1. a priori (Latin origin) Uz tajribada ko’rilmagan, amalda sinalmagan, nazariyaga asoslangan


(12). Переведите термины и словосочетания в быстром темпе



Download 107,5 Kb.
bet6/6
Sana23.02.2022
Hajmi107,5 Kb.
#166868
1   2   3   4   5   6
(12). Переведите термины и словосочетания в быстром темпе:
широкое распространение - widespread knowledge
basic technology - базовая технология
ядерные вооружения - nuclear weapons
equipment failure - поломка оборудования
государства обладающие ядерным оружием - nuclear-weapon states;
crude atomic device - несложное атомное устройство
нарушение функционирования - malfunctioning
atomic bombs - атомные бомбы
ошибка в расчетах - miscalculation
widespread knowledge - широкое распространение
три десятилетия - three decades
nuclear-weapon states - государства обладающие ядерным
поломка оборудования - equipment failure
miscalculation - ошибка в расчетах
анализ информации - information analysis
command, control, communications and intelligence systems - системы командования, управления, связи и сбора
базовая технология - basic technology
terrorist act - террористический акт
прямо или косвенно - directly or indirectly
(13). Переведите следующие шаблонные выражения в быстром темпе:
1. по мере все более широкого распространения знаний о - with increasingly widespread knowledge
2. the capability to produce a crude atomic device - легко изготовить несложное атомное устройство
3. to pursue such development - преследовать такое развитие
4. в связи с возникновением военного конфликта - to be employed in connection with a military conflict;
5. with increasingly widespread knowledge - по мере все более широкого распространения знаний
страны, желающие разработать такое оружие;
6. to be employed in connection with a military conflict - в связи с возникновением военного конфликта
7. легко изготовить несложное атомное устройство - the capability to produce a crude atomic device
8. to become easily available - стать легко доступным
9. в порядке приобретения - in order of acquisition
10. might be used by accident or miscalculation following an equipment failure - произошло несколько случаев поломки оборудования
11. государства, обладающие ядерным оружием - nuclear-weapon states
12. as a result of a terrorist act - в результате террористического акта
13. произошло несколько случаев поломки оборудования - might be used by accident or miscalculation following an equipment failure
Download 107,5 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish