qancha shaharlar guruhi): O`xshash so`zlar;
1728. Transport hubs (trenspot habs) – transport gupchaklari: Transport gupchaklari hobbitlar
kelgan vaqtda portlab ketdi;
1729. Facilities and amenities (fesilitis end emenitis) – qulayliklar va yengilliklar: (Fasllar va
omonatlar) Qulayliklar va yengilliklar fasl o`zgarishi hamda omonatlarning oshishiga qarab beriladi;
1730. A bottleneck (e botlnek) – kichik o`tish yo`lagi: (Bottle – butilka, neck – bo`yin) Kichik
o`tish yo`lagida butilkani bo`ynini uzib tashlashdi;
1731. Overcrowding (ouekrauding) – gavjumlik (xalqning to`lib ketishi): Maykl Ouen gavjum
insonlar ichida yuribdi;
1732. Hinterland (hintelend) – rivojlanish tufayli paydo bo`lgan shahar atrofidagi hudud:
Gitler yerlar hosil qilib, hammayoqni o`zi boshqatdan buzib tashlamoqda;
1733. To settle in a place (tu setl in e pleys) – joyga ko`chib o`tish: Sietl shahridagi mashhur bir
joyga ko`chib o`tmoqdasiz;
Do'stlaringiz bilan baham: |