Учебное пособие для студентов, изучающих русский язык в качестве неродного Ташкент 2016 Н. Г. Букреева


ТЕМА III. ПАРОНИМЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ



Download 435,31 Kb.
bet20/160
Sana28.04.2022
Hajmi435,31 Kb.
#586080
TuriУчебное пособие
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   160
Bog'liq
Лексика русского языка (ред.).

ТЕМА III. ПАРОНИМЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Паронимы (из греч. para – возле, onyma – имя) – слова, близкие по звучанию, но разные по значению или частично совпадающие в своём значении: архаический – архаичный, болотный – болотистый.3
Паронимы не могут заменять друг друга в одном контексте, так как это приводит к искажению смысла высказывания. Сходство в произношении и написании паронимов часто является причиной их смешения в речи, что является грубым нарушением норм словоупотребления: эффективное платье – эффектное лекарство (верно: эффектное платье – эффективное лекарство).
Члены паронимических пар в большинстве случаев различаются лексической сочетаемостью: явно предпочитать – явственно слышать, подпись на документе – роспись по дереву.
Учитывая особенности словообразования паронимов, можно выделить следующие их группы:
1) префиксальные – паронимы, имеющие разные приставки: вбежать – взбежать, одеть – надеть;
2) суффиксальные – паронимы, имеющие разные суффиксы: безответный - безответственный, существо – сущность;
3) паронимы, различающиеся характером основы: один имеет непроизводную основу, другой – производную; в паре могут быть:
а) слова с непроизводной основой и приставочные образования: рост - возраст;
б) слова с непроизводной основой и бесприставочные слова с суффиксами: тормоз - торможение;
в) слова с непроизводной основой и слова с приставкой и суффиксом: груз - нагрузка.
________________________
3gramma.ru

По объёму значения различают три группы паронимов:


1) полные (абсолютные) – паронимы с ударением на одном и том же слоге, выражающие разные смысловые понятия: осуждение – обсуждение;
2) неполные – паронимы, являющиеся синонимами в отдельных значениях: трагический – трагичный;
3)частичные – паронимы, различающиеся местом ударения, характеризующиеся общностью смысловых понятий и возможным совпадением сочетаемости: героический подвиг – геройский подвиг.
Довольно часто возникают трудности, связанные с употреблением однокоренных слов. Так, в общественном транспорте можем услышать: «Товарищи пассажиры, своевременно оплачивайте за проезд» (вместо: платите за проезд или оплачивайте проезд). С чем связаны подобные ошибки?
В русском языке много однокоренных слов, близких по звучанию, например, доверие — доверчивость, находящий — находящийся, подписаться — расписаться. Умение правильно употреблять в речи паронимы помогает говорящему или пишущему более точно выразить мысль.
С развитием языка, появлением новых однокоренных слов, обозначающих тончайшие оттенки значения, пополняется состав паронимов, что заставляет говорящих задуматься над значением слов и способствует точности словоупотребления. Особенно важно применять паронимы в соответствии с их значением для юристов, речь которых должна быть предельно точна. Между тем многие работники юстиции не различают таких, например, паронимов, как вина и виновность. Во многих обвинительных заключениях и приговорах читаем: «Вина обвиняемого (подсудимого) доказана...»

виноватый:
1) провинившийся в чём-либо;
совершивший какой-либо проступок, промах, неловкость, неучтивость;
2)являющийся причиной чего-либо, обычно нежелательного;
3) сознающий свою вину в виде проступка.

виновный:
совершивший преступление, которое доказано в ходе судебного следствия.

Правильный юридический термин для обвиняемого - виновность. Значит, в следующих фразах допущены ошибки: «Помимо показаний свидетелей, вина Шабалина подтверждается...»; «Их вина в совершении хулиганства доказана».


Два многозначных слова, употребленные в разных значениях, могут выступать и как паронимы, и как синонимы. Слова закончить и окончить совпадают в значении довести до конца, завершить; например, закончить работу — окончить работу. В этом случае они выступают как синонимы. Кроме того, глагол окончить имеет значение пройти какой-либо курс обучения, завершить обучение где-либо, которого нет у глагола закончить. Поэтому неточно выбран пароним в следующей фразе: Юрист закончил Ташкентский государственный университет (надо: окончил).
Во многих случаях паронимы сталкиваются говорящим в одной фразе намеренно, с тем, чтобы подчеркнуть значение каждого из них (такой приём называется парономазией): служить бы рад — прислуживаться тошно (А.С.Грибоедов).
В семантическом отношении паронимы можно разделить на две группы.
1. Паронимы, различающиеся тонкими смысловыми оттенками: длинный - длительный, желанный - желательный, жизненный - житейский.Многие из них характеризуются особенностями в лексической сочетаемости: экономические последствия - экономичное ведение хозяйства, богатое наследство - тяжелое наследие.
2. Паронимы, резко различающиеся по смыслу гнездо - гнездовье, дефектный - дефективный. Таких слов в русском языке немного.
Два и более паронима образуют паронимический ряд: единственный – единый – единичный, дипломат – дипломант – дипломник.
Паронимические ряды могут быть двучленными, состоящими из двух слов (элитарный - элитный, описка – отписка), так и многочленными, состоящими из трёх и более слов (голод - голодание - голодовка, выплатить - заплатить - оплатить - уплатить, игорный - игральный - сыгранный - игривый - игристый – игровой).
Некоторые авторы трактуют явление паронимии расширенно, относя к паронимам любые близкие по звучанию слова (а не только однокоренные): дрель - трель, фарш - фарс, эскалатор - экскаватор. Смешение разных слов, близких по произношению, наблюдается в речи, так как в языковой системе большая часть подобных слов чётко разграничивается друг от друга, хотя в некоторых случаях сходно звучащие однокоренные слова оказываются весьма близкими по смыслу друг другу: лиричный - лирический, комичный – комический, их называют неполными паронимами. Слова данного типа сближаются с однокоренными синонимами, хотя имеют отличительные черты:
А) Паронимичные пары относятся к исконным русским словам (бродяжий - бродячий) или к заимствованным (факт - фактор). В синонимичном ряду могут быть объединены и те и другие; например: ярмо - ярем, рабство, кабала, где два первые - исконные русские, третье - старославянское, четвёртое - тюркское.
Б) Синонимы, обозначая близкие понятия, семантически сближаются, тогда как паронимы обозначают всегда разные понятия и отличаются друг от друга чёткой семантической дифференциацией.
Смешение паронимов приводит к грубым лексическим ошибкам: «Мать одела (надо: надела) на ребёнка пальто»; «В вестибюле гостиницы сидели командировочные» (надо: командированные).
Правильное употребление паронимов - необходимое условие грамотной, культурной речи.
Основная стилистическая функция паронимов – создание особой стилистической фигуры, называемой парономазия, т.е. намеренного смешения или столкновения паронимов с целью подчеркнуть значение каждого из них: Я буду вести не придуманную, а продуманную речь.
Иногда сталкивают паронимы, чтобы подчеркнуть их смысловое различие: Нельзя спутать пустошь и пустырь: пустошь распахивают, а пустыри застраивают.
Паронимы часто используют и для выделения сходных понятий: Из дверей сарая... вышла сгорбленная, согнутая прожитым и пережитым старуха.
Паронимы нередко сопоставляются: Служить бы рад,- прислуживаться тошно; возможно и их противопоставление: Я жаждал дел, а не деяний. Но где он, подлинный успех, успех, а не преуспеянье?
В художественной речи могут встретиться и совершенно особые индивидуально-авторские образования, которые занимают в устойчивых словосочетаниях особое место, создавая тем самым каламбур: памятник первоопечатнику (ср. первопечатнику), содрание сочинений (ср. собрание).


Download 435,31 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   160




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish