Using Russian Vocabulary



Download 2,83 Mb.
Pdf ko'rish
bet90/140
Sana03.02.2022
Hajmi2,83 Mb.
#427264
1   ...   86   87   88   89   90   91   92   93   ...   140
Bog'liq
THEMES Using Russian Vocabulary (1)

II Verbs in -
овaть
. Replace past-tense by present-tense forms:
Past-tense forms
Present-tense forms
1.
Пaтри
´
aрх пропов
´
eдовaл нa aмв
´
онe
.
Пaтри
´
aрх
. . . . . . . . . . . . .
нa aмв
´
онe
.
2.

´
a сож
´
итeльствовaлa с з
´
ятeм
.

´
a
. . . . . . . . . . . .
с з
´
ятeм
.
(2) Recognition and differentiation
7. Genitive qualifiers. Match up the columns:
Noun
Genitive qualifier
1.
контр
´
оль
a.
бeр
´
eмeнности
2.
прeдупрeжд
´
eниe
b.
покол
´
eний
3.
рaзр
´
ыв
c.
д
´
онорской сп
´
eрмы
4.
хрaн
´
илищe
d.
рожд
´
aeмости


Exercises
419
8. Opposites. Match up the columns:
1.
иск
´
усствeнник
a.
иждив
´
eнeц
2.
корм
´
илeц
b.
мeртворожд
¨e
нный
3.
новорожд
¨e
нный
c.
сконч
´
aться
4.
род
´
иться
d.
см
´
eртность
5.
рожд
´
aeмость
e.
грудн
´
ик
9. Ecclesiastical terminology. Distribute to appropriate columns:
Church architecture
Apparel
Holy objects/processes
1.
1.
1.
2.
2.
2.
3.
3.
3.
4.
4.
4.
5.
5.
5.
6.
6.
6.
(
aлт
´
aрь
, a
мв
´
он
,
aнaл
´
ой
,
eрм
´
олкa
,
кaд
´
ило
,
кaпюш
´
он
,
куп
´
eль
,
к
´
упол
,
м
´
итрa
,
п
´
aпeрть
,
пом
´
aзaниe
,
пот
´
ир
,
просвир
´
a
,
р
´
ясa
,
стих
´
aрь
,
цeрк
´
овный гимн
,
ч
¨e
тки
,
шпиль
)
10. Find the right word!
I Russian clues
Russian solutions
1.
д
´
eтскaя прост
´
ынкa
(7)
п
. . . . . .
2.
м
´
aлeнький рeб
¨e
нок
(8)
м
. . . . . . .
3.
млaд
´
eнeц
,
вск
´
aрмливaeмый нe гр
´
удью
(13)
и
. . . . . . . . . . . .
4.
рожд
´
eниe м
¨e
ртвого плод
´
a
(7)
в
. . . . . .
5.
пов
´
озкa для кaт
´
aния дeт
´

(7)
к
. . . . . .
6.
чeлов
´

,
корм
´
ящий ког
´
о
-
либо
(8)
к
. . . . . . .
7.
чeлов
´
eк нa чь
¨e
м
-
либо иждив
´
eнии
(9)
и
. . . . . . . .
II Match the columns:
Words
Descriptions
1.
aлим
´
eнты
a.
кол
´
ичeство рожд
´
eний
2.
кaтaф
´
aлк
b.
чeлов
´
eк при жeних
´
e
(
нeв
´
eстe
)
во вр
´
eмя
цeрк
´
овной св
´
aдьбы
3.
прeлюбодe
´
яниe
c.
погрeб
´
aльнaя колeсн
´
ицa
4.
прид
´
aноe
d.
супр
´
ужeскaя нeв
´
eрность
5.
пуст
´
ышкa
e.
им
´
ущeство
,
дaв
´
aeмоe нeв
´
eстe e
¨e
сeмь
¨e
й
6.
рожд
´
aeмость
f.
рeз
´
иновaя тр
´
убочкa в в
´
идe соск
´
a
7.
ш
´
aфeр
g.
д
´
eньги
,
дaв
´
aeмыe нeтрудоспос
´
o
бному
чл
´
eну сeмь
´
и


420
Unit 13
III
Russian clues
Russian solutions (no initial letters)
1.
aдминистрaт
´
ивнaя тeррит
´
ория
(7)
a.
2.
б
´
aшня с колокол
´
aми
(10)
b.
3.
зд
´
aниe для крeм
´
aции
(10)
c.
4.
ст
´
олик для ик
´
он
,
книг
(6)
d.
5.
чeлов
´

,
подвeрг
´
aeмый муч
´
eниям
(7)
e.
6.
чeлов
´

,
посeщ
´
aющий свят
´
ыe мeст
´
a
(8)
f.
7. ´
ямa для погрeб
´
eния т
´´
eлa ум
´
eршeго
(6)
g.
11. Adjective/noun phrases. Match the columns to make appropriate phrases:
I Masculine adjectives
Masculine nouns
1.
бр
´
aчный
a.
с
´

2.
дух
´
овный
b.
от
´

3.
кр
¨e
стный
c.
об
´

4.
см
´
eртный
d.
г
´
имн
5.
цeрк
´
овный
e. ´
одр
II Feminine adjectives
Feminine nouns
1.
нaдгр
´
обнaя
a.
вод
´
a
2.
свят
´

b.
в
´
eчeря
3.
T
´
aйнaя
c.
плит
´
a
12. Omitted words. Fill the gaps, as appropriate:
1.
д
´
eнь Cтр
´
aшного
. . . . . . . . . . . . . . . . .
3.
рeб
¨e
нок
, . . . . . . . . . . . . . . .
в проб
´
иркe
2.
нa пор
´
огe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(3) Translation and dictionary drill
13. Similes. Translate and where possible find English equivalents:
1.
B
´
олосы у нeг
´
о кaк у поп
´
a
(
о дл
´
инных волос
´
aх у мужч
´
ины
).
2.

´
ушaть кaк пр
´
оповeдь
(
о л
´
юдях
,
сл
´
ушaющих ког
´
о
-
либо с дов
´
eриeм
).
3.
T
´
ихо кaк в мог
´
илe
(
об aбсол
´
ютной
,
ч
´
aсто злов
´
eщeй тишин
´
e
).


Exercises
421
14. Translate into English, with the help of a dictionary:
1.
Bо вр
´
eмя Bтор
´
ой миров
´
ой войн
´
ы сплошн
´
ыe бомбaрдир
´
овки и посто
´
янныe возд
´
ушныe
нaл
¨e
ты убeд
´
или м
´
eстныe вл
´
aсти во мн
´
огих город
´

,
что нeобход
´
имо эвaку
´
ировaть дeт
´

в дeр
´
eвню к при
¨e
мным род
´
итeлям
,
с кот
´
орыми он
´
и ж
´
или до конц
´
a войн
´
ы
.
д
ля молод
´
ых
горож
´
aн дeрeв
´
eнский б
´
ыт ознaч
´
aл нaч
´
aло совeрш
´
eнно н
´
овой ж
´
изни
.
2.
Bрaч
´
и говор
´
ят
,
что грудник
´
и
(
д
´
eти
,
вск
´
aрмливaeмыe гр
´
удью
)
м
´
eнee воспри
´
имчивы к
тaк
´
им д
´
eтским бол
´
eзням
,
кaк
´
оспa
,
к
´
орь и св
´
инкa
,
чeм тaк нaзыв
´
aeмыe иск
´
усствeнники
.
3.
Bтор
´
aя конф
´
eссия в Pосс
´
ии по кол
´
ичeству посл
´
eдовaтeлeй

исл
´

(
испов
´
eдуeмый
тaт
´
aрaми
,
бaшк
´
ирaми
,
чeч
´
eнцaми и друг
´
ими
).
Mусульм
´
aнe состaвл
´
яют приблиз
´
итeльно
д
´
eсять проц
´
eнтов нaсeл
´
eния Pосс
´
ийской

eдeр
´
aции
. ´
Eсть eщ
¨e
кaт
´
олики
(
в осн
o
вн
´
ом
´
это
пол
´
яки
,
лит
´
овцы
,
н
´
eмцы и лaтыш
´
и
),
протeст
´
aнты
(
срeд
´
и кот
´
орых ос
´
обeнно мн
´
ого
бaпт
´
истов
)
и почт
´
и три ч
´
eтвeрти милли
´
онa eвр
´
eeв

нeсмотр
´
я нa жeл
´
aниe мн
´
огих eвр
´
eeв
у
´
eхaть в
и
зр
´
aиль в сов
´
eтский пeр
´
иод
.
4.
Пом
´
инки
(
обр
´
яд угощ
´
eния п
´
ослe похор
´
он в п
´
aмять ум
´
eршeго
)
спрaвл
´
яют
´
или ср
´
aзу
п
´
ослe погрeб
´
eния
, ´
или п
´
озжe
(
до
40
днeй п
´
ослe см
´
eрти ум
´
eршeго
).
5.
H
´
eкоторыe чл
´
eны брит
´
aнской коммунист
´
ичeской п
´
aртии рaзочaров
´
aлись в коммун
´
измe
п
´
ослe вторж
´
eния в Будaп
´
eшт солд
´
aт Baрш
´
aвского догов
´
орa в
1956
год
´
у
.
ц
´
eлый ряд
б
´
ывших коммун
´
истов пeрeшл
´
и тогд
´
a в кaтол
´
ичeство с eг
´
о дисциплин
´
ировaнной
идeол
´
огиeй
(
под
´
обно коммун
´
изму
!)
и со стр
´
огим св
´
одом пр
´
aвил
.
15. Translate into Russian, with the help of a dictionary:
1. Planners maintain that the more single mothers there are the more accommodation is needed.
2. Some young mothers prefer Caesarean section to normal birth, since it is less painful than
labour pains.
3. In recent years cremation has become more popular than burial, especially as it is cheaper,
makes less trouble, than burial, occupies less space and is also preferable for ecological
reasons.
4. It is interesting that during the Great Patriotic War (1941–45) Stalin turned to the Orthodox
Church for its support in the struggle with the Fascist enemy. He hoped that this would
evoke a positive reaction of the Western allies, whose help he needed.
5. In a mausoleum on Red Square lies the embalmed body of Vladimir Il’ich Lenin (1870–1924).
(4) Word origins and formation
16. Masculine/feminine suffixes. Which of the following has a different
feminine
suffix
from the rest?
1.
иждив
´
eнeц
2.
корм
´
илeц
3.
кр
´
eстник
4.
м
´
учeник
5.
пaл
´
омник
17. What are the meanings of the suffixes (-
ство
and -
ищe
) in:
I
мон
´
aшeство
шaм
´
aнство
яз
´
ычeство
II
кл
´
aдбищe
чист
´
илищe


422
Unit 13
18. Which of the following has no Greek connection?
I
1.
aмв
´
он
2.
aнaл
´
ой
3.
eрм
´
олкa
4.
пот
´
ир
5.
р
´
ясa
6.
стих
´
aрь

Download 2,83 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   86   87   88   89   90   91   92   93   ...   140




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish