Adabiy mahorat. Anzhambeman o'z-o'zidan maqsad emas (Зинаида Дуванова)
She'riyatda ko'plab usullar qo'llaniladi, eng kuchli va samaralilaridan biri Anzhambemandir. O‘quvchilarning keng doirasi uchun sodda va tushunarliroq qilib aytadigan bo‘lsak, Anjambeman gap bo‘lagini bir qatordan ikkinchi qatorga o‘tkazishdir. Fransuzcha enjambementdan, enjamberdan - qadam tashlash, sakrash. Majoziy ma'noda, fikr chiziqqa to'g'ri kelmaydi va keyingi qatorga "qadam beradi". Ammo, ilmiy jihatdan aytganda, bu ham sintaktik pauza va ritmik o'rtasidagi nomuvofiqlikdir. Bu usul qadim zamonlardan beri she'riyatda qo'llanilgan.
Enzhambemanes Aleksandr Pushkin, Mixail Lermontov, Vladimir Mayakovskiy, Iosif Brodskiy, Bulat Okudjava, Marina Tsvetaeva va boshqalar tomonidan qo'llanilgan.Ba'zi shoirlar bu uslubni ishtiyoq bilan sinab ko'rishgan, ammo shunga o'xshash tajribalar bugungi kunda shoirlar orasida davom etmoqda.
Ushbu adabiy uslubni chuqur o'rganib, men bir necha bor o'z fikrlarimning tasdig'ini topdim: Anjambeman, boshqa she'riy uslublar singari, o'z-o'zidan maqsad, texnika uchun texnika bo'lmasligi kerak. U aytilganlarning ma'nosini oshirishi, uning uchun ishlashi kerak! Atoqli filolog M.Shopir shunday deb yozgan edi: “Shubhasizki, “Bronza chavandozi”dagi defislar ifodali va tasviriy funksiyalarni bajaradi, baʼzan toʻgʻridan-toʻgʻri ikoniklikka ega boʻladi – bu yerda Neva qirgʻoqlaridan oqib oʻtadi, sintaksis sheʼr qirgʻoqlaridan oshib ketadi”.
Pushkin hamma narsada, shu jumladan she'riy texnikaga ega bo'lishda dahodir. U bilan fikrni uzatish, ya'ni. "... sintaksis oyatning qirg'oqlarini to'ldiradi", ya'ni "... Neva o'z qirg'oqlarini to'ldiradi ..." va boshqa joyda emas!
Enzhambemannlar Mixail Lermontovning asarlarida ham ajoyibdir, masalan, mashhur "Мцыри" parchasida:
Я ждал. И вот в тени ночной
Врага почуял он, и вой
Протяжный, жалобный как стон
Раздался вдруг… и начал он
Сердито лапой рыть песок…
Aytgancha, bu erda Anjambemanning boshqa she'riy qurilma bilan mutlaqo ajoyib uyg'unligi - Seura / ritmik pauza, chiziqni qismlarga bo'lish /. Agar Lermontov bu fikrlarni ritmik uzilishlarsiz va fikrni o'tkazmasdan yozganida edi, sodir bo'layotgan voqealarning keskinligi va dramatikligi yo'qolgan bo'lar edi. Ammo shoir o‘zining iste’dodi va adabiy mahorat texnikasini mukammal egallagani uchun bunday yoza olmadi!
Masalan, Marina Tsvetaeva Anjambemanni o'z poetikasida asosiylaridan biriga aylantirdi.
А я — пера не удержу! Две розы
Сердечную мне высосали кровь.
Или эти строки, ставшие широко известные благодаря переложению на музыку:
Хочу у зеркала, где муть
И сон туманящий,
Я выпытать — куда Вам путь
И где пристанище.
Я вижу: мачта корабля,
И Вы — на палубе…
Вы — в дыме поезда… Поля
В вечерней жалобе …
Endi men kompyuter dasturi fikrning keyingi qatorlarga o'tkazilishini yashil to'lqin bilan ta'kidlaganini payqadim. Aniq va to‘g‘ri dastur fikrning boshqa qatorga o‘tkazilishini va fikrning o‘rtasida yangi satrdan bosh harfning yozilishini tushunarsiz narsa deb biladi.
Ammo Brodskiy bilan, menimcha, "Ni" dan keyingi transfer ko'proq texnik tajribaga o'xshaydi:
Нас других не будет! Ни
Здесь, ни там, где все равны.
Оттого-то наши дни
В этом месте сочтены.
Qizig'i shundaki, an'anaviy poetikada Anjambemanning uch turi ajralib turadi:
- "qayta tiklash" (jumlaning oxiri keyingi oyatning boshini qamrab oladi),
- "eskiz" (jumlaning boshi oldingi misraning oxirini aks ettiradi)
- "ikki marta otish" (ibora oyatning o'rtasidan boshlanib, keyingisining o'rtasida tugaydi)
На берегу пустынных волн
Стоял он, дум великих полн,
И вдаль глядел [сброс]. Пред ним широко
Река неслася [двойной бросок]; бедный чёлн [наброс]
По ней стремился одиноко…
Ammo ular aytganidek, bu alohida masala.
Fikrlarimni she’rlarimdan parchalar bilan yakunlamoqchiman, bu yerda ham Anjambeman va Seura bor:
"Men yoqtirgandek qahva istaysizmi" she'ridan:
…Глоток, другой… И Вы опять бодры,
Готовы для свершений и открытий.
*
Из стихотворения «Какая же ты разная, Россия»:
…Какая же ты светлая. Повсюду
Берёзы и бескрайние снега…
*
Из стихотворения «Зачем идут на Таганай»:
Долина сказок... Сосны в странном танце,
Заиндевелый Берендеев лес.
Там оживают чудища-останцы,
Туда заходят, словно, в мир чудес.
Umuman, she’riyatga, adabiyot texnikasiga munosabatimni bir she’rimda ifodalaganman:
Найти неизречённые слова,
Дать образ ярко и неповторимо,
Не ради рифмы или щегольства,
А чтоб жила строка неизгладимо,
Увидеть то, что видишь только ты,
Возрадоваться вспышке вдохновенья,
Расправить крылья в мире красоты,
О, это счастье! Пусть и на мгновенье!
Дуванова З.Ф., Фото из интернета.
Do'stlaringiz bilan baham: |