Уз б е к и с т о н р е с п у б л и к а


Оддий катъий силлогизмнинг IV фигураси



Download 16,21 Mb.
bet37/69
Sana22.02.2022
Hajmi16,21 Mb.
#89934
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   69
Bog'liq
Mantiq (M.Sharipov, D.Fayzixo'jayev) (1)

Оддий катъий силлогизмнинг IV фигураси куйидаги махсус коидаларга эга:
1. Асослар шшг бири инкор хукм булса, катта асос умумий хукм булади.
2 .Катта асос тасдик хукм булса, кичик асос умумий хукм булади.
IV фигуранинг бешта тугри модуси мавжуд:
AAI, АЕЕ, IAI, ЕАО, ЕЮ.
AAI - Bramalip модуси.
А.Халол одамларнинг хаммаси виждонлидир. А.Хамма виждонлилар адолатли кишилардир.
I.Баъзи адолатли кишилар халол одамлардир.
АЕЕ - Camenes модуси.
А. Кули очик одамлар сахий булади. Е.Хеч бир сахий хасис эмас._________
Е.Хеч бир хасис кули очик одам эмас.
IAI - Dimaris модуси.
I.Баъзи ёшлар спорт билан шугулланадилар.
А.Спорт билан шугулланганларнинг хаммаси сотом кишилардир.__________________________________
I.Баъзи соглом кишилар ёшлардир.
ЕАО - Fesapo модуси.
Е.Хеч бир софист рост гапирмайди.
А.Хамма рост гапирмайдиганлар ёлгончидир.
О.Баъзи ёлгончилар софист эмас. ЕЮ - Fresison модуси.
Е.Хеч бир аклли одам илмсиз эмас. I-Баъзи илмсизлар ёшлардир.______
О.Баъзи ёшлар аклли одам эмас.
Силлогизмнинг IV фигураси умумий тасдик хукм кури- нишидаги хулосани бермайди.


Номукаммал силлогизмларни мукаммал силлогизм куринишига келтириш
Аристотелдан бошлаб барча мантикшунослар силло­ гизмнинг I фигураси ва унинг модусларига катта эътибор берганлар. Улар I фигурани мукаммал, деб билганлар, унинг хулосаларини аник ва яккол, деб хисоблаганлар. Силлогизмнинг бошка фигураларини номукаммал деб, уларнинг хулосаларини чин эканлигини аниклаш учун I фигурага келтириш зарур, деб хисоблаганлар. Бу мантикий амал бажарилганда модусларнинг номига эътибор берилади: 1.Модуснинг номида «s» харфи булса, ундан аввал келувчи унли харф оркали ифодаланадиган хукм тулик
алмаштирилиши шарт (conversio simplex).
2 .Модуснинг номида «р» харфи булса, ундан аввал келувчи унли харф оркали ифодаланадиган хукм кисман алмаштирилади (per accidens).
3.Модуснинг номида «м» харфи булса, унда силлогизм асосларининг урнини алмаштириш (metathesis ёки mutatio pramissarum) зарур.
4.Модусларнинг бош харфлари (В, С, D, F) уларни I фигуранинг кайси модусига келтирилишини ифодалайди. II ва IV фигураларнинг Cesare, Camestres ва Camenes модусла- ри I фигуранинг Celarent модусига келтирилади. II фигура­ нинг Darapti, Disamis модусларини 1 фигуранинг Darii моду­ сига, Fresission ни 1 фигуранинг Ferio модусига келтирилади.
5. Модуснинг номидаги «к» харфи шу модуснинг I фигура модусларвдан бирортаси оркали алохдда усул воситасида исбог- ланигггигги бигщиради. Бу усугг Reductio ad absurdum деб аталади. Энди бу коидаларга асосланган холда бир неча мисол-
ларни куриб чикамиз:
II фигуранинг Cesare модуси I фигуранинг Celarent модусига келтирилади (4-коида). 1-коидага кура II фигуранинг катта асоси тулик алмаштирилади.
II фигура Cesare. I фигура Celarent.
Е.Хеч бир Р-М эмас. Е.Хеч бир М-Р эмас.
А.Хамма S-М______ А.Хамма S-М._____
Е.Хеч бир S-Р эмас. Е.Хеч бир S-Р эмас.
Шаклларни таккослаш катта асосни тулик алмаштириш оркали II фигуранинг I фигурага келтирилганлигини курсатади.
Масалан:
Хеч бир хайвон онгли мавжудот эмас. Инсон онгли мавжудот.______________
Хеч бир инсон хайвон эмас.


Хеч бир онгли мавжудот хдйвон эмас. Инсон онгли мавжудот.______________
Хеч бир инсон хдйвон эмас.
Яна бир мисол. III фигуранинг Darapti модусини I
фигуранинг Darii модусига келтирамиз. Darapti даги кичик асос кисман алмаштирилаци (2-коида).
III фигура Darapti. 1фигура Darii. А.Хамма М-Р. А.Хамма М-Р.
А.Хамма М-S. 1.Баъзи S-M.
1.Баъзи S-Р. 1.Баъзи S-P Масалан:
А.Хамма мантикшунослар А.Хамма мантикшунослар файласуфдир. файласуфдир.
А.Хамма мантикшунослар I. Баъзи илмли кишилар илмли кишилардир мантикшу! юсдир
I. Баъзи илмли кишилар I. Баъзи илмли кишилар файласуфдир. файласуфдир.
IV фигуранинг Bramanlip модуси I фигуранинг Barbara модусига асосларнинг урнини алмаштириш оркали кел- тирилади (3-коида).
IV фигура Bramanlip. I фигура Barbara. А.Хамма Р-М. А.Хамма M-S. А.Хамма М-S._______ А.Хамма Р-М.
1.Баъзи S-P А.Хамма S-H Масалан:
А.Халол одамларнинг хдммаси виждонлидир. А.Хамма виждонлилар адолатли кишилардир.
I.Баъзи адолатли кишилар халол одамлардир.
А.Хамма виждонлилар адолатли кишилардир. А.Халол одамларнинг хаммаси виждонлидир.
А.Халол одамларнинг хаммаси адолатли кишилардир.
IV фигурадаги жузъий хулосанинг I фигурадаги умумий хулоса куринишини олиши 2-коида билан изохланади.
Энди П фигуранинг Camestres модусини I фигуранинг Celarent модусига келтирамиз. Бунинг учун учинчи ва бирин­ чи коидалардан фойдаланамиз, яъни II фигура асосларининг урнини узгартириб, кичик асосни тулик алмаштирамиз.
II фигура Camestres. I фигура Celarent. А.Хамма Р-М. Е.Хеч бир М-S эмас. Е.Хеч бир S-М эмас. А.Хамма Р-М._________
Е.Хеч бир S-Р эмас. Е.Хеч бир Р-S эмас ёки хеч
бир S-Р эмас.


Масалан:

Download 16,21 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   69




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish