1. It is scientifically correct to assume that the English language has socalled “mixed character”?



Download 30 Kb.
bet11/16
Sana04.02.2022
Hajmi30 Kb.
#431246
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16
Bog'liq
Лексикология

Grammatical Assimilation. Usually as soon as words from other languages were introduced into English they lost their former grammatical categories and paradigms and acquired new grammatical categories and paradigms by analogy with other English words.

  1. However, there are some words in Modern English that have for centuries retained their foreign inflexions. Thus a considerable group of borrowed nouns, all of them terms or literary words adopted in the 16th century or later, have preserved their original plural inflexion to this day, e.g. phenomenon (L.) – phenomena, addendum (L.) – addenda, parenthesis (Gr.) – parenthesses. Other borrowings of the same period have two plural forms – the native and the foreign, e.g. vacuum (L.) - vacua, vacuums, virtuoso (It.) – virtuosi, virtuosos. Если коротко, то: All borrowed words undergo the process of assimilation, i.e. they adjust themselves to the phonetic and lexico-grammatical norms of the language. Phonetic assimilation comprises substitution of native sounds and sound combinations for strange ones and for familiar sounds used in a position strange to the English language, as well as shift of stress. Grammatical assimilation finds expression in the change of grammatical categories and paradigms of borrowed words, change of their morphological structure. Lexical assimilation includes changes in semantic structure and the formation of derivatives.

11. Lexical Assimilation of borrowings. Historical development of borrowed words semantic structure.

Download 30 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish