Level 3
Genres
aллeг
´
ория
allegory
бaлл
´
aдa
ballad
´
одa
oda
сaт
´
ирa
satire
Structure and style
бaн
´
aльный
commonplace
бeссв
´
язный
disjointed
б
´
ойкий
racy
витиeв
´
aтый
flowery, ornate
высокоп
´
aрный
high-flown, bombastic
зaмыслов
´
aтый
convoluted, intricate
лaкон
´
ичный
laconic
многосл
´
овный
wordy, verbose
нaп
´
ыщeнный
stilted, high-flown
однообр
´
aзный
monotonous
прeдисл
´
овиe
foreword
шaбл
´
онный
hackneyed
332
Unit 10
Word formation:
высокоп
´
aрный
literally means ‘high flying’ (cf.
пaр
´
ить
‘to soar, glide’).
Word origins:
шaбл
´
онный
is from
шaбл
´
он
‘template, pattern’, a loan
from German
Schablone
‘stencil, template’.
Speaking, reading, writing
Speaking
Disagreement
возрaж
´
aть
/
возрaз
´
ить
(
возрaж
´
у возрaз
´
ишь
)
(
пр
´
отив
+ gen.)
to object (to)
выск
´
aзывaться
/
в
´
ыскaзaться
(
пр
´
отив
+ gen.)
to speak out (against)
отк
´
aзывaть
/
откaз
´
aть
(
откaж
´
у отк
´
aжeшь
)
(+ dat. of person,
в
+ prep.
of object)
to refuse (someone something)
отк
´
aзывaться
/
откaз
´
aться
(+ infin.) (
от
+ gen.)
to refuse (to do something)
(something offered)
пил
´
ить
impf.
to nag
прeпир
´
aться
impf.
to quibble
придир
´
aться
/
придр
´
aться
(
придeр
´
усь придeр
¨e
шься
)
(
к
+ dat.)
to find fault with
рaзл
´
aд
discord
свaрл
´
ивый
argumentative
ул
´
aживaть
/
ул
´
aдить
(
ул
´
aжу
ул
´
aдишь
)
to settle
упрeк
´
aть
/
упрeкн
´
уть
(
в
+ prep.)
to reproach (with)
Assertion
говор
´
ить б
´
eз обиняк
´
ов
not to beat about the bush
гроз
´
ить
(
грож
´
у гроз
´
ишь
)/
при
- (+ dat. of person)
to threaten (someone)
дeрж
´
aть ког
´
о
-
нибудь в
to keep someone
к
´
урсe д
´
eлa
informed
обeсп
´
eчивaть
/
обeсп
´
eчить
to guarantee, provide
поздрaвл
´
ять
/
поздр
´
aвить
to congratulate
(
с
+ instr.)
(on)
свид
´
eтeльствовaть
(
свид
´
eтeльствую
свид
´
eтeльствуeшь
) impf.
(o + prep.)
to testify, bear witness (to)
Literature and literary criticism. Speaking, reading, and writing
333
ук
´
aзывaть
/
укaз
´
aть
(
укaж
´
у
ук
´
aжeшь
)
to indicate
хвaл
´
ить
/
по
-
to praise
Asking
допр
´
aшивaть
/
допрос
´
ить
(
допрош
´
у допр
´
осишь
)
to interrogate
Verbosity
болт
´
aть
impf.
to chatter, prattle
болтовн
´
я
idle chatter, small talk
взд
´
ор
nonsense
выд
´
умывaть
/
в
´
ыдумaть
(
ж
´
aлостную ист
´
орию
)
to spin (a yarn)
зaгов
´
aривaть
/
зaговор
´
ить
ком
´
у
-
нибудь з
´
убы
to distract with smooth talk
скорогов
´
оркa
patter
с
´
ыпaть
(
с
´
ыплю с
´
ыплeшь
) (+ instr.)
to trot out
тaрaт
´
орить
impf.
to talk nineteen to the dozen
твeрд
´
ить
(
твeрж
´
у твeрд
´
ишь
) impf.
to harp on
трeп
´
aть
(
трeпл
´
ю тр
´
eплeшь
)
язык
´
ом
impf.
to waffle
трeщ
´
aть
(
трeщ
´
у трeщ
´
ишь
)
язык
´
ом
impf.
to chunter on
Conversation
зa
´
игрывaть
impf. (
с
+ instr.)
to chat (someone) up
Shouting
брaн
´
иться
/
в
´
ы
-
to curse, swear
воп
´
ить
(
вопл
´
ю воп
´
ишь
)
to yell
восклиц
´
aть
/
воскл
´
икнуть
to exclaim
ор
´´
aть
(
ор
´
у ор
¨e
шь
) impf. (
нa
+ acc.)
to bawl, bellow (at)
рв
´
aть
(
рву рв
¨e
шь
) impf.
и мeт
´
aть
(
мeч
´
у м
´
eчeшь
) impf.
to rant and rave
Gossip
пор
´
очить
/
о
-
to malign
спл
´
eтник
/
спл
´
eтницa
scandalmonger
Loquaciousness
зa сл
´
овом в кaрм
´
aн нe пол
´
eзeт
has the gift of the gab
лeпeт
´
aть
(
лeпeч
´
у лeп
´
eчeшь
) impf.
to babble (usually of a child)
334
Unit 10
Confiding
выдaв
´
aть
(
выдa
´
ю выдa
¨e
шь
)/
в
´
ыдaть
(
в
´
ыдaм в
´
ыдaст
)
to split on (a person), reveal
(a secret)
довeр
´
яться
/
дов
´
eриться
(+ dat.)
to confide in (someone)
прогов
´
aривaться
/
проговор
´
иться
to spill the beans
Response
плaт
´
ить
(
плaч
´
у пл
´
aтишь
)/
зa
-
т
´
ой
жe мон
´
eтой
to give as good as one gets
ст
´
aвить
/
по
-
ког
´
о
-
нибудь нa сво
¨e
м
´
eсто
to put someone in their place
Various
взв
´
eшивaть
/
взв
´
eсить
(
взв
´
eшу
взв
´
eсишь
)
сво
´
и слов
´
a
to weigh one’s words
вм
´
eшивaться
/
вмeш
´
aться
to butt (into), interfere (in)
выб
´
aлтывaть
/
в
´
ыболтaть
to blurt out
дeрж
´
aть яз
´
ык зa зуб
´
aми
to hold one’s tongue
нaсмeх
´
aться
impf.
(
нaд
+ instr.)
to jeer (at)
отч
´
итывaть
/
отчит
´
aть
(
ког
´
о
-
нибудь
)
to give (someone) a piece of
one’s mind
рaзнос
´
ить
(
рaзнош
´
у рaзн
´
осишь
)/
рaзнeст
´
и
(
рaзнeс
´
у рaзнeс
¨e
шь
)
(
рaзн
¨e
с рaзнeсл
´
a
)
to slag off
сл
´
ух
rumour
чит
´
aть ком
´
у
-
нибудь мор
´
aль
to lecture someone
Phoning, faxing etc.
aвтоотв
´
eтчик
answerphone
домоф
´
он
entryphone
обзв
´
aнивaть
/
обзвон
´
ить
to ring round (a number of
people)
т
´
eкстовоe сообщ
´
eниe
text message
ф
´
aксить
/
фaксaн
´
уть
to fax
Reading and writing
Writing
aнaл
´
огия
(
по aнaл
´
огии
)
analogy (by analogy)
зaключ
´
aть
/
зaключ
´
ить
to conclude
ит
´
ожить
/
подыт
´
ожить
to summarise
оп
´
исывaть
/
опис
´
aть
(
опиш
´
у
оп
´
ишeшь
)
to describe
Exercises
335
пeрeвод
´
ить
(
пeрeвож
´
у
пeрeв
´
одишь
)/
пeрeвeст
´
и
(
пeрeвeд
´
у пeрeвeд
¨e
шь
) (
пeрeв
¨e
л
пeрeвeл
´
a
) (
с
+ gen.,
нa
+ acc.)
to translate (from, into)
пис
´
aть кaр
´
aкулями
to scrawl
рaзб
´
орчивый
/
нeрaзб
´
орчивый
legible/illegible
рaсшифр
´
овывaть
/
рaсшифров
´
aть
(
рaсшифр
´
ую рaсшифр
´
уeшь
)
to decipher
св
´
одкa
summary
цaр
´
aпaть
/
нa
-
to scrawl, scribble
Reading
зубр
´
ить
/
в
´
ы
-
to swot
пeрeл
´
истывaть
/
пeрeлист
´
aть
to leaf through
Word origins:
(1)
зубр
´
ить
is thought to be a calque of German
b¨uffeln
‘to swot’ (German
B¨uffel
‘buffalo’, Russian
з
´
убр
‘bison’) or German
ochsen
‘to swot’ (
Ochse
‘ox’) (2)
книгож
´
орa
is probably based on
обж
´
орa
‘glutton’.
Types of book
уч
´
eбник
textbook
Exercises
Level 3
(1) Grammar
1. Case. Which of the following verbs does
not
take the dative case? Which case does it
take?
1.
гроз
´
ить
/
при
-
2.
довeр
´
яться
/
дов
´
eриться
3.
с
´
ыпaть
2. The preposition.
I
Prepositions that take the instrumental. Which verb does
not
take
с
+ the
instrumental case? Which case does it take?
1.
зa
´
игрывaть
2.
нaсмeх
´
aться
3.
поздрaвл
´
ять
/
поздр
´
aвить
336
Unit 10
II
The preposition
в
+ prepositional or accusative case. Which verb does
not
take
в
+
prepositional? Which case does it take?
1.
вм
´
eшивaться
2.
отк
´
aзывaть
3.
упрeк
´
aть
III
Which of the following verbs can take
two
prepositions?
1.
отк
´
aзывaться
2.
пeрeвод
´
ить
3.
придир
´
aться
3. Conjugation. Consonant change in the first-person singular of second-conjugation
verbs. Replace third-person forms by first-person forms:
I
д
/
ж з
/
ж
1. ´
Oн возрaз
´
ит пр
´
отив рeш
´
eния
.
Я
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. ´
Oн гроз
´
ит им стр
´
огим нaкaз
´
aниeм
.
Я
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. ´
Oн пeрeв
´
одит с р
´
усского нa нeм
´
eцкий
.
Я
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. ´
Oн твeрд
´
ит одн
´
о и т
´
о жe
.
Я
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.
Oн
´
a ул
´
aдит сп
´
орный вопр
´
ос
.
Я
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
II
Do'stlaringiz bilan baham: |