body was excluded from the reading ritual; we don’t know if the fingers of those who could read longed
for a page to turn, a line to follow; we don’t know if those who had never learned
to read were prompted
to do so.
One night a few months before his death
circa 547 — some thirteen centuries before the Cuban
lectors —
Saint Benedict of Nursia had a vision. As he was praying by his open window, looking out into the
darkness, “the whole world appeared to be gathered into one sunbeam and thus brought before his eyes”.
In that vision, the old man must have seen, with tears in his eyes, “that secret and conjectural object
whose name men have seized upon but that no man has ever beheld: the inconceivable universe”.
An eleventh-century manuscript illumination showing Saint Benedict offering his
Rules to an abbot.
(photo credit 8.3)
Benedict had renounced the world at the age of fourteen and relinquished the fortunes and titles of his
wealthy Roman family. Around 529 he had founded a monastery on Monte Cassino — a craggy hill
towering fifteen hundred feet over an ancient pagan shrine halfway between Rome and Naples — and
composed a series of rules for his friars in which the authority of a code of laws replaced the absolute will
of the monastery’s superior. Perhaps because he sought in the Scriptures the all-encompassing vision that
would be granted to him years later, or perhaps because he believed, like Sir Thomas Browne, that God
offered us the world under two guises, as nature and as a book, Benedict decreed that reading would be
an essential part of the monastery’s daily life. Article 38 of his Rule laid out the procedure:
At the meal time of the brothers, there should always be reading; no one may
dare to take up the book at
random and begin to read there; but he who is about to read for the whole week shall begin his duties on
Sunday. And, entering upon his office after Mass and Communion, he shall ask all to pray for him, that
God may avert from him the spirit of elation. And this verse shall be said in the oratory three times by all,
he however beginning it: “O Lord, open Thou my lips, and my mouth shall show forth Thy praise.” And
thus, having received the benediction, he shall enter upon his duties as reader. And there shall be the
greatest silence at table, so that no whispering or any voice save the reader’s may be heard. And
whatever is needed, in the way of food, the brethren should pass to each other in turn, so that no one
need ask for anything.
As in the Cuban factories, the book to be read was not chosen at random; but unlike the factories, where
the titles were chosen by consensus, in the cloister the choice was made by the community’s authorities.
For the Cuban workers, the books could become (many times did become) the intimate possession of each
listener; but for the disciples of Saint Benedict, elation, personal pleasure and pride were to be avoided,
since the joy of the text was to be communal, not individual.
The prayer to God, asking Him to open the
reader’s lips, placed the act of reading in the hands of the Almighty. For Saint Benedict the text — the
Word of God — was beyond personal taste, if not beyond understanding. The text was immutable and the
author (or Author) the definitive authority. Finally, the silence at table, the audience’s lack of response,
was necessary not only to ensure concentration but also to preclude any semblance of private
commentary on the sacred books.
Later, in the Cistercian monasteries founded throughout Europe from the early twelfth century onwards,
the Rule of Saint Benedict was used to ensure an orderly flow of monastic life in which personal agonies
and desires were submitted to communal needs. Violations of the rules were punished with flagellation,
and the offenders were separated from the fold, isolated from their brothers. Solitude and privacy were
considered punishments; secrets were common knowledge; individual pursuits of any kind, intellectual or
otherwise, were strongly discouraged; discipline was the reward of those who lived well within the
community. In ordinary life, the Cistercian monks were never alone. At meals, their spirits were distracted
from the pleasures of the flesh and joined in the holy word by Saint Benedict’s prescribed reading.
Coming together to be read to also became a necessary and common practice in the lay world of the
Middle Ages. Up to the invention of printing, literacy was not widespread
and books remained the
property of the wealthy, the privilege of a small handful of readers. While some of these fortunate lords
occasionally lent their books, they did so to a limited number of people within their own class or family.
People who wished to acquaint themselves with a certain book or author often had a better chance of
hearing the text recited or read out loud than of holding the precious volume in their own hands.
There were different ways to hear a text. Beginning in the eleventh century, throughout the kingdoms of
Europe, travelling
joglars would recite or sing their own verses or those composed by their master
troubadours, which the
joglars would have stored in their prodigious memories. These
joglars were public
entertainers who performed at fairs and market-places, as well as before the courts. They were mostly of
lowly birth and were usually denied both the protection of the law and the sacraments of the Church.
Troubadours, such as Guillaume of Aquitaine, grandfather of Eleanor, and Bertran de Born, Lord of
Hautefort, were of noble birth and wrote formal songs in praise of their unreachable love. Of the hundred
or so troubadours known by name from the early twelfth to the early thirteenth century, when the fashion
flourished, some twenty were women. It seems that, in general, the
joglars were more popular than the
troubadours, so that highbrow artists such as Peter Pictor complained that “some
of the high ecclesiasts
would rather listen to the fatuous verses of a joglar than to the well-composed stanzas of a serious Latin
poet” — meaning himself.
Being read to from a book was a somewhat different experience. A
joglar’s recital had all the obvious
characteristics of a performance, and its success or failure largely depended upon the performer’s skill at
varying expressions, since the subject-matter was rather predictable. While a public reading also
depended on the reader’s ability to “perform”, it laid the stress on the text rather than on the reader. The
audience at a recital would watch a
joglar perform the songs of a specific troubadour such as the
celebrated Sordello; the audience at a public reading could listen to the anonymous
History of Reynard
the Fox read by any literate member of the household.
In the courts, and sometimes also in humbler houses, books were read aloud to family and friends for
instruction as well as for entertainment. Being read to at dinner was not intended to distract from the joys
of the palate; on the contrary, it was meant to enhance them with imaginative entertainment, a practice
carried over from the days of the Roman empire. Pliny the Younger mentioned in one of his letters that,
when eating with his wife or a few friends, he liked to have an amusing book read out loud to him. In the
early fourteenth century the Countess Mahaut of Artois travelled with her
library packed into large
leather bags, and in the evenings she had a lady-in-waiting read from them, whether philosophical works
or entertaining accounts of foreign lands such as the
Travels of Marco Polo. Literate parents read to their
children. In 1399 the Tuscan notary Ser Lapo Mazzei wrote to a friend, the merchant Francesco di Marco
Datini, asking him for the loan of
The Little Flowers of Saint Francis to read aloud to his sons. “The boys
would take delight in it on winter evenings,” he explained, “for it is, as you know, very easy reading.” In
Montaillou, in the early fourteenth century, Pierre Clergue, the village priest, read out loud on different
occasions from a so-called
Book of the Faith of the Heretics, to those sitting around the fire in people’s
homes; in the village of Ax-les-Thermes, at about the same time, the peasant Guillaume Andorran was
discovered reading a heretic Gospel to his mother and tried by the Inquisition.
The fifteenth-century
Évangiles des quenouilles (
Gospels of the Distaffs) shows
how fluid these informal
readings could be. The narrator, an old learned man, “one night after supper, during the long winter
nights between Christmas and Candlemas”, visits the house of an elderly lady, where several of the
neighbourhood women often gather “to spin and talk about many happy and minor things”. The women,
remarking that the men of their time “incessantly write defamatory lampoons and infectious books
against the honour of the female sex,” ask the narrator to attend their meetings — a sort of reading group
Do'stlaringiz bilan baham: