Y. Hamrayeva O‘zbek va rus tillarining qiyosiy tipologiyasi


-Mavzu: O’zbek va rus tillarida gap



Download 0,58 Mb.
bet34/36
Sana08.04.2022
Hajmi0,58 Mb.
#536701
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   36
Bog'liq
Y. Hamrayeva O‘zbek va rus tillarining qiyosiy tipologiyasi (ma’

11-Mavzu: O’zbek va rus tillarida gap.
O’zbek va rus tillarida bosh bo’laklar
Har ikki tilda ega gapning mustaqil bo’lagi bo’lib, turli so’z turkumlari bilan ifodalanadi.
Predikativ ega qiyos qilinayotgan ikkala tilda ham predmet yoki shaxsni bildiruvchi hamda ayrim so’z yoki so’z birikmasi bilan ifodalangan bosh bo’lakdir. U anglatgan predmet yoki shaxsning harakati yoxud belgisi kesim orqali (predikatsiya yo’li bilan) aniqlanadi. Gapning egasi kesim tomonidan aniqlanganligi uchun predikativ ega deb ataladi va qaratqich egadan (sub‘ekt prinadlejnostidan) farq qiladi.
Predikativ ega vazifasida kelgan har bir so’z yoki so’z birikmasi ikkala tilda ham bosh kelishik (imenitelny padej) so’rog’iga (kim?, kimlar? – kto?; nima?, nimalar? – chto?) javob bo’ladi.
Rus tilida predikativ ega o’zbek tilidagi kabi ot, sifat, son, olmosh, fe‘l va boshqa so’z turkumlari hamda turli so’z birikmalari bilan ifodalanadi.
Rus tilida predikativ eganing o’ziga xos eng muhim grammatik xususiyatlari quyidagilar: a) ega vazifasida kelgan konkret so’zning (asosan otning) grammatik kategoriyalariga kesimning grammatik formasi qat‘iyan tobe bo’lishi shart, binobarin, kesim ko’rsatkichining shakllanishi egaga qat‘iy bog’liq; b) ega ko’p gaplarda konkret predikativ shaxs kategoriyasini (ya‘ni uch konkret shaxsdan birini) ifodalaydi .
Kesim predikatsiyalovchi (ya‘ni aniqlash, takidlash, inkor qilish kabi yo’llar bilan gap hosil qiluvchi) kategoriya sifatida quyidagi ma‘nolarni ifodalaydi:
Predmetning harakatining bildiradi: Karim ketdi. Yuqoriga o’ting. Karim ushyol. Poluchite kabi.
Predmetning belgisi. Sifati. Xusisiyatini bildiradi.
Egasiz gapda kesim (aslida kesimga teng bo’lgan gap) ma‘lum bir predmet yoki hodisaning hozir yoki doim mavjud ekanligini o’tgan yoki kelasi zamonda bo’lishini ifodalashi mumkin. Masalan: o’zbek tilida: Qish payti edi.
O’zbek va rus tillarida kesim o’ziga xos grammatik xususiyatlarga ham ega.
O’zbek tilida kesim sodda va murakkab bo’lib, turli predikativ (kesimlik) ko’rsatkichlar bilan shakllanadi. Kesim vazifasida kelgan so’zlarda shaxs – son qo’shimchalari, modallik va zamon ko’rsatkilari bo’ladi.
Fe‘lning buyruq mayli (povelitelnoe naklonenie) formasi bilan ifodalangan kesimlar. Bu xil kesimlar, asosan, ikkinchi shaxs birlik va ko’plikda ishlatiladi. Birlikda ular –i, -y, -, - is, -ysya, - sya affikslari bilan shakllanadi. (idi, chitay, syad, uchis, umoysya, odensya kabi), ko’plikda esa shu ko’rsatkichlarga –te qo’shiladi yoki –ites, -ytes, -etes, - tes qo’shimchalari ishlatiladi (idite, chitayte, syadte, uchites, umoytes, odentes kabi).
Rus tilidagi kesimlar yana quyidagi xususiyatlarga ega:
Rus tilida infinitiv kesim ega bilan moslashmaydi. U egali va egasiz (shaxssiz) gaplarning kesimi vazifasida keladi.
Egali gaplardagi infinitiv kesim: a) ta‘kidlash ma‘nosini ifodalaydi: Moya tsel-poluchit vsshee obrazovanie. –Mening maqsadim oliy ma‘lumot olishdir; b) boshlanib ketgan yoki davom etayotgan harakatni bildiradi: Ya tsaritsa xoxotat i plechami pojimat, i podmigevat glazami, i prishyol kivat perstami, i vertetsya podbochas. (Pushkin).

Download 0,58 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   36




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish