1. a priori (Latin origin) Uz tajribada ko’rilmagan, amalda sinalmagan, nazariyaga asoslangan


(5). Найдите в тексте и переведите эквиваленты следующих терминов



Download 107,5 Kb.
bet3/6
Sana23.02.2022
Hajmi107,5 Kb.
#166868
1   2   3   4   5   6
(5). Найдите в тексте и переведите эквиваленты следующих терминов:
official figures-официальные данные – rasmiy malu’mot;
transfer of armaments - поставки оружия - qurol o'tkazmalari
comprehensive body of data - всеобъемлющая информация - keng qamrovli ma'lumotlar
arms transfers - поставки оружия -qurol o'tkazmalari
small proportion - небольшая доля – kam(kichik) miqdor
large proportion - большая доля – katta(ko’p) miqdor
military expenditures - военные расходы – harbiy harajatlar
gross national product - валовой национальный продукт - yalpi milliy mahsulot
direct claims - непосредственное расходование - to'g'ridan-to'g'ri xarajatlar
concessive prices - льготные цены - imtiyozli narxlar
offset arrangements - взаимный зачет обязательств - majburiyatlarni qoplash
reciprocal sales - встречные поставки - o'zaro savdo
joint agreements - совместные соглашения - qo'shma shartnomalar
a supplying country - страна-поставщик - etkazib beruvchi mamlakat
a recipient country - страна-получатель - oluvchi mamlakat
licensing agreements - лицензионное соглашение - litsenziya shartnomasi
military equipment - военная техника- harbiy texnika
(6). Дайте эквиваленты следующих переводческих шаблонов:

1. figures covering the international transfer of armaments – Официальные данные о международных поставках оружия


2. measured in constant 1985 dollars - измеренный в долларах по курсу 1985 года – dollarning 1985 yilgi kurs bo'yicha bilan o'lchangan
3. to grow to a peak of – возрос до - …gacha o’smoq(ko’tarilmoq)
4. a mall proportion of world military expenditures - небольшая доля от общего объема мировых военных расходов - umumiy harbiy xarajatlarning ozgina qismi
5. to represent a large proportion of the gross national product - составлять значительную часть ВНП - yalpi ichki mahsulotning muhim qismini tashkil etadi
6. the value of these transfers - Стоимость этих поставок – ushbu bitimlarning qiymati
7. if full account could be taken of - если бы имелась возможность учесть - agar to'liq hisobga olish mumkin bo'lsa
8. transactions which minimise direct claims on foreign exchange reserves - сделки которые сводят к минимуму непосредственное расходование запасов иностранной валюты – xorijiy valyutada to'g'ridan-to'g'ri xarajatlarini minimallashtiradigan bitimlar

стоимость поставок- the value of transfers


concessive prices - льготные цены - imtiyozli narxlar
непосредственное расходование - direct claims - to'g'ridan-to'g'ri xarajatlar
transfer of armaments - поставки оружия - qurol o'tkazmalari;
льготные цены - concessive prices - imtiyozli narxlar
arms transfers - поставки оружия -qurol o'tkazmalari
взаимный зачет обязательств - offset arrangements
встречные поставки - reciprocal sales
small proportion – небольшая доля – kam(kichik) miqdor
совместные соглашения - joint agreements
military expenditures - military expenditures
страна-получатель - a recipient country
gross national product - валовой национальный продукт
страна-поставщик - a supplying country
direct claims- непосредственное расходование
военная техника- military equipment
comprehensive body of data - всеобъемлющая информация
лицензионные соглашения - licensing agreements
offset arrangements - взаимный зачет обязательств
запасы иностранной валюты - foreign exchange reserves
reciprocal sales - встречные поставки
сделки - transactions
official figures - официальные данные
небольшая доля - small proportion
joint agreements -- совместные соглашения
валовой национальный продукт - gross national product
a supplying country - страна-поставщик
всеобъемлющая информация - comprehensive body of data
a recipient country - страна-получатель
licensing agreements - лицензионные соглашения
небольшая доля - small proportion
military equipment - военная техника

Download 107,5 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish