Urganch davlat universiteti zohid jumaniyozov tarjimaning nazariy va amaliy asoslari


Mas’ul muharrir: f.f.n., dots. Р.Хudoyberganov



Download 0,49 Mb.
bet2/131
Sana14.01.2022
Hajmi0,49 Mb.
#362833
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   131
Bog'liq
Urganch davlat universiteti zohid jumaniyozov tarjimaning nazari

Mas’ul muharrir: f.f.n., dots. Р.Хudoyberganov

Taqrizchilar: f.f.n., dots. J.Ermetova

f.f.n., dots. J.Qurbonboyev

Ushbu o’quv uslubiy qo’llanma UrDU ilmiy-uslubiy Kengashining 2017 yil dekabr oyidagi (3-sonli bayonnoma) qarori bilan nashrga tavsiya etildi.


„“nashriyoti, 2017
SO’Z BOSHI
Fan, texnika va texnologiyalar yutuqlari asosida ta’lim tizimini isloh qilishda davr sinovlaridan o’tgan ilg’or tajribalarni o’rganish hamda milliy va umuminsoniy qadriyatlarni e’tiborga olgan holda ularning joriy etilishini ta’minlash raqobatbardosh kadrlar tayyorlashning muhim omili sanaladi. Buning uchun avvalambor sifatli kadrlar tayyorlash uchun zarur bo’lgan o’quv-uslubiy ta’minotni yaratishdek murakkab ammo xayrli faoliyat oldimizda ko’ndalang turadi.

Shu ma’noda mustaqillikka erishganimizdan so’ng oliy o’quv yurtlarining o’quv adabiyotlari bilian ta’minlanganlik darajasi masalasi „Ta’lim to’g’risidagi qonun”, Kadrlar tayyorlash milliy dasturi, shunga aloqador ravishda chet tili o’qitish sifatini oshirishga qaratilgan “Chet tili o’rganish tizimini yanada takomillashtirish chora-tadbirlari to’g’risida”gi O’zbekiston Respublikasi Prezidenti qarorlarida o’z aksini topgan. Shunday ekan oliy ta’lim ilmiy pedagogik jamoatchiligi oldida hozirgi kunda foydalanib turilgan mavjud chet tillari bo’yicha darslik, o’quv va o’quv uslubiy qo’llanmalarga yanada sayqal berish, ularni ixtisoslashtirish, yetishib kelayotgan mutaxassislar kasblariga moslab muayyan o’zgartirishlar kiritish masalasi turibdi. Shu ma’noda biz tavsiya qilayotgan o’quv-uslubiy qo’llanma oliy o’quv yurtlarining nemis filologiyasi bo’yicha uchinchi kurs talabalariga mo’ljallab tuzildi. Ta’kidlash joizki, o’quv-uslubiy qo’llanma tarjima nazariyasi va amaliyoti fanining 18 soatlik kursi uchun mo’ljallangan. Unda xorijiy filologiya yo’nalishlarining tarjima nazariyasi va amaliyoti fani uchun asos bo’luvchi to’qqizta asosiy mavzu keltirilgan.

Tarjima nazariyasi va amaliyoti kursi filologiya va tillarni o’qitish: nemis tili ta’lim yo’nalishi bo’yicha bakalavrlar tayyorlashning muhim tarkibi hisoblanadi.


Download 0,49 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   131




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish