juwmaq beriledi.
«Twoni’ ko`k» jazi’wi’ da qiziqli pikirlerdi oytadi. Mag`liwmatlerg`a qarag`anda bul jazi’w 750-jili Selyyen’i da`r`yasinin` boyina ornatilg`an, shama menen 716 jilg`i tariyxiy waqiyalerdi bayanlaw menen baslan’`an. Bul jazi’wda da Bilke qag`an, Twoni’ ko`k, Elteris isimleri ushirasadi. Conday-aq
«Kishi jazi’w» ha`m «U`lken jazi’w» da ushiraspaytug`in. Kun Sekun, Tan`ri Sem, Tu`rk Sir degen adam atleri da gezlesedi. «Twoni’ ko`k jazi’wi’» o`z aldi’na teryen’irek u`yreniwdi talap etedi.
Mi’sr ierogliflari’
Misr jazi’wi’ tiykarg’i’ itibari’ menen ideografik xat boli’p, wonda har bir tu’sinik ko’rinis belgi ieroglif penen ko’rsetiledi. “Ieroglif” Grekshe so`z boli’p, leksikali’q ma’nisi “Muqaddes belgi”.
1. Tuyg’i’-sezim menen bildiriletug’i’n na’rselerdi su’wretlewshi ideogrammaler. Bunda bir so`zdi an’latiw ushi’n tap sol so`zdi an’latiwshi buyi’m yaki predmettin’ o`zinin’ su’wreti si’zi’ladi’.
Do'stlaringiz bilan baham: |