Разговорный \ разговорно-бытовой\ стиль. Основная функция – общение, обеспечение, предметно-практическая деятельность человека. Сфера увлечения - бытовая, обиходная. Экстралингвистические признаки: неформальность, спонтанность, неподготовленность речи, ее автоматизм, особое участие в общении, привлечение паралингвистических средств общения (жесты, мимика, движение). Стилевые черты: непринужденность, фамильярность, глубокая эллиптичность, конкретизированный характер речи, прерывистость и логическая непоследовательность, эмоционально-оценочная информативность и аффективность. Вторичные стилевые черты: идиоматичность, определенная стандартизированность, личностный характер речи. Устная и письменная (эпистолярная) разнообразия. Диалогическая (собственно диалог и полилог) и монологическая форма речи. Внутренняя дифференциация , т.е. жанрово-стилевые различия выражены коммуникативным статусом, настроением, целевыми установками, открытыми говорящими, затрагивающими общение. тематикой. Подстили и жанры: литературный разговорный\ беседа, разговор, опрос\, фамильярно-разговорный (семейное, дружеское, интимное общение, детская беседа\, грубое просторечье\ссора, ругань скандал, перепалка, оскорбления\. Лингвистические признаки: высокая активность некнижных средств языка , (со стилевой окраской разговорности и фамильярности), использование внелитературных, просторечных элементов на всех языковых местах, неполноконструктная оформление языковых единиц (на фонетическом, синтаксическом и отчастях морфологического места), употребительность языковых единиц измерения значений на всех местах, нехарактерность средств с отвлеченно-обобщенным значением,
Языковые средства разговорного стиля.
Графика: графоны как отражение фоновых процессов модификаций звуков в связи с речью, графических показов коммуникативных моделей.
Фонетические средства: интенсивная модификация звука в потоке речи, позиционные изменения положениям (комбинаторные - аккомодация, ассимиляция, диссимиляция. И собственно позиционные, соответствующие смому положения звука в словах – начало, средина или конец слова, ударная или безударная позиция и т.д.) . Собственно позиционные изменения: редукция (ослабление) гласных в безударных слогах) и оглушение событий в конце слова перед паузой. Полная редукция: апокоп ( отпадение конечного гласного или конечной части слова, синкопа ( выпадение гласного или части звукового сопровождения в иных позициях). Частичная редукция как качественное изменение гласных. Частичное и полное оглушение событий в конце слова. Стилистические и коммуникативные эффекты модификации. ритм, темп тембр, особенности мелодики).
Лексические средства: разговорно-бытовая лексика, приоритетная общеупотребительная лексика с особой, четкой денотативной направленностью, высокой активностью нелитературных лексических средств, экспрессивно-эмоциональной лексики, средства словесной образности, развитая синонимия и полисемия, в том числе окказиональная (каламбур), декомпозиция фразеологической единица Словообразование: суффиксы и приставки экспрессивности и оценочности в деривации, активность словосложения, экспрессивная тавтология.
Грамматические средства. Морфология: высокая частота местоимений и особей, употребительность родственного падежа, в том числе на –у, ослабление значения местоимения, богатство и разнообразие значений вида категории и времени глагола(настоящее время речи, настоящее расширенное, настоящее историческое, прошедшее и будущее в значении настоящего, Синтаксис: эллиптичность структур, разнообразие коммуникативных типов предложений, приоритет предпочтения предложений, высокая активность экспрессивных структур, междометных фраз, присоединительных структур в связи с разорванностью, неупорядоченностью синтаксиса, преобладание сочинения над подчинением.
Композиционные особенности: различные типы диалогических стратегий в развертывании устного текста разговорного стиля, диалоговые единства как элементарные единицы текста разговорного стиля \ вопрос – ответ, восклицание-реакция, и т.д.\, диалогические ходы, усложненные коммуникативные стратегии разговорного стиля / «белая ложь». », .лесть, ирония, фарс\ как стратегия снятия агрессивности взаимодействия, агрессивные коммуникативные стратегии и особенности композиции диалогового текста \ ссора, скандал, ругань, оскорбление, брань\; шаблон в построении эпистолярных текстов
Do'stlaringiz bilan baham: |