Ассимиляция по месту и способу образования
Ассимиляция по месту и способу образования согласных звуков также чаще происходит при быстром темпе речи, в основном в пределах слова-такта и (реже) на границе тактов или слов в такте.
Примерами ассимиляции по месту и способу образования согласных в древнеукраинском языке есть уподобление мягким согласным дальнейшего Ц] (полная прогрессивная ассимиляция по способу создания): житиЦе) ~> жи [тьие] -> жиитУе] [жит ': а]; ночью (фон. [ночььиу]) [ноч '] в] -> [ньичьч'у] [ньи'чьиу] и под. Удлинение согласных в результате названной ассимилятивные изменения являются одной из фонетических особенностей украинского языка.
К ассимиляции такого типа современного периода наблюдаются в устной речи, относятся:
а) изменения групп "свистящий и шипящий" у группы "шипящий и шипящий" (регрессивная рожь [чеьреиж: ито], а также переход свистящих в шипящие перед аффрикаты [дж], [ч]: песок - песчаный -> [пьишчаьниГ], изджу -> Циьжджу] и т;
б) изменения звукосочетаний "шипящий и свистящий" в сообщении "свистящий и свистящий" (регрессивная ассимиляция): бьешься [б] еьсг: а], решись [зваьз'сьа], а также: книге [ книьз'цуи], чашке [чаьс'цьи];
в) переход в африкаты согласных [д] и [т] в звукосочетанием "согласный [т], [т '], [д], [д'] и свистящий (шипящий, аффрикаты)", и под .;
г) переходы аффрикат в свистящие, шипящие или другие африкаты перед свистящим, шипящим или другой аффрикаты: реке [рьи'ц ': и], НЕ заморачивайся [неимороьц': а].
Украинский орфографией передаются только единичные последствия ассимиляции по месту и способу образования: пишется ч (фон. [Шч]) на месте [сч] (счастье, лещина, песчаный, дощатый), а также ч (фон. [Шч]) и чч на месте [сьч] и [цьч '] в словах типа Одесская, Винницкая область.
17. Закон конца слова
Шумный звонкий согласный на конце слова оглушается, т.е. произносится как соответствующий ему парный глухой. Такое произношение приводит к образованию омофонов: порог - порок, молод - молот, коз - кос и т.п.
В словах с двумя согласными на конце слова оба согласные оглушаются: груздь - грусть [rpyc'т'], подъезд - подъест [пЛдjeст] и т.п.
Оглушение конечного звонкого происходит в следующих условиях:
1) перед паузой: [пр'ишол поjьст] (пришел поезд); 2) перед следующим словом (без паузы) с начальным не только глухим, но и гласным, сонорным, а также [j] и [в]: [праф он], [сат наш], [слап jа], [рот ваш] (прав он, сад наш, слаб я, род ваш). Сонорные согласные не подвергаются оглушению: сор, мол, ком, он.
2. Ассимиляция согласных по звонкости и глухости. Сочетания согласных, из которых один глухой, а другой звонкий, не свойственны русскому языку. Поэтому, если в слове оказываются рядом два разных по звонкости согласных, происходит уподобление первого согласного второму. Такое изменение согласных звуков называется регрессивной ассимиляцией.
В силу этого закона звонкие согласные перед глухими переходят в парные глухие, а глухие в том же положении - в звонкие. Озвончение глухих согласных встречается реже, чем оглушение звонких; переход звонких в глухие создает омофоны: [душкъ - душкъ] (дужка - душка), [в'иес'ти - в'иес'т'и] (везти - вести), [фп'ьр'ием'ешку - фп'ьр'ием'ешку] (вперемежку - вперемешку).
Перед сонорными, а также перед [j] и [в] глухие остаются без изменения: трут, плут, [Лтjест] (отъезд), свой, твой.
Звонкие и глухие согласные ассимилируются при наличии следующих условий: 1) на стыке морфем: [пЛхоткъ] (походка), [збор] (сбор); 2) на стыке предлогов со словом: [гд'елу] (к делу), [зд'елъм] (с делом); 3) на стыке слова с частицей: [гот-ть] (год-то), [дод`ж`бы] (дочь бы); 4) на стыке знаменательных слов, произносимых без паузы: [рок-кЛзы] (рог козы), [рас-п'ат'] (раз пять).
18.Оглушение вокализация сонорных
Сонорные согласные, оказавшись после шумных глухих (иногда и звонких) перед паузой на конце слова или перед следующим согласным, подвергаются либо оглушению, либо вокализации, т.е. во втором случае приобретают дополнительный гласный призвук, обычно в виде редуцированного [ъ] (см. табл. 1.8). В транскрипции вокализацию сонорных лучше изображать в виде слоговости (кружком снизу), чтобы не испытывать затруднений при фонемном разборе подобных случаев.
Таблица 1.8
Do'stlaringiz bilan baham: |