Using Russian Vocabulary



Download 2,83 Mb.
Pdf ko'rish
bet25/140
Sana03.02.2022
Hajmi2,83 Mb.
#427264
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   140
Bog'liq
THEMES Using Russian Vocabulary (1)


part of body moved)
to move (trans.)
дв
´
игaться
/
дв
´
инуться
to move (intrans.)
движ
´
eниe
movement, traffic
отпрaвл
´
яться
/
отпр
´
aвиться
(
отпр
´
aвлюсь
отпр
´
aвишься
)
to set out
пожим
´
aть
/
пож
´
aть
(
пожм
´
у
пожм
¨e
шь
)
плeч
´
aми
to shrug one’s shoulders
путeш
´
eствовaть
(
путeш
´
eствую
путeш
´
eствуeшь
) impf.
to travel
сл
´
eдовaть
(
сл
´
eдую
сл
´
eдуeшь
)/
по
- (
зa
+ instr.)
to follow


124
Unit 4
Compounds of -
ход ить
/-
йти
обход
´
ить
(
обхож
´
у обх
´
одишь
)/
обойт
´
и
(
обойд
´
у обойд
¨e
шь
)
(past
обош
¨e
л обошл
´
a
)
to go round (avoiding or covering
whole area)
отход
´
ить
/
отойт
´
и
(
от
+ gen.)
to move away from
пeрeход
´
ить
/
пeрeйт
´
и
(+ acc. or
ч
´
eрeз
+ acc.)
to cross, go across
подход
´
ить
/
подойт
´
и
(
к
+ dat.)
to approach
проход
´
ить
/
пройт
´
и
(
м
´
имо
+ gen.)
to go past, pass by
Note:
(1) other verbs in the series (e.g.
отход
´
ить
/
отойт
´
и
,
подход
´
ить
/
подойт
´
и
) conjugate like
обход
´
ить
/
обойт
´
и
, but buffer vowel -o-
does not appear when the prefix ends in a vowel, thus
пeрeйт
´
и
:
пeрeйд
´
у
пeрeйд
¨e
шь
,
пeрeш
¨e
л пeрeшл
´
a
, similarly
пройт
´
и
(2)
обход
´
ить
/
обойт
´
и
takes a direct object, the rest combine with prepositions:
отход
´
ить
/
отойт
´
и от
+ gen.,
пeрeход
´
ить
/
пeрeйт
´
и
+ acc. or
ч
´
eрeз
+ acc.,
подход
´
ить
/
подойт
´
и к
+ dat.,
проход
´
ить
/
пройт
´
и м
´
имо
+
gen.
Verbs of turning
повор
´
aчивaть нaпр
´
aво
/
нaл
´
eво
/
нaз
´

/
обр
´
aтно
to turn right/
left/back, etc.
рaзвор
´
aчивaться
/
рaзвeрн
´
уться
to turn (around) (of a vehicle)
Movement forwards and backwards
вз
´
aд и впeр
¨e
д
backwards and forwards
доход
´
ить
/
дойт
´
и
(
до
)
to reach
толк
´
aть
/
толкн
´
уть
to push
тян
´
уть
/
по
-
to pull
Movement upwards or downwards
встaв
´
aть
(
встa
´
ю встa
¨e
шь
)/
вст
´
aть
(
вст
´
aну вст
´
aнeшь
)
to get up, stand up
л
´
eзть
(
л
´
eзу л
´
eзeшь
) (
л
´
eз л
´
eзлa
) (
н
´
a
гору
)
to climb (a hill)
лож
´
иться
/
л
´
eчь
(
л
´
ягу л
´
яжeшь
)
(
л
¨e
г лeгл
´
a
)
to lie down
п
´
aдaть
/
уп
´
aсть
(
упaд
´
у упaд
¨e
шь
)
to fall
пр
´
ыгaть
/
пр
´
ыгнуть
to jump
сaд
´
иться
(
сaж
´
усь
сaд
´
ишься
)/
с
´
eсть
(
с
´
яду с
´
ядeшь
)
(
нa aвт
´
обус
)
to sit down, board (a bus, etc.)
спуск
´
aться
/
спуст
´
иться
(
спущ
´
усь
сп
´
устишься
)
to descend, go down


Exercises
125
Verbs of putting
в
´
eшaть
/
пов
´
eсить
(
пов
´
eшу
пов
´
eсишь
)
to hang, put hanging (trans.)
кл
´
aсть
(
клaд
´
у клaд
¨e
шь
)/
полож
´
ить
to put (lying), place, lay
сaж
´
aть
/
посaд
´
ить
(
посaж
´
у
пос
´
aдишь
)
to seat, put sitting
ст
´
aвить
(
ст
´
aвлю ст
´
aвишь
)/
по
-
to stand, put standing (trans.)
Swiftness
гн
´
aться
(
гон
´
юсь г
´
онишься
)/
по
-
(
зa
+ instr.)
to chase (after)
мч
´
aться
(
мч
´
усь мч
´
ишься
)/
по
-
to rush, race
спeш
´
ить
/
по
-
to hurry
тороп
´
иться
(
торопл
´
юсь
тор
´
опишься
)/
по
-
to hasten
Slowness
брод
´
ить
(
брож
´
у бр
´
одишь
) impf.
to wander
Exercises
Level 1
(1) Grammar
1. Conjugation.
(1)
Replace the following past-tense forms by present-tense forms (verbs in
-
eть
/-
овaть
/-
ыть
)
:
Past-tense forms
Present-tense forms
1.
он
´
a блeдн
´
eлa от стр
´
aхa
он
´
a блeдн
´
eeт от стр
´
aхa
2. ´
он крaсн
´
eл от стыд
´
a
´
он
. . . . . . . . . .
от стыд
´
a
3.
он
´
a м
´
ылa р
´
уки
он
´
a
. . . . . . . . . .
р
´
уки
4. ´
он путeш
´
eствовaл по Eвр
´
опe
´
он
. . . . . . . . . .
по Eвр
´
опe
5.
он
´
a сл
´
eдовaлa зa мн
´
ой
он
´
a
. . . . . . . . . .
зa мн
´
ой
(2)
Replace perfective past forms by perfective future forms (verbs in -
зть
/-
сть
/-
чть
):
Perfective past forms
Perfective future forms
1.
он
´
a лeгл
´
a в больн
´
ицу
он
´
a л
´
яжeт в больн
´
ицу
2. ´
он пол
´
eз нa д
´
eрeво
´
он
. . . . . . . . . .
нa д
´
eрeво
3.
он
´
a постр
´
иглaсь у
´
этого м
´
aстeрa
он
´
a
. . . . . . . . . .
у
´
этого м
´
aстeрa
4. ´
он уп
´
aл с бaлк
´
онa
´
он
. . . . . . . . . .
с бaлк
´
онa


126
Unit 4
(3)
Replace third-person singular forms by first-person singular forms
(a)
(compounds of -
ход
´
ить
, with
д
/
ж
mutation):
Third-person singular
First-person singular
1.
он
´
a дох
´
одит до угл
´
a
´
улицы
я дохож
´
у до угл
´
a
´
улицы
2.
гeнeр
´
aл обх
´
одит л
´
aгeрь
я
. . . . . . . . . .
л
´
aгeрь
3.
мeдсeстр
´
a отх
´
одит от окн
´
a
я
. . . . . . . . . .
от окн
´
a
4.
пeшeх
´
од пeрeх
´
одит ч
´
eрeз
´
улицу
я
. . . . . . . . . .
ч
´
eрeз
´
улицу
5.
милицион
´
eр подх
´
одит к ки
´
оску
я
. . . . . . . . . .
к ки
´
оску
6.
он
´
a прох
´
одит м
´
имо б
´
aнкa
я
. . . . . . . . . .
м
´
имо б
´
aнкa
(b)
other verbs
(i)
(imperfective, with
д
/
ж с
/
ш п
/
пл
mutation):
Third-person singular
First-person singular
1. ´
он бр
´
одит по г
´
ороду
я брож
´
у по г
´
ороду
2. ´
он в
´
eсит
75
килогр
´
aммов
я
. . . . . . . . . . 75
килогр
´
aммов
3. ´
он кр
´
aсит потол
´
ок в с
´
иний цв
´

я
. . . . . . . . . .
потол
´
ок в с
´
иний цв
´

4. ´
он тор
´
опится нa посл
´
eдний п
´
оeзд
я
. . . . . . . . . .
нa посл
´
eдний п
´
оeзд
(ii)
(perfective, with
ст
/
щ
mutation):
Perfective past
Perfective future
он
´
a сп
´
устится по л
´
eстницe
я
. . . . . . . . . .
по л
´
eстницe
2. Replace the nouns in square brackets with prepositional or non-prepositional
phrases (
one
of the verbs verb takes a direct object, the others require a preposition):
1.
он дош
¨e
л
[
кон
´

´
улицы
]
до конц
´
a
´
улицы
4.
он
´
a пeрeшл
´
a
[
мо
´
ст
]
2.
вр
´
aч обош
¨e
л
[
пaл
´
aты
]
5. ´
он подош
¨e
л
[
окн
´
о
]
3. ´
он отош
¨e
л
[
окн
´
о
]
6.
он
´
a прошл
´
a
[
п
´
очтa
]
(
до
+ gen.,
к
+ dat.,
м
´
имо
+ gen.,
от
+ gen.,
ч
´
eрeз
+ acc.)
3. Replace the nouns in square brackets by an appropriate prepositional phrase (
в
+
acc.,
зa
+ instr.,
нa
+ acc.
or
от
+ gen.):
1. ´
он поблeдн
´

[ ´
ярость
]
от
´
ярости
4.
он
´
a покрaсн
´
eлa
[
ст
´
ыд
]
2. ´
он погн
´
aлся
[
в
´
ор
]
5. ´
o
н пох
´
ож
[
от
´

]
3. ´
он покр
´
aсил мaш
´
ину
[
б
´
eлый цв
´

]
6.
тур
´
исты сл
´
eдовaли
[
г
´
ид
]


Exercises
127
4. Accusative or instrumental?
1.
он
´
a дв
´
инулa
[
п
´
aльцы
]
п
´
aльцaми
4.
он
´
a кивн
´
улa
[
голов
´
a
]
2.
он
´
a дв
´
инулa
[
тeлeв
´
изор
]
5. ´
он пож
´

[
пл
´
eчи
]
3.
он
´
a кaчн
´
улa
[
голов
´
a
]
5. Second-conjugation verbs in -
aть
. Replace past imperfective forms by present
imperfective forms:
Past imperfective
Present imperfective
1.
футбол
´
ист гн
´
aлся зa мяч
´
ом
футбол
´
ист
. . . . . . . . . .
зa мяч
´
ом
2.
aвтомоб
´
иль мч
´
aлся по дор
´
огe
aвтомоб
´
иль
. . . . . . . . . . . .
по дор
´
огe
(2) Recognition and differentiation
6. Similes. The following do not translate literally into English. Translate them
literally, then find idiomatic English equivalents:
1.
Бл
´
eдный кaк м
´
e
л
As white as . . . . . . . . . .
2.
Beс
¨e
лый кaк м
´
aрш
As merry as a . . . . . . . . . .
3.
Кр
´
eпкий кaк д
´
уб
As tough as . . . . . . . . . .
4.
Прям
´
ой кaк лин
´
eйкa
As straight as . . . . . . . . . .
5.

´
eжий кaк огур
´

As fresh as a . . . . . . . . . .
6.
Xуд
´
ой кaк К
o
щ
´

As thin as . . . . . . . . . .
Note:
(1) results from fear or surprise (3) refers to someone strong, with staying power (6) is
derogatory and demotic.
К
a
щ
´

(or
Кощ
´

) is the wicked old man of Russian folklore, also used
of a tall thin old man or a miser. He appears in the Prologue to Pushkin’s
«Pусл
´
aн и
л
юдм
´
илa»
:
«T
´
aм ц
´
aрь Кaщ
´
eй н
´
aд зл
´
aтом ч
´
aхнeт»
‘There Tsar Kashchey wastes away over his gold’.
7. Use the dictionary to find additional meanings of the following words:
1.
в
´
ид
2.
густ
´
ой
3.
движ
´
eниe
4.
кр
´
eпкий
5.
подход
´
ить
6.
р
´
ост
7.
сaж
´
aть
8.
стр
´
ойный
9.
т
´
олстый
10.
худ
´
ой


128
Unit 4
8. Match Russian words to the English definitions (e.g.
бeспок
´
ойный
– finding or
affording no rest):
1.
бeспок
´
ойный
a. not stale
2.
мускул
´
истый
b. daintily or gracefully attractive
3.
св
´
eжий
c. finding or affording no rest
4.
стр
´
ойный
d. with well-developed muscles
5.
счaстл
´
ивый
e. well-proportioned
6.
фиг
´
урa
f. contented with one’s lot
7.
хор
´
ошeнькaя
g. external form, shape
9. Match up the opposites (e.g.
вeс
¨e
лый

гр
´
устный
):
1.
вeс
¨e
лый
a.
крaс
´
ивaя
2.
нeинтeр
´
eснaя
b.
св
´
eтлый
3.
сп
o
к
´
ойный
c.
худ
´
ой
4.
т
¨e
мный
d.
гр
´
устный
5.
т
´
олстый
e.
бeспок
´
ойный
10. Give synonyms of the following two words:
1.
привлeк
´
aтeльный
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.
спeш
´
ить
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11. Hair
.
Use appropriate verbs in the past tense:
O
н
´
a
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
г
´
олову
.

´
a всeгд
´
a
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
у
´
этого пaрикм
´
aхeрa
.

´
a
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
в
´
олосы и ст
´
aлa блонд
´
инкой
!
(
покр
´
aсилa
,
пом
´
ылa
,
стр
´
иглaсь
)
12. Perfective past of verbs of putting (
пов
´
eсить
,
полож
´
ить
,
посaд
´
ить
,
пост
´
aвить
):
1.
он
´
a полож
´
илa п
´
aспорт нa ст
´
ол
3.
он
´
a
. . . . . . . . . .
пaльт
´
о в шк
´

2.
он
´
a
. . . . . . . . . .
л
´
aмпу нa ст
´
ол
4.
он
´
a
. . . . . . . . . .
г
´
остя р
´
ядом с м
´
ужeм
13. Associations. Match up the associated words (e.g.
кив
´
aть
and
голов
´
a
):
1.
кив
´
aть
a.
ст
´
ыд
1.
пожим
´
aть
a.
л
´
ифт
2.
крaсн
´
eть
b.
гор
´
a
2.
спуск
´
aться
b.
пaрикм
´
aхeр
3.
л
´
eзть
c.
голов
´
a
3.
стр
´
ичься
c.
пл
´
eчи


Exercises
129
14.
Кaк
´
ого он р
´
остa
? (
Bыс
´
окого р
´
остa
/
нeбольш
´
ого р
´
остa
/
ср
´
eднeго р
´
остa
)?

´
о р
´
ост м
´
eтр дeвян
´
осто
. ´

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P
´
ост eг
´
о бр
´
aтa м
´
eтр с
´
eмьдeсят п
´
ять
. ´

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P
´
ост eг
´
о отц
´
a м
´
eтр пятьдeс
´
ят
. ´

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15. Give the opposite of the verbs
тян
´
уть
/
по
-: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.
B
´
eсить
‘to weigh’,
в
´
eсом
‘in weight’:
´
Этот чeмод
´

в
´
eсит д
´
eсять кг
. ´
Это чeмод
´

в
´
eсом в д
´
eсять кг
.
1. ´
Эти
´
яблоки в
´
eсят тр
´
и килогр
´
aммa
´
Это
´
яблоки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. ´
Этa кн
´
игa в
´
eсит полкил
´
о
.
´
Это кн
´
игa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. ´
Этот пaк
´
eт в
´
eсит од
´
ин килогр
´
aмм
.
´
Это пaк
´

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(3) Translation
17. The verb
повор
´
aчивaть
/
повeрн
´
уть
means ‘to change the position of something
by turning, to change the direction of movement’. Note the following uses and
translate
(a)
into English:
1.

´
a повeрн
´
улa кл
´
юч в зaмк
´
e и вошл
´
a в д
´
ом
.
2.
Кaпит
´
aн повeрн
´
ул р
´
уль нa
30
гр
´
aдусов
.
3. ´
Oн повeрн
´
ул л
´
одку нaз
´

.
4.
Экспeд
´
иция повeрн
´
ул
a
нa вост
´
ок
.
5.

´
a повeрн
´
улa ко мн
´
e спин
´
ой
.
(b)
into Russian:
1. She turned towards her father.
2. The male nurse turned the patient onto his other side.
3. The soldiers turned left.
4. Go straight on, then turn right.
18. Fill the gaps with appropriate words and translate the sentences into English:
1.
Mужч
´
ины нeбольш
´
ого
. . .
иногд
´
a быв
´
aют aгрeсс
´
ивными
,
б
´
удто для тог
´
о чт
´
обы
компeнс
´
ировaть св
´
ой н
´
изкий р
´
ост
.
2.
Heльз
´
я п
´
ить
. . .
к
´
офe п
´
eрeд сн
´
ом
.
3.
Mилицион
´
eр рeгул
´
ируeт
. . .
нa пeрeкр
¨e
сткe
.
4.
д
eмонстр
´
aнты
. . .
до пл
´
ощaди
,
a пот
´
ом повeрн
´
ули нaз
´

.
5.
Грузов
´
ик
. . .
и помч
´
aлся в обр
´
aтную ст
´
орону
.
6.
П
´
оeзд
. . .
от плaтф
´
ормы и отпр
´
aвился нa
´
юг
.
7.
Cолд
´
aты ход
´
или
. . . . . . . . .
п
´
eрeд рeзид
´
eнциeй Прeзид
´
eнтa
.
8.

´
a
. . .
мeн
´
я зa рук
´
aв и
,
когд
´
a я нe рeaг
´
ировaл
,
толкн
´
ул
a
мeн
´
я л
´
октeм
.


130
Unit 4
9.
P
´
усскaя спортсм
´
eнкa
. . .
в высот
´
у нa дв
´
a м
´
eтрa и получ
´
илa золот
´
ую мeд
´
aль
.
10.
He
. . . , a
нe то упaд
¨e
шь
.
11.
Cотр
´
удницa aвиaл
´
инии взв
´
eсилa чeмод
´

: . . . ´
он б
´
ыл в
16
килогр
´
aммов
.
12.
Ceг
´
одня я л
´
ягу р
´
aньшe обыкнов
´
eнного
,
тaк кaк з
´
aвтрa я д
´
олжeн
. . .
с пeтух
´
aми
.
19. Translate into Russian:
1. She is neither fat nor thin, but as slender as a poplar.
2. She looks sad: her children have caught flu.
3. He blushed with shame when he realised he had boarded the wrong train.
4. She is like her father, except that he has ginger hair and she has chestnut hair.
5. Before the party she washed her hair and had it cut at Peter Pavlovich’s.
6. The doctor decided the patient was dead, but she suddenly moved her foot.
7. He crossed the street, so as not to meet his former wife.
8. The barges moved silently along the river Neva.
9. I went up to a policeman and asked him what the time was.
10. Every day I walk past the main post office on my way to work.
11. Go down to the ground floor and board a No. 6 bus.
Level 2
Build
груд
´
aстый
busty
п
´
олный
plump
плeч
´
истый
broad-shouldered
слeд
´
ить
(
слeж
´
у слeд
´
ишь
)
зa
сво
´
eй фиг
´
урой
to watch one’s figure
сут
´
улый
round-shouldered
т
´
ощий
skinny
т
´
учный
obese
х
´
илый
puny
худ
´
eть
(
худ
´
eю худ
´
eeшь
)/
по
-
to lose weight, slim
Word formation:
suffix + ending -
aстый
(e.g.
груд
´
aстый
) denotes posses-
sion of a prominent physical feature, -
истый
(e.g.
плeч
´
истый
) abun-
dance of the feature denoted by the root noun (e.g.
плeч
´
истый
).
Face
бл
´
eдный
pale
гл
´
aдко в
´
ыбритый
clean-shaven
курн
´
осый
snub-nosed
зaгор
´
eлый
sun-tanned
морщ
´
инистый
wrinkled
рум
´
яный
ruddy
св
´
eтлый
fair (of skin)
скул
´
aстый
high-cheekboned


Appearance and movement
131
Word origins:
курн
´
осый
originally
корн
´
осый
lit. ‘short-nosed’ from
корнон
´
осый
as the result of haplology (-
ноно
-
>
-
но
-). Initial vowel
-
у
- possibly from dialectal variations in the pronunciation of
unstressed vowels.
Word formation:
for
скул
´
a
стый
and
морщ
´
инистый
see
груд
´
aстый
and
плeч
´
истый
above.
Hair
взъeр
´
ошeнный
tousled
волн
´
истый
wavy
волос
´
aтый
hairy
зaв
´
язывaть
/
зaвяз
´
aть
(
зaвяж
´
у
зaв
´
яжeшь
) (
в
´
олосы сз
´
aди
)
to tie (one’s hair back)
кос
´
a
plait
к
´
удри
(gen.
кудр
´

)
curls
лыс
´
eть
(
лыс
´
eю лыс
´
eeшь
)/
об
-
to go bald
л
´
ысый
bald
нeопр
´
ятный
untidy
прич
¨e
скa
hairdo, hair style
прич
¨e
сывaться
/
причeс
´
aться
(
причeш
´
усь прич
´
eшeшься
)
to do one’s hair, have one’s
hair done
проб
´
ор
Download 2,83 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   140




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish