Viii issn 2072-0297



Download 5,01 Kb.
Pdf ko'rish
bet60/130
Sana13.04.2023
Hajmi5,01 Kb.
#927628
1   ...   56   57   58   59   60   61   62   63   ...   130
Bog'liq
moluch 86 ch8

«Алла»: — Аллай, тұншықтым ғой!.. [5]. — О, 
аллах, я не могу больше! [6, с. 340].
2) Транскрипция. Данным способом переведены 
такие слова, как:
 

«ауыл»: Басқа аталас ағайындары болса — бар-
лығы да бөлек 
ауыл болып, бөтен сияқтанып, өз тілегі, өз 
өмірімен бұлардан алыстап кеткен [5]. Родичи его жили 
в своих 
аулах, своими заботами и нуждами и со временем 
отдалились от него [6, с. 328].
 

«жайлау»: Жыл бойы тұл болып тұрған жайлау 
бүгінгі күн жыл құсындай боп қиқулап, жеңкіліп келе 
жатқан елді жаңа көріп сергігендей [5]. 
Джайляу, которе 
сиротливо пустовало целый год, раскрывает кошу объятия, 
точно ветвистая крона — перелетной птице [6, с. 327].
3) Собственно перевод. Как мы знаем, собственно пе-
ревод — это:
1. Истолкование словесных знаков одного языка сло-
весными знаками другого языка. Собственно переводу 
подвергаются названия государственных учреждений, об-
щественных организаций, партий.
2. Перевод, осуществляемый по заданным правилам 
без обращения к внеязыковой действительности, отра-
женной в опыте или восприятии переводчика.


807
“Young Scientist”

#6 (86)

March 2015
Philology
Данный способ перевода не считается одним из эф-
фективных по отношению реалиям, так как при исполь-
зовании данного способа при переводе реалий, утрачива-
ется их когнитивная функциональность и этнокультурное 
значение. То есть реалия перестает быть реалией, а ста-
новится просто словом, обозначающим какой-то предмет, 
который известен в разных культурах. Пантиелев при-
менил данный способ к таким словам, как:
 


Download 5,01 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   56   57   58   59   60   61   62   63   ...   130




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish