За столом, перед ним рукопись (Казакевич); в дневниковых запи-сях: Днем


§ 2040. Ряды, открывающиеся детерминантами в формах предл. п. с предлогом



Download 1,34 Mb.
bet35/59
Sana18.07.2022
Hajmi1,34 Mb.
#819375
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   59
Bog'liq
101-202


§ 2040. Ряды, открывающиеся детерминантами в формах предл. п. с предлогом о, тв. п. с предлогом перед, вин. п. с предлогом на, род. п. с предлогом от.
О ком­чемпро кого­что) — насчетотносительно кого­чего — со знач. объекта речи, мысли, знания, отношения: О письме/насчет письма/относительно письма мне известно (неизвестно, мне и невдомек); О деньгах/ насчет денег/относительно денегни слова (никакого намека); О поездке/насчет поездки/ относительно поездкиничего нового; [Фамусов:] О ком ей снилось? что такое? (Гриб.); Я ведь для чего хотел жениться? А впрочем, обо мне наплевать, это потом... (Дост.); О вилле Урбах нет никаких легенд (Фед.); Я не о себе. О себемне все равно (Фед.).
Перед кемкогоот кого (прост.) — со знач. объекта отношения, при предикативах стыдно, совестно: Мне совестно соседей/перед соседями/прост. от соседей; стыдно перед товарищами/товарищей; [Лопахин:] Почерк у меня скверный, пишу я так, что от людей совестно, как свинья (Чех.; /людей/перед людьми); Ночью в карты режется... А после карт драка... От жильцов совестно! (Чех.; /перед жильцами/жильцов); Ушел с завода: стыдно было ребят (Е. Добровольский; /перед ребятами). При словах стыд, позор ряд двучленен: Перед соседями/от соседей стыд.
На кого­чтодля кого­чего — со знач. объекта приложения деятельности: На театры/для театров не остается времени; Я не буду писать его историюу меня на это нет сил (Шкл.; /для этого).
От когос кого (прост.) — со знач. того, от кого что­то получается, взимается: С него, с позволения сказать, как с козла, нет ни молока, ни шерсти (Дост.; /от него).
§ 2041. К незамещающимся объектным детерминантам относятся следующие.
Кому­чему — во фразеологизме: В руках никаких документов, справок, а если и есть они, так веры им мало (П. Вершигора).
Когочего) — при предикативе страшно: [Дорн:] Сознательно боятся смерти только верующие в вечную жизнь, которым страшно бывает своих грехов (Чех.); Уже сейчас страшно стало своего скорого одиночества (Шукш.).
От кого — со знач. объекта отношения, требования: Что тебе надо от меня?; Чего вы от него хотите?
На кого­что (разг.) — со знач. объекта отношения, при предикативах смешно, удивительно: Мне на тебя смешно, удивительно.
С кем­чем — со знач. объекта непосредственного приложения деятельности: С детьми много забот; С хулиганами главноене робеть (газ.); С огородом масса возни, хлопоты; С малышом нет покоя.
§ 2042. Есть такие случаи объектной детерминации, когда детерминант с объектным значением замещается или детерминантом с обстоятельственным значением (а), или присловной определяющей формой (б). Такие мены свидетельствуют о том, что в объектном детерминанте присутствует элемент определительного значения.
а) На Вареньке она поняла, что стоило только забыть себя и любить других, и будешь покойна, счастлива и прекрасна (Л. Толст.; /благодаря Вареньке); На его смерти я понял, что он затеял глупое дело (Фед.; /благодаря его смерти и после его смерти).
б) Ему /к нему возвратилось его прежнее радушие (возвратиться к кому); Кушанью/к кушанью не хватает приправы (приправа к кушанью); Детям/к детям у него ни доброго слова, ни ласки.
§ 2043. В роли детерминантов с объектно­пространственными значениями могут выступать: 1) местоименное наречие с пространственным значением, а также слова дома, домой; 2) падежные формы во что, на что, в чем, на чем; 3) форма в ком. 1) Об этом он не скажет дома (домашним); Туда (в институт, на завод, институту, заводу) дано знать о происшествии. 2) В семью (семье) сообщено о моем приезде; Мальчику надоело в кружке; Ему нравится на катке; [Соня:] А в лесничестве тебе непременно понравится (Чех.; /лесничество). 3) В людях надо принимать только хорошее; В ребенке надо поощрять самостоятельность; Если Николай I... боялся в нем (Пушкине) ума, Наталья Гончарова, как женщина, существо инстинкта, боялась в немего всего (Цвет.).
Детерминантами с объектно­вре-менным значением могут служить формы во столько­то лет, стольких­то лет, в таком­то возрасте — в таких случаях, как Тогда в армию брали в девятнадцать лет/девятнадцати лет (/девятнадцатилетних).
О детерминации предложений разной грамматической структуры см. главы, посвященные описанию типов простого предложения.
НЕСКОЛЬКО НЕОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫХ
ДЕТЕРМИНАНТОВ
В ОДНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ
§ 2044. В одном и том же предложении могут присутствовать два детерминанта с субъектным значением. Это следующие основные случаи.
1) Двойная субъектная детерминация имеет место при введении формы дат. п. со знач. субъекта состояния (кому) в предложение, уже детерминированное той же формой с тем же значением: Голове неудобно лежатьМне голове неудобно лежать; Ушам холодноЕму ушам холодно; Молодым людям простительно шалить. А как седому старику таким вещам прийти в головузнает царь небесный (Лерм.); Отъехав с полверсты, мне стало холодно ногам. (Л. Толст.). Книжной, официальной речи такие построения не свойственны.
2) В предложение может быть введен второй детерминант со знач. субъекта отношения, оценивающего, воспринимающего: У людейодни только слабостиТебе/для тебя/у тебя/по тебе у людейодни только слабости.
3) Предложение, уже распространенное детерминантом со знач. субъекта действия или состояния, свободно принимает распространитель со знач. субъекта всей ситуации (у кого): С отцом плохоУ него с отцом плохо; У дочки уже есть сынУ нее у дочки уже есть сын; С дочкой бедаУ семьи (/в семье) с дочкой беда; На всю семью/у всей семьиодин работникУ них на всю семьюодин работник. В так распространенных предложениях может осуществляться дальнейшее наращивание распространителей: в разговорной речи фиксируются построения типа У меня у соседки была такая же история; У меня у дочки на работе у директора сегодня юбилей.
В предложении могут разнообразно сочетаться детерминанты с субъектным и объектным значениями: Матери от негони строчки; Для старика у нее (/от нее) — ни ласкового слова, ни улыбки; Для детей (/детям) у него не находится времени; У нашего начальника для подчиненных (/подчиненным/по отношению к подчиненным) — ни доброго слова, ни поддержки; Семье (/для семьи/в семью) от него (/с него) — ни копейки.

Download 1,34 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   59




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish