§ 2663. В предложении с отрицанием местоименные слова с преф. ни, словоформы с частицей ни и ряды с союзом ни...ни не выполняют самостоятельной функции отрицания: они служат только для усиления отрицания, акцентирования его, придают ему исключающий характер. В зависимости от общего или частного характера отрицания слова и словоформы с ни могут занимать разные позиции.
Примечание. Употребление местоименных слов с преф. ни, частицы ни и союза ни...ни в предложениях с отрицанием является одной из специфических особенностей русского языка и квалифицируется часто как двойное отрицание. Подведение под этот термин двух различных языковых явлений создает определенные трудности и не является правомерным. О двойном отрицании см. § 2660.
Позиция местоименных слов с преф. нив общеотрицательных предложениях зависит от их значения как части речи.
Местоимениясуществительные никто и ничто в им. п. употребляются в общеотрицательном предложении в позиции подлежащего: Я знаю, что я свободна и никто не в праве требовать отчета от меня (Гонч.); Марлинский теперь устарел — никто его не читает (Тург.); В этом выражении себя ничто не должно сдерживать писателя (Пауст.); И ничто не в силах остановить нас (Чак.).
Примечание. В предложениях без отрицания и вне связи с отрицанием употребляются в позиции сказуемого местоимения никто и ничто, развившие в себе лексические значения (тот, кто не состоит в родственных, дружеских отношениях с кемл.), (тот (то), кто (что) ничего собой не представляет). Эти слова не выполняют функции отрицания, что подтверждается, вопервых, невозможностью употребления в этих предложениях отрицательноусилительных средств, вовторых, возможностью введения факультативного отрицания при сказуемом: Он нам никто — Он нам не никто; Петр теперь не был никто для Дуси (Малышк.); Я сирота, а Тимофей мне хуже чем никто (Погод.); Без них он был ничто (В. Орлов); Ты никто и ничто, чтобы судить о людях так плохо (А. Андреев).
В форме род. п. местоимениясуществитель-ные никто и ничто могут занимать позицию неотрицательного компонента в собственно отрицательных предложениях и объектного распространителя в общеотрицательных предложениях с факультативным отрицанием: Меня можно пытать, от меня ничего не добьешься (А. Н. Толст.); Как видите, у меня никого на свете нет (Симон.); Ничего не было упущено, ничего не было забыто (Лидин); От завода ничего не осталось (В. Кожевников); С девчатами нет на работе никакого сладу: не слушаются, заигрывают, ничего всерьез не принимают (Ант.).
В других падежных формах эти местоимения могут занимать разные позиции в общеотрицательных предложениях: Начав говорить о нем, уже ни о ком другом говорить не захочешь (Тург.); Больше он уже ни о чем не мог думать (Фад.); Он твердо стоял на своем и его нельзя было убедить ничем (Кетл.); Он видел перед собой цель и не желал считаться ни с чем (Д. Гранин).
Примечание. В предложениях без отрицания при узком круге глаголов употребляются лексикализованные сочетания ни с чем, ни за что, форма ничем: остаться, уйти ни с чем; пропасть, погибнуть ни за что; кончиться ничем: Разговор опять кончится ничем (Ю. Лаптев); На этот рая ему не повезло, и он вернулся с охоты ни с чем (Н. Вирта); Люди вы свои, и мне жалко, коли вы пропадете ни за что (Фад.).
Местоименные прилагательные никакой и ничей в общеотрицательном предложении занимают определяющую позицию: Денщик был пьян по обыкновению: от него нельзя было добиться никакого толку (Пушк.); Еще ничей в его обитель не проникал доныне взор (Пушк.); Никакая сила не могла удержать его от того, что он задумал (Фад.); Нет, Анна Семеновна, лекарство ему тоже никакое не положено (Леон.); Я не буду прятаться ни за чью спину (Кетл.); Палка, прямо воткнутая в землю, не дает никакой тени (А. Беляев).
Примечание. В предложениях без отрицания возможно употребление слова никакой в знач. (негодный, плохой): Музыкант я никакой; Скульптор я никакой и лет сорок этим не занимаюсь (Шкл.). Слово ничей здесь возможно в знач. (никому не принадлежащий): Они стали ничьими, эти хлеба: они оставались немцам (Фад.); Этот щенок ничей.
Местоименные наречия нигде, никуда, ниоткуда, никогда в общеотрицательных предложениях занимают позицию обстоятельственных распространителей: Он мне не муж. Я никогда не буду его женою (Пушк.); День был летний, душный и знойный. Нигде ни облака (Тург.); Нам более нечего ждать ниоткуда (Дост.); Следов нигде никаких (Гиляр.); Он никогда не был коноводом (Шолох.); Никогда никаких недоразумений за восемнадцать лет, что я служу здесь (газ.).
Примечание. В разговорной речи в предложениях без отрицания в сказуемом употребляется наречие никуда в знач. (плохой): Погода никуда.
Наречия никак, нисколько, нимало, ничуть, усиливая отрицание, характеризуют отрицаемое со стороны качества, количества, интенсивности проявления: Он нимало не смутился и бодро отвечал своей любопытной сожительнице (Пушк.); Дети Дарьи Михайловны обожали Батистова и уж нисколько его не боялись (Тург.); Жить с ним никак невозможно (Чех.); Оказалось, что там уже знают о намерении господина Воланда жить в частной квартире Лиходеева и против этого ничуть не возражают (Булг.); А времени ему никак не хватало (Сарт.).
Функция акцентирования отрицания при сказуемом у наречий никак, ничуть иногда становится основной: Сколько раз ему объясняли, он никак не поймет; Думал, что он раскаивается: ничуть не бывало. [Скалозуб:] Жениться? Я ничуть не прочь (Гриб.); И согласись, это никак не причина для устройства такой, я бы сказал глупой демонстрации (Булг.).
Примечание. Только для усиления отрицания при сказуемом в просторечии употребляется слово ничего в значении (нисколько, ничуть), (совсем, совершенно): Ничего валерьянка не помогла (Булг.); Поняв взгляд шефа, ассистент снял с трубочки пальцы, — ничего не вздулась артерия (газ.).
§ 2664. В общеотрицательных предложениях для усиления отрицания используются также частица ни, сочетания ни один, ни единый, ни малейший и союз ни...ни.
Частица ни употребляется с существительными, называющими единицы меры, объема, количества (копейка, рубль, секунда, минута, час, день, литр, грамм, килограмм, тонна, строчка, вершок, капля, крошка, глоток и под.), с существительными, называющими считаемые, единичные предметы, частицы однородной массы (часто уменьш.): ни облака, ни звездочки, ни ветерка, ни пылинки, ни кровинки.
Сочетания частицы ни с род. п. употребляются в качестве второго компонента собственно отрицательных предложений: Не взросло там ни былинки (Пушк.); Все промокли, продрогли, но вокруг не оставалось ни клочка сухой травы (Гайдар); На станции нет ни души (Пауст.); Ни звука не проникало сквозь твердые двери (Липатов); Ни копейки нет в доме (Абр.); В термосе у него не осталось ни капли (Е. Пермитин).
В общеотрицательных предложениях с факультативным отрицанием сочетания частицы ни с существительными в разных падежных формах (часто фразеологизированные) распространяют разные члены предложения или предложение в целом: Ты никому там не мешал, Ариста нежно утешал, Давал полезные советы И ни рубля не проиграл (Пушк.); Не ведал я покоя, Увы! ни на часок (Пушк.); Пенье и прыганье не прекращалось ни на минуту (Лерм.); Я не отойду ни на шаг от паровоза (Погод.); Я не люблю его ни капельки (Шолох.); Он ни разу не прибрал в комнате у Андерсена (Пауст.); За восемь дней она ни словом не приласкала Елену Ивановну (Леон.); За всю остальную жизнь я не отпущу тебя ни на шаг (Кетл.).
Примечание. В предложениях без отрицания с глаголами пропасть, погибнуть, погубить и некот. др. употребляются лексикализованные сочетания ни за грош, ни за копейку: Подвел он мужика ни за грош (М.Сиб.); Пропал тогда взбалмошный старик изза пылкого своего норова ни за грош, ни за копейку (И. Шухов).
Сочетания ни один, ни единый, ни малейший выполняют функцию усиления отрицания, выступая в позиции определения, распространяющего разные члены общеотрицательного предложения: Ни единое существо, связанное с вами узами крови, не подлежит моему проклятию (Пушк.); Он много написал на своем веку — и ему не удалось увидеть ни одного своего произведения изданным (Тург.); Нет ни одной минуты свободной (Чех.); В том, что он говорил, у меня никогда не было ни малейших сомнений (Кавер.)
Открытые ряды словоформ с отрицательноусилительным союзом ни...ни в общеотрицательном предложении могут выступать в любой позиции: Угрюмый сторож ханских жен Ни днем, ни ночью к ней не входит (Пушк.); Я не унижусь пред тобою; Ни твой привет, ни твой укор Не властны над моей душою (Лерм.); Не нужно ни ездить, ни поздравлять, не нужно на извозчика тратиться (Чех.); И вот отечество его находилось в беде, в такой беде, что ни видеть это, ни думать об этом нельзя было без острой боли сердечной (Фад.); Ни до Багрицкого, ни после него я не слыхал такого колдовского чтения (Пауст.); И опять я одна: ни посоветоваться, ни поговорить не с кем (Полев.).
Как отрицательноусилительные функционируют частица ни, союз ни...ни и слова с преф. ни в неполных реализациях общеотрицательных предложений: — Ты мне обещала, что у тебя не будет от меня тайны. Не будет? — Никогда, мама, никакой, — отвечала Кити (Л. Толст.); Дайте Тютчеву стрекозу, — Догадайтесь, почему! Веневитинову — розу. Ну, а перстень — никому! (Мандельшт.); Беда в том, что только он один на свете понимает это, и больше никто (Фад.); Сам он говорил, что он хочет заниматься только хирургией, и никак ни администрацией, ни организацией, ни снабжением, ничем прочим (Ю. Крелин).
Как видно, любая словоформа в общеотрицательном предложении может быть замещена либо отрицательноусилительным словом, либо рядом с союзом ни...ни (о возможностях использования частицы ни см. § 2661).
Do'stlaringiz bilan baham: |