch depends and specifies the general theory for it is the job of the general theory to reflect what is common to all types and varieties.

The process of educational translation presents 4 stages:



  1. First of all the text should be thoroughly understood. It means that the student should be acquainted with the whole book, should have some knowledge of the history of literature and mode of life of the people from whose language the translation is being done.

  2. The student should realize the stylistic functions of lexical and grammar and phonetic phenomena which are used to express the content of the text.

  3. Then the work on the choice of corresponding means of expression in the native language should be done.

  4. The last stage is a work on the Russian and Karakalpak text.

The choice of the word is one of the most difficult problems of translation, which is closely connected with the following problems.

Any grammatical phenomena or stylistic peculiarities do not always coincide with those of the foreign language as well as the meaning of the separate words, which are lexical equivalents. The main meaning of the English word “table” coincides with that of the Russian language. But the Russian “стол” has one additional meaning: “питание”, “пансион” means while in English we have the special words to express the idea: “board”, “room and board”. At same time English “table” has the additional meaning to “таблица”.



Download 221 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   22




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish