Учебное пособие для начинающего преподавателя, для студентов-филологов и лингвистов, специализирующихся по рки./ Л. С. Крючкова, Н. В. Мощинская. М.: Флинта: Наука, 2009


меховая, с глаголами: носить шапку-ушанку в мороз, надевать шапку-



Download 1,49 Mb.
Pdf ko'rish
bet32/323
Sana21.02.2022
Hajmi1,49 Mb.
#32090
TuriУчебное пособие
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   323
Bog'liq
Крючкова Практ методика обуч рус яз как иностр 2009

меховая, с глаголами: носить шапку-ушанку в мороз, надевать шапку-
ушанку, опускать уши и т.п. Кроме того, преподаватель не может не 
рассказать учащимся о русских морозах и о том, что может случиться, если в 
мороз не беречь лицо и уши. Таким образом учащиеся получают некоторые 
лингвострановедческие знания об особенностях русской природы.
Семантизация слова с национально-культурной семантикой может 
принимать форму связного справочного комментария, которое иностранец 
может найти в лингвострановедческих словарях.
39
Национально-культурную специфику передают и невербальные 
средства общения, в число которых входят:
жесты, 
мимика, 
позы, 
выражения лица, 
симптомы душевных движений и переживаний и др.
Невербальные средства общения являются в значительной мере 
отражением национальных особенностей поведения человека, поэтому им 
могут быть присущи интернациональные черты, общие для многих народов, 
но могут существовать и национально неповторимые жесты, позы, мимика и 
т. под. Кивком головы русский человек может выразить согласие, в то время 
как болгарин семантику согласия выражает покачиванием головы, что может 
носителем русской культуры быть воспринято как отказ, например, от 
разговора или несогласие. 
Невербальные средства общения имеют языковое выражение, т. е. 
каждому жесту, мимике, позе и др. в языке соответствует слово или 
словосочетание, поэтому в практике работы с иностранцами необходимо 
изучать не только невербальные средства общения, но их вербальные 
эквиваленты. Особенно это важно при работе с текстом, потому что жест и 
слово употребляются в тесном взаимодействии, и если слово передаёт 
информацию, то жест и его вербальный эквивалент не только сообщают 
дополнительную информацию, но и выражают различное отношение 
говорящего, оценку, чувства, переживания и т. под.
К числу невербальных языков исследователи и методисты относят и 

Download 1,49 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   323




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish