When did literature become unpopular?



Download 93 Kb.
Sana05.06.2022
Hajmi93 Kb.
#639597
Bog'liq
matn oraliq javoblar

When did literature become unpopular?



  1. When learning a source of language commenced on the fundamental use of language:

  2. When language teaching and learning started to focus on the functional use of language:

  3. When language finished to focus on the functional use of language:

When did literature only become a subject of study in many countries at a secondary or tertiary level?

  1. 1980s

  2. 1990s

  3. 1978

What was the role of literature in the ELT classroom ?

  1. To involve students to feel English atmosphere:

  2. To provide rich linguistic input, effective stimuli for students to express themselves in other languages and a potential source of learner motivation:

  3. To influence students learning skills to learn English very well:

What is literature?

  1. A literature  is a survey of scholarly sources (such as books, journal articles, and theses) related to a specific topic or research question.

  2. literature / noun/- stories, poems, and plays, especially those that are considered to have value as art and not just entertainment

  3. Literature is a group of works of art made up of speech.

from which dictionary (book) the meaning of the word literature is derived?

  1. Oxford dictionary:

  2. Cambridge academy content dictionary:

  3. The Macmillan English dictionary:

What was the one broader explanation about literary texts?

  1. literary texts are products that reflect different aspects of society. They are cultural documents which offer a deeper understanding of a country or countries.

  2. a literary text that makes a literary text.

  3. a literary texts can help learners to practice the four skills - speaking, listening, reading and writing.

what material the literature belongs to?

  1. Authentic material.

  2. Documentary material.

  3. Course development.

Who were the authors of the “Inside Teaching” book?



  1. Ferdinand de Saussure.

  2. Tom and Tim

  3. Tim Bowen and Jonathan Marks

How many stages in literature lesson plan?

  1. 8

  2. 4

  3. 7

What is the aim of literature model in classroom?

  1. To be more teacher-centered

  2. To be more learner -centered

  3. To be less learner-centered.

What EFL teachers should use to understand a literary work?



  1. a dynamic, student-centered approach;

  2. a dynamic, teacher-centered approach;

  3. a formation, student-centered approach:

If students master literal understanding what they should do?

  1. They should try and speak to teachers in a literal way ;

  2. They should move to the inferential level, where they must make speculations and interpretations concerning the characters, setting, and theme;

  3. They should involve their attention only literacy:

What kind of sources in literature can be for writing?

  1. a powerful and motivating source;

  2. a stimulation source;

  3. no sources;

Three main kinds of writing that can be based on literature as a model what are they?

  1. Controlled Writing, Reproducing the Model, Guided Writing.

  2. Guided Writing, Monitored Writing;

  3. Controlled Writing, Reproducing the Model, Tertiary Writing.

Which type of writing models it belongs to? “Summary work goes well with realistic short stories and plays, where events normally follow a chronological order and have concrete elements like plot, setting, and character to student writing”

  1. Controlled Writing Model;

  2. Guided Writing Model;

  3. Reproducing the Model;

What does adaptation require rewriting prose fiction?

  1. role-playing, improvisation

  2. dialog or, reversely, rewriting a play or a scene into narrative.

  3. dramatization, role-playing.

What are main types of drama activities ?



  1. general class discussion, small-group work, panel discussions, and debates.

  2.  mime, role-play;

  3. dramatization, role-playing, improvisation.

What does Dramatization require?

  1. classroom performance of scripted materials.

  2. rewriting prose fiction into dialog or, reversely.

  3. rewriting a play or a scene into narrative.

The educational benefits of drama is introduced by whom and when?

  1. Lenore in 1993;

  2. Jonathan Marks in 1990 ;

  3. Tom Brawn in 1992;

What is Improvisation?

  1. students picture characters from the work being read and join in a speaking activity other than a dramatization, such as an interview or panel discussion.

  2. It is a more systematic activity.

  3. Students can make up their own scripts for short stories or sections of novels:

Poetry can pave the way for .?

  1. The learning and teaching of basic language skills;

  2. Only teaching of basic language skills;

  3. Learning four skills;

How many learning benefits can be in literature class?

  1. 3

  2. 2

  3. 5

What are the learning benefits?

  1. The appreciation of the writer’s composition process, which students gain by studying poems by components and developing sensitivity for words and discoveries that may later grow into a deeper interest;

  2. Learn how to approach new obstacles and learn to have superior focus.

  3. Amplifies creativity.

Who does explain the benefits of poetry?

  1. Sarac

  2. Jonathan Marks

  3. E.Spurgeon

What is the use of novel ?

  1. novel is a beneficial technique for mastering not only linguistic system but also life in relation to the target language. In novel, characters reflect what people really perform in daily lives.

  2. Novel incorporates rhyme schemes, with two or more lines that end in like-sounding words.

  3. A novel and a poem is a piece of long narrative in literary prose.

Using novel in a foreign language class offers the following educational benefit and what are they?

  1. develops the advanced level readers’ knowledge about different cultures and different groups of people, increases students’ motivation to read owing to being an authentic material, offers real life / real life like settings ,gives students the opportunity to make use of their creativity,, improves critical thinking skills, paves the way for teaching the target language culture,

  2. To put it another way, students learn practically the figurative and daily use of the target language in the literary texts and encounter different genres of literature (i.e. poems, short stories, plays, etc.) at advanced levels. Observing how characters in a play or a short story use figures of speech, such as simile, metaphor, metonymy, etc so as to express their communicative intention, students learn how to write English more clearly, creatively, and powerfully.

  3. helps students to identify the emotions of the characters so that they can learn how others cope with situations and problems similar to their own experiences,

who did introduce the educational benefits of novel?



  1. Ernest Hemingway and Franz Kafka;

  2. Helton, C.A, J.Asamani and E.D.Thomas;

  3. A.Helton and E.Hemingway;

The content of the novel should be suitable to students' ?

  1. Critical thinking;

  2. Independent thinking and feeling level;

  3. cognitive and emotional levels

In assessing comprehension, what t teachers may ask students to develop their writing skills?

  1. Hand writing and pronunciation;

  2. spelling, handwriting, grammar, and punctuation.

  3. Word order and grammar:

What is the aim of using short stories in classroom?

  1. To help improve oral speech;

  2. To involve enhance students’ knowledge;

  3. To maks the students’ reading task and the teacher’s coverage easier. An important feature of short fiction is its being universal. To put it differently, students all over the world have experienced stories and can relate to them.

How can we call the study of linguistic aspects inter language speech activity?



  1. Denotation;

  2. Transfer;

  3. Connotation;

What is translation?

  1. It is the most common model of translation.

  2. It is a special kind of verbal communication.

  3. It is undoubtedly a very ancient form of human activity.

What did Distribution of written Translation within literature and culture?

  1. It opened people access to cultural achievements of other People made possible the interaction and mutual enrichment of literature and cultures.

  2. It was firmly established as a scientific discipline.

  3. It made possible the interaction with people.

Who did give a negative answer to a science translation?

  1. AA Reformatsky;

  2. Ferdinand de Saussure;

  3. Jonathan Marks;

What kind of discipline had in the theory of translation?

  1. Preventative discipline;

  2. Scientific discipline;

  3. Research discipline;

What is denotative (situational) theory of translation?

  1. It is the most common model of translation. It comes from the fact that the content all linguistic signs reflects some objects, phenomena, relationships reality.

  2. It is known that certain elements of the SL (source language) and TL (target language) have the same referents.

  3. is only possible on the basis of as part of its procedure and its results, or, in other words, through a combination of dynamic and static approaches

What languages can be described by using denotative translation?

  1. Target language;

  2. Original language;

  3. Mother tongue;

Translator should know elements and what are they?

  1. Source language and target language;

  2. Original language and source language;

  3. Target language;

Does denotative theory have weakness?

  1. Yes

  2. No

What is Translational Grammar?

  1. It is undoubtedly a very ancient form of human activity.

  2. It is to analysis of its linguistic mechanism.

  3. It is considering rules generation syntactic structures, which are characterized by commonality of tokens and basic logical-syntactic relations.

What are the study of the theoretical model of translation main activities?



  1. the semantic text and translation;

  2. Denotative translation;

  3. Denotative and connotative translation;

What is the function of translation process?

  1. To allocate semantic elements in the TL, the minimize the degree of expressing of the meaning in translation.

  2. to allocate semantic elements in the original and the choice of units TL, the maximum the degree of expressing the same elements of meaning in translation.

  3. To define semantic element in the TL, the equivalency of translation meaning allocates to SL.

What is the transformation?

  1. It is the basis of most methods of translation that it consists in Change of formal (lexical or grammatical transformations) or semantic (semantic transformation) components of the source text while preserving the information for the transfer ".

  2. It is the basis of methods of translation that it makes up change of functions

  3. It is replacement of a categorical form of one or more;

What is the main purpose of the transfer - the achievement of adequacy?

  1. To produce various translation transformation in order to text translation as close as possible to transmit all information contained in the original text, while respecting the rules of the translation language.

  2. To produce adequate translation transformation in order not to text translation.

  3. to include in the translation equivalence of expressive-stylistic consistency of the original and translation;

What is the equivalent translation meaning?

  1. It is stylistic change in color of the segment of text;

  2. It is a translation, which performed at the level necessary and sufficient for transfer invariable plane of content:

  3. It is a change not only the content of expressions, but the content itself, namely, those signs by which describe the situation;

Who does define the techniques of logical thinking?

  1. Retsker

  2. Latyshev

  3. AV Fedorova

“Adequacy - a "comprehensive transfer semantic content of the original and fully functional and stylistic correspondence to him” whose definition is?

  1. AV Ferdorova;

  2. Latyshev

  3. Ratskor

Latyshev gives a classification of the nature Friday deviations from the interlanguage of correspondences and what are they?

  1. Morphologica, The style;

  2. Morphological ; Syntax; The style; Semantic; Mixed;

  3. Semantic; Mixed; Syntax;

How many types of lexical transformations?

  1. 8

  2. 12

  3. 7

What is transpositions?

  1. Transpositions are called changes in location (order of) the language elements in the text translation compared with the text of the original.

  2. Transpositions is called changes in location (order of) the language elements in the text translation compared with the text of the original.

  3. Transpositions are meant as changes in the translation of words, parts of speech, parts of the sentence.

Download 93 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish