1. Audio formatlar haqida izoh bering. Javob



Download 0,71 Mb.
Pdf ko'rish
bet6/38
Sana26.01.2023
Hajmi0,71 Mb.
#903187
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   38
Bog'liq
sTUDIO DIZAYNLARI

13.
 
Dublyaj va uning xususiyatlari 
Javob:
Dublyaj (frans. doublage), kinofilmlar dublyaji — filmni bir tildan 
ikkinchi tilga tarjima qilib yaratilgan yangi fonogramma. Dialoglar tarjimasi 
mazmun jihatdan toʻgʻri, film qahramonlarining soʻzlashuviga — ogʻiz 
harakatiga mos boʻlishi shart. Tarjimon yoki yangi matn muallifi, muharrir, rej., 
aktyor, ovoz operatori, montajchi, matn joylashtiruvchidan iborat ijodiy guruh 
amalga oshiradi. Avval tarjimon D. qilinadigan filmni sinchiklab koʻrib, undagi 
monolog va dialoglar kaysi va-ziyatda, qanday holatda talaffuz qilinishini, aniq 
bilib olishi lozim. Tarjimadan soʻng muharrir har bir soʻzni aktyor talaffuziga 
solishtirib tahrir qiladi. Dialog paytida lab harakati aytilayotgan soʻzga muvofiq 
boʻlishi lozim. Rej. film qahramonlari ovoziga moslab aktyor tanlaydi. Nihoyat 
aktyor ovoziga turli shovqinlar (avtomobil, samolyot, shamol, dengiz toʻlqini, 
hayvonlar ovozi va b.) qoʻshib yoziladi. Musiqa va tabiiy tovushlar, odatda, 
filmning aslidan olinadi, baʼzan yangi variant ham tayyorlanadi 
14.
 
Filmlar va multfilmlar uchun dublyaj qanday amalga oshiriladi va 
ular o’rtasidagi farqni tushuntiring 
Javob:
Filmlar va multfilmlar uchun dublyaj qanday amalga oshiriladi? 
Dublyaj, ehtimol, ovoz ijrochiligining eng qiyin turi. Tomoshabinlarda rollarni 
ijro etayotgan aktyorlar aytganidek taassurot qolishi kerak. Yaxshi natijaga 
erishish uchun ishga quyidagi odamlar jalb qilingan: tarjimonlar, dublyaj 
rejissyori, rejissyor yordamchisi, sinxron matn muallifi (staker), ovoz yozish 
muhandisi va dublyaj aktyorlari . Tillar bir-biridan farq qiladi, shuning uchun 
ukrain tilida inglizcha so'zlarni aytishga kelganda, siz tarjimani film 
aktyorlarining artikulyatsiyasiga moslashtirishingiz kerak. Ba'zan tarjima tabiiy 
ko'rinishi uchun iboralarni o'zgartirishga to'g'ri keladi. Qoida tariqasida dublyaj 
aktyorlari navbatma-navbat yozib olinadi. Bu ko'p kanalli fonogramma yaratish 
va ayrim noaniqliklarni tahrirlash imkoniyatiga ega bo'lish uchun amalga 
oshiriladi. Bundan tashqari, ovozli aktyorlik uchun aeroportdan, vokzaldan, 
maktabdan, shifoxonadan va hatto bozordan ekran tashqari shovqinli sahnalar 
kerak bo'ladi. Bunga bir nechta dublyaj aktyorlari jalb qilinadi. 

Download 0,71 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   38




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish