1. “O‘zbek tilini sohada qo‘llanilishi” fanining mazmuni. O‘zbek tilini sohaga yo‘naltirib o‘qitishning maqsadi va vazifasi



Download 227,22 Kb.
Pdf ko'rish
Sana20.04.2022
Hajmi227,22 Kb.
#564653
Bog'liq
1-amaliy mashg\'ulot



O‘zbek tilini sohaga yo‘naltirib o‘qitishning maqsadi, vazifalari 
Reja: 
1. “O‘zbek tilini sohada qo‘llanilishi” fanining mazmuni.
2. O‘zbek tilini sohaga yo‘naltirib o‘qitishning maqsadi va vazifasi. 
3. Til va tafakkur, til va madaniyat munosabati. 
4. “Davlat tili” tushunchasi. 
5. “O‘zbekiston yagona Vatan!” mavzusida matn tayyorlash. 
6. Mashq va topshiriqlar bajarish. 
7. O‘zbek tilining ijtimoiy funksiyalarining kengayishi: jamiyatdagi
o‘zgarishlar va til rivoji 
 
 
 


Til – bu tovushlar va belgilarning kombinatsiyasi bo‘lib, ularning har biri 
ma’lum ma’noga ega. Til insonning o‘zaro munosabati va aloqasi uchun muhim 
vositadir. Til tufayli biz o‘z fikrlarimizni moddiy nutq shaklida ifoda eta olamiz. Til 
nafaqat aloqa vositasi, balki har bir xalqning tarixiy xotirasidir. Har bir tilda, 
ma'naviy madaniyatda, har bir millatning ko‘p asrlik tarixi o‘z aksini topadi. 
Til aloqasi belgisi 
Til ijtimoiy hodisadir, chunki ijtimoiy munosabatlardan tashqarida uni 
o‘zlashtirish mumkin emas. Inson tug‘ilgandan boshlab nutqsiz bo‘ladi. Axir, 
kichkina bola atrofdagilarning fonetik tovushlarini takrorlashni o‘rganishni 
boshlaganida, gapira boshlaydi va o‘ylash qobiliyati tufayli ularga to‘g‘ri ma'noni 
beradi. 
Til vosita sifatida inson bilan aloqa 
Inson tili ajoyib, noyob mo‘jizadir. Bizni boshqa jonzotlardan ajratib turadigan 
vosita hisoblanadi. Til inson bilan aloqa vositasi sifatida belgilangan. Bu tilning 
mumkin bo‘lgan ta’riflaridan biri, bu asosiy narsa, chunki u tilni uning tuzilishi, 
tuzilishi va boshqalar nuqtayi nazaridan emas, balki u nimaga mo‘ljallanganligi 
nuqtai nazaridan tavsiflaydi. Boshqa aloqa vositalari mavjud. Muhandis hamkasb 
bilan ona tilini bilmasdan gaplashishi mumkin, ammo agar ular chizmalardan 
foydalansalar, ular bir-birlarini tushunishadi. Rasm odatda quyidagicha belgilanadi 
xalqaro til texnik xodimlar. Musiqachi o‘z his-tuyg‘ularini musiqa orqali etkazadi 
va tinglovchilar uni tushunishadi. Rassom tasvirlarda o‘ylaydi va chiziqlar va 
ranglar yordamida ifodalaydi. Va bularning barchasi "tillar" dir, shuning uchun ular 
ko‘pincha "afishaning tili", "musiqa tili" deb aytishadi. Ammo bu so‘z tilining yana 
bir ma'nosi. 
Tilni rivojlantirish va jamiyatni rivojlantirish 
Tilning rivojlanishi jamiyat rivojlanishi bilan uzviy bog‘liqdir. Til – bu ijtimoiy 
hayotdagi tarixiy, siyosiy va ijtimoiy o‘zgarishlarning ta'siri ostida bo‘lgan tirik 


organizm. Har qanday millatning tili – bu so‘zda aks ettirilgan uning tarixiy xotirasi. 
Ming yillik ma'naviy madaniyat, xalq hayoti tilda, uning og‘zaki va yozma 
shakllarida, turli janrdagi yodgorliklarda o‘ziga xos va o‘ziga xos tarzda aks 
ettirilgan. Va shuning uchun til madaniyati, so‘z madaniyati ko‘p, ko‘p avlodlarning 
ajralmas bo‘g‘ini sifatida namoyon bo‘ladi. 
Tilni aloqa tizimi sifatida aniqlash mumkin, ularning ma'nolari shartli, ammo 
ma'lum tuzilishga ega bo‘lgan tovushlar va belgilar yordamida amalga oshiriladi. til 
jamiyati aloqasi 
Til ijtimoiy hodisadir. Uni ijtimoiy shovqin tashqarisida o‘zlashtirib bo‘lmaydi, 
ya'ni. boshqa odamlar bilan aloqa qilmasdan. Garchi sotsializatsiya jarayoni imo-
ishoralarga taqlid qilishga asoslangan bo‘lsa-da, tabassum va qichishish uslubi 
madaniyatni uzatishning asosiy vositasi bo‘lib xizmat qiladi. Uning yana bir muhim 
xususiyati shundan iboratki, agar ona tili, uning asosiy lug‘ati, nutq va tuzilish 
qoidalari sakkiz-o‘n yoshda o‘rganilgan bo‘lsa, qanday qilib unutishni amalda 
imkonsiz qilish mumkin, garchi inson tajribasining boshqa ko‘plab jihatlari butunlay 
unutilishi mumkin. Bu tilning inson ehtiyojlariga moslashuvining yuqori darajasini 
ko‘rsatadi; u holda odamlar o‘rtasidagi aloqa ancha sodda bo‘lar edi. 
Til qoidalarni o‘z ichiga oladi. To‘g‘ri va noto‘g‘ri nutq mavjud. Tilda kerakli 
ma'noni ifodalash uchun so‘zlarning qanday birlashtirilganligini aniqlaydigan 
ko‘plab ko‘zga tashlanadigan va rasmiy qoidalar mavjud. Shu bilan birga, ko‘pincha 
turli xil lahjalar va hayotiy vaziyatlarning xususiyatlari bilan bog‘liq bo‘lgan 
grammatik qoidalardan og‘ish kuzatiladi. 
Tilni ishlatishda uning asosiy grammatik qoidalariga rioya qilish talab etiladi. 
Til odamlar tajribasini tashkil qiladi. Shuning uchun, butun madaniyat kabi, 
umuman, qabul qilingan qadriyatlarni keltirib chiqaradi. Muloqot faqatgina uning 
ishtirokchilari tomonidan qabul qilinadigan, foydalanadigan va ular tushunadigan 
qadriyatlar mavjud bo‘lgandagina mumkin. Aslida, kundalik hayotda bir-birimiz 


bilan aloqa qilishimiz, asosan, bir-birimizni tushunishimizga bo‘lgan ishonchimizga 
bog‘liq. 
Tilning asosiy funksiyalari 
Tilning asosiy funksiyalari aloqa, bilish va ta'sir qilishdir. Xalq hayoti 
tajribasini butunligi va xilma-xilligi bo‘yicha to‘playdigan har qanday til ham 
o‘zining haqiqiy ongidir. Tilni o‘zlashtirgan har bir yangi avlod, ma'lum bir etnik 
guruhning har bir vakili jamoaviy tajriba, atrofdagi voqelikni jamoaviy bilish, 
odamlar tomonidan rad etilgan yoki qabul qilingan ijtimoiy qadriyatlar, umumiy 
qabul qilingan xatti-harakatlar normalari bilan tanishtiriladi. Bundan kelib chiqadiki, 
til ma'lum bir shaxsning tajribasiga, uning xulq-atvoriga, madaniyatiga ta'sir qilishi 
mumkin emas. Ochiq yoki yashirin ta'sir ostida adabiy til, uning institutlari, urf-
odatlari, inson hayotining barcha jabhalari joylashgan va uning muvaffaqiyati ko‘p 
jihatdan inson hayotidagi til muhitiga, uning ona tilini qay darajada o‘zlashtirganiga 
bog‘liq. 
Insonning yuqoridan yuklangan savodxonlikka ongsiz ravishda muhtojligi, 
nutq xatti-harakatlarini demokratlashtirishi, nutqqa ruxsat berishning asosiga 
aylandi, jamiyatning zamonaviy lingvistik hayoti qimmatli til qoidalarini yo‘qotish 
xususiyatlari bilan ajralib turishiga olib keldi. Shaxsning til qobiliyati 
psixolingvistikada nutq faoliyatini ta'minlovchi mexanizm sifatida qaraladi. Tildan 
foydalanish bilan bog‘liq nutq faoliyati inson hayotidagi eng muhim narsalardan biri 
- tafakkur, fikrlash, bilish, muloqot, mulohaza qilish, tushuntirish, bahslashish, 
ishontirish vositasi. 
Nutq aloqasi uning barcha shakllari, turlari, turlari, turlari odamga oldingi 
avlodlar tomonidan mazmunli va tizimlashtirilgan holda tayyor ijtimoiy tajriba 
olishga imkon beradi. Har qanday inson faoliyati kabi aloqa ham bir qator 
motivlarga ega. Ular orasida - dunyoni bilish, o‘zini bilish va bilim natijasida 
insonning xatti-harakatlarini to‘g‘rilash. 


Bir-birlari bilan aloqa qilishda odamlar so‘zlardan foydalanadilar va ma'lum bir 
tilning grammatik qoidalaridan foydalanadilar. Til - bu og‘zaki belgilar tizimidir, 
odamlar o‘rtasidagi aloqa amalga oshiriladi. Nutq - bu odamlar bilan muloqot qilish 
uchun tildan foydalanish jarayoni. Til va nutq bir-biri bilan chambarchas bog‘liq, 
birlikni tashkil etadi, bu tarixan har qanday millatning tili odamlar og‘zaki muloqot 
jarayonida yaratilgan va rivojlanganligidan dalolat beradi. Til va nutq o‘rtasidagi 
bog‘liqlik, tilni aloqa vositasi sifatida, odamlar uni gapira olguncha tarixan mavjud 
bo‘lganligida ham namoyon bo‘ladi. Odamlar nutq aloqasida ma'lum bir tilni 
ishlatishni to‘xtatishi bilan, u aylanadi o‘lik til. 
Og‘zaki va yozma savodxonlik til me’yorlarini puxta o‘zlashtirish bilan 
bog‘liq. Har qaysi zamonda, har qaysi makonda savodxonlik insonning yaxshi 
fazilati sifatida ulug‘lanib kelingan. Og‘zaki va yozma savodxonlikka erishishni 
ta’minlovchi tilshunoslikning bo‘limi orfoepiya, orfografiya sanaladi. Talaffuz imlo 
bir-biri bilan uzviy bog‘liq. Adabiy til qonuniyati asosida to‘g‘ri yozish qanchalik 
muhim bo‘lsa, to‘g‘ri talaffuz qilish ham shunchalik zarur. Ammo so‘zning talaffuzi 
bilan yozilishi doim ham to‘g‘ri kelavermaydi. Masalan, iztirob, izquvar, bo‘zchi, 
tuzsiz kabi so‘zlarda jarangsiz undoshdan oldin “s” aytilsa ham, “z” yoziladi. Yoki 
baland, Samarqand, poyezd; do‘st, g‘isht kabi so‘zlarda d,t tovushi ba’zan aytilmasa 
ham, yozuvda yoziladi. 
Tafakkur arabcha so‘z bo‘lib, fikr yuritish, o‘ylash, fikrlash kabi ma’nolarni 
ifodalaydi. Tafakkur orqali obyektiv borliqni taniy boshlaymiz. Bu borada 
mutafakkir Alisher Navoiy shunday yozadi: 
Ki har ishni qildi odamizod, 
Tafakkur birla qildi oni bunyod. 
Ko‘rinadiki, inson tafakkuri, zakovati va ongi eng oliy ne’mat hisoblanadi. 
Tafakkur fikrning ko‘pligi hisoblanar ekan, til mana shu fikrlarning voqe bo‘lishidir, 
ya’ni fikr (tafakkur)ning ro‘yobga chiqishida til asosiy vosita bo‘lib xizmat qiladi. 


Til va tafakkur uzviy bog‘liq. Tilsiz tafakkur va tafakkursiz til mavjud bo‘lolmaydi 
(obrazli qilib aytadigan bo‘lsak, tansiz jon, jonsiz tan bo‘lolmaganidek). XX asrning 
buyuk yozuvchilaridan biri Oybek “Navoiy” asarida “Bir soatlik tafakkur bir yillik 
toatdan afzal” deydi. Buning ma’nosi shuki, kishi qanchalik ko‘p o‘ylasa, fikr 
yuritsa, uning qiladigan amali ham, aytadigan so‘zi ham shunchalik go‘zal bo‘ladi, 
boshqalarga ibrat bo‘ladi. Tafakkur, jamiyat, mehnat faoliyati davomida o‘sib, 
rivojlanib boradi. Demakki, til va uning ko‘rinishi bo‘lgan nutq ham tafakkur bilan 
bog‘liq holda takomillashib boradi. 
Dunyoda 3mingdan ortiq til bo‘lsa-da, hammasi ham Davlat tili maqomiga ega 
emas (200 ga yaqin yozuv mavjud). Sobiq Sho‘rolar Konstitutsiyasida Ittifoqdagi 
barcha elat, xalq, millatlar va ularning tillari teng huquqli ekanligi ta’kidlangan 
bo‘lsa ham, lekin amalda rus tili davlat tili edi. Barcha ish qog‘ozlari, 
pochta, telegraf ishlari, turli darajadagi yig‘ilishlar, qurultoylar, simpoziumlar rus 
tilida olib borilardi. Rus tilini bilmaydigan shaxslar uzoqdagi qarindosh-urug‘lariga, 
tanish-bilishlariga oddiy bir telegramma ham jo‘nata olmas edilar. Bunday holat rus 
tilidan boshqa tillar qo‘llanish doirasining cheklanishiga olib keldi va bu til 
vakillarining haqli ravishda noroziligiga sababchi bo‘ldi. 
1988-yildan boshlab o‘zbek ziyolilari ham matbuotda o‘zlarining qator 
maqolalari bilan tilimiz haq-huquqini tiklash, uni davlat tiliga aylantirish 
muammosini ko‘tarib chiqdilar. Bu masalaga bag‘ishlangan bir qancha anjumanlar 
bo‘lib o‘tdi. Nihoyat, 1989-yilning 21-oktabrida o‘zbek tili O‘zbekistonning Davlat 
tili sifatida rasman e’lon qilindi. Buning natijasida o‘zbek tili respublikamizda 
o‘tkaziladigan oliy darajadagi davlat anjumanlarida ham qo‘llaniladigan, davlatning 
rasmiy hujjatlari yuritiladigan, rivojlanish istiqboli qonun bilan belgilangan tilga 
aylandi. Ana shu nuqtayi nazardan bu qonunning tarixiy ahamiyati kattadir. 
«Davlat tili haqida»gi Qonun qabul qilingandan ikki yil vaqt o‘tgach, 
respublikamiz hayotida katta o‘zgarish ro‘y berdi. Ajdodlarimizning asriy orzusi 
ro‘yobga chiqdi. Mustaqillik qo‘lga kiritildi. Dunyoning bir yuz yigirmadan ortiq 
davlati mustaqil respublikamizni rasman e’tirof etdi va u bilan diplomatik 
munosabatlar o‘rnatdi. Ana shunday sharoitda mustaqillik qo‘lga kiritilgunga qadar 


qabul qilingan «Davlat tili haqida»gi Qonunning ko‘p moddalari o‘z kuchini 
yo‘qotdi yoki tahrirtalab bo‘lib qoldi. Shuning uchun ham amaldagi Qonunni isloh 
qilish ehtiyoji paydo bo‘ldi. Natijada 1995-yilning 21-dekabrida O‘zbekiston 
Respublikasi Oliy Majlisining IV sessiyasi «Davlat tili haqida»gi Qonunning yangi 
tahririni qabul qildi. 
Yangi tahrirdagi Qonunning muhim jihati shundaki, unda o‘zbek tilining 
bugungi jahon hamjamiyatidagi mavqeyi hisobga olindi. Bu Qonunda O‘zbekiston 
Respublikasining demokratik, tinchliksevar siyosati o‘zining aniq ifodasini topdi. 
O‘zbek tili O‘zbekiston Respublikasining Davlat tili sifatida tan olinar ekan, bu 
narsa respublika hududidagi boshqa tillarning faoliyat ko‘rsatishi, rivojlanishi, 
O‘zbekistonda yashovchi barcha millat vakillarining o‘z ona tillarida erkin aloqa 
qilishlari uchun aslo monelik qilmaydi. Qonunning 2-, 4-, 6-, 10-, 14-moddalarida 
boshqa millat vakillari tillarining amal qilishi himoya qilinadi. Bu esa yangi 
Qonunning naqadar xolis ekanligini ko‘rsatadi. 
O‘zbek tilining taraqqiyoti va istiqboli to‘g‘risida bir qancha qarorlar qabul 
qilindi. 
1. 1993-yil 2-sentabrda “Lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosini joriy 
etish to‘g‘risida” qonun qabul qilindi. 
2. 1995-yil 24-avgustda “O‘zbek tilining asosiy imlo qoidalari” (82 qoida) 
O‘zbekiston Respublikasi Vazirlar Mahkamasi tomonidan tasdiqlandi. 
3. Milliy munosabatlarni yaxshilash, davr taqozosi bilan 1995-yil 21-dekabrda 
“Davlat tili haqida”gi qonun (1989-yil 21-oktabrda tasdiqlangan qonun)ga ba’zi 
o‘zgartirishlar kiritildi. 
4. “Davlat tili haqida”gi qonun 24 moddadan iborat bo‘lib, 1-moddasida 
“O‘zbekiston Respublikasi Davlat tili o‘zbek tilidir”, deb yozilgan. 5. O‘zbekiston 
Respublikasi Konstitutsiyasining 4-moddasida ham “O‘zbekiston Respublikasining 
Davlat tili o‘zbek tilidir”, deb ta’kidlangan. “Sohada o‘zbek tilining qo‘llanishi” fani 
“Davlat tili haqida”gi Qonunning quyidagi moddalariga tayanadi: 

Download 227,22 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish