Притяжательные прилагательные.
К относительным прилагательным примыкает группа притяжательных прилагательных, обозначающих принадлежность предмета какому-либо определенному лицу или животному.
Например: дядин совет, сестрин дом, отцовы наставления.
Среди них следует выделить две группы: 1) к первой группе принадлежат образования с суффиксами –ин(-инин), и –ов(-ев). В именительном падеже эти прилагательные известны только в краткой форме. С точки зрения морфологической структуры они чрезвычайно однообразны и представляют собой соединение основы существительного, обозначающего лицо или животное, и суффикса –ин(-ина),-ов(-ев): отцов, сестрин, лисий и др. От других прилагательных они отличаются и своей непродуктивностью и ограниченностью употребления.
Притяжательные прилагательные встречаются только в живой речи и в составе фразеологических оборотов, в отдельных словах художественной литературы: анютины глазки, адамово яблоко, ахиллесова пята, чертов мост, чертова дюжина, соломоново решение.
2) вторую группу составляют притяжательные прилагательные, образованные с помощью суффикса –ски(й,е): некрасовский, поливановские чтения, пушкинские места.Если фамилии в своей основе имеют –ский, то они притяжательных прилагательных не образуют: Белинский, Островский, Ушинский.
Сфера распространения (употребления) притяжательных прилагательных – живая разговорная речь и его отражение в художественной литературе и публицистике.
Качественно-относительные прилагательные.
Целый ряд многозначных прилагательных совмещает в своей семантике относительное значение с качественными прилагательными. Относительное значение в этих случаях выступает как основное значение, а качественное значение как переносное.
Употребляясь в относительных значениях, эти прилагательные имеют характерные черты относительных прилагательных; выступая в качественном значении, они приобретают свойства качественных прилагательных. Такие слова можно назвать качественно-относительными прилагательными, например: сердечный в относительном значении сердечные мышцы (мышцы сердца), сердечные болезни (болезни сердца); выступают как определительные прилагательные, и поэтому не имеют краткой формы, не образуют степени сравнения, не имеют соотносительного наречия на и, о, е и т.д.
Это же слово выступает в качественном значении сердечный человек, сердечный привет, здесь – качественное прилагательное (сердечен, сердечна), степень сравнения – сердечные, самый сердечный, сердечно (наречие).
Сюда же относятся прилагательные картинный, жизненный, мирный, наблюдательный, музыкальный.
Do'stlaringiz bilan baham: |