词汇:熟悉下列语词的语素义
导向(dao3xiang4) – (глаг./сущ.) ориентировать, направлять к; направление.
导:带领 - 向:方向
搏斗(bo2dou4) – (глаг.) сражаться, бороться.
博:对打 – 斗:对打
苍白(cang1bai2) – (прил.) бледный, серый, безжизненный.
苍:灰白色 – 白:白色
陈列(chen2lie4) – (глаг.) выставлять, экспонировать.
陈:安放 – 列:排列
腐蚀(fu3shi2) – (глаг.) разъедать, разлагать, развращать.
腐:变坏 – 蚀:损坏
精华(jing1hua2) – (сущ.) экстракт, квинтэссенция, самое главное, самое лучшее.
精:完美 – 华:最好的
和解(he2jie3) – (глаг.) мириться, примиряться, разрешать конфликт миром.
和:放弃矛盾 – 解:消除
保养(bao3yang3) – (глаг./сущ.) ухаживать, обслуживать; техническое обслуживание.
保:保护 - 养:休息,调理
腐烂(fu3lan4) – (глаг.) гнить, разлагаться, преть.
腐:变坏 – 烂:因微生物滋生,破坏了机体
表决(biao3jue2) – (глаг.) голосовать, решать путем голосования.
表:表示 – 决:决定
反思(fan3si1) – (глаг.) пересматривать, снова обдумывать, еще раз взвешивать.
反:回 – 思:思考
罢工(ba4gong1) – (глаг.) бастовать; прекращать работу, чтобы заставить работодателя следовать
требованиям.
罢:停止 – 工:工作
УРОК 18
生词:
神奇(shen2qi2) – (прил.) удивительный, чудесный.
丝瓜(si1gua1) – (сущ.) (бот.) люффа цилиндрическая («тыква мочальная»).
随即(sui2ji2) – (нареч.) сразу же, тотчас же, вслед за тем.
株(zhu1) – (графема/сч.слово) счетное слово для растений; ствол дерева.
粒(li4) – (сущ./сч.слово) зерно, крупица, гранула; счетное слово для зерна и похожих на зерно объектов.
土壤(tu3rang3) – (сущ.) земля, почва.
肥沃(fei2wo4) – (прил.) плодородный.
滋润(zi1run4) – (глаг.) увлажнять, смачивать.
照耀(zhao4yao4) – (глаг.) светить, освещать.
惊讶(jing1ya4) – (прил.) удивленный, изумленный.
愣(leng4) – (прил.) – ошеломленный, оцепенелый.
拔苗助长(ba2miao2-zhu4zhang3) – (идиома) тянуть ростки, помогая им расти; (обр.) гнаться за быстрым успехом, проявлять излишнюю торопливость в достижении цели.
宁愿(ning4yuan4) – (нареч.) лучше уж.
疲倦(pi2juan4) – (прил.) усталый, утомленный.
茎(jing1) – (сущ.) стебель, ствол (растения).
幢(zhuang4) – (сч.слово) счетное слово для зданий.
陡峭(dou3qiao4) – (прил.) крутой, отвесный, обрывистый.
挺拔(ting3ba2) – (прил.) высокий и стройный; крепкий, сильный, энергичный.
茂盛(mao4sheng4) – (прил.) (о растительности) густой, пышный, буйный.
覆盖(fu4gai4) – (глаг.) покрывать, накрывать.
水泥(shui3ni2) – (сущ.) цемент.
朝气蓬勃(zhao1qi4 peng2bo2) – (фраза) полный сил и энергии, полный молодого задора.
生机(sheng1ji1) – (сущ.) жизненная сила, жизненность.
花瓣(hua1ban4) – (сущ.) лепесток.
点缀(dian3zhui4) – (глаг.) украшать, декорировать.
协调(xie2tiao2) – (глаг.) согласовывать, координировать, приводить в соответствие, делать
гармоничным.
柔和(rou2he2) – (прил.) мягкий, нежный, ласковый.
分量(fen4liang4) – (сущ.) вес.
悬挂(xuan2gua4) – (глаг.) повесить, вывесить.
负担(fu4dan1) – (глаг./сущ.) нести, брать на себя; ноша, бремя.
坠(zhui4) – (глаг./сущ.) падать, ронять, ниспадать, склоняться; подвеска, свисающий объект.
沉重(chen2zhong4) – (прил.) тяжелый; мрачный, гнетущий (о чувствах); серьезный (о болезни).
节制(jie2zhi4) – (глаг.) контролировать, ограничивать, сдерживать.
辫子(bian4zi) – (сущ.) коса (прическа), косичка.
臂(bi4) – (сущ.) рука.
呵(he1) – (глаг.) выдыхать.
与日俱增(yu3ri4-ju4zeng1) – (идиома) возрастать с каждым днем, изо дня в день увеличиваться.
梢(shao1) – (сущ.) верхушка, тонкий конец ветки, кончик (редко используется в одиночку).
垂直(chui2zhi2) – (прил.) вертикальный, перпендикулярный.
吊(diao4) – (глаг.) поднять или опустить с помощью веревки; забирать, брать.
晃(huang4) – (глаг.) качаться, колыхаться.
断定(duan4ding4) – (глаг.) заключать, приходить к выводу.
连同(lian2tong2) – (союз) с, вместе, вместе с.
凹凸(ao1tu1) – (прил.) ухабистый, неровный.
修建(xiu1jian4) – (глаг.) строить, конструировать.
不可思议(bu4ke3-si1yi4) – (прил.) невообразимый, немыслимый, невероятный, удивительный.
徘徊(pai2huai2) – (глаг.) бродить, блуждать; колебаться, проявлять нерешительность.
一如既往(yi4ru2-ji4wang3) – (фраза) как и прежде, так же как и раньше, как всегда.
Do'stlaringiz bilan baham: |