I спряжение II спряжение
Единственное число
Несмягченное Смягченное
1-е л. несоу пишоу, знаю хвалю
2-е л. несешь пишешь, знашь хвалишь
(несеши) (пишети, знаши) (хвалиши)
3-е л. несеть пишеть, знать хвалить
(несе) (пише, зна)
Множественное число
1-е л. несемъ пишемъ, знамъ хвалимъ
2-е л. несете пишете, знате хвалите
3-е л. несоуть пишоуть, знають хвалять
(пишоу, знаю)
Двойственное число
1-е л. несев пишев, знав хвалив
2-е л. и
3-е л. несета пишета, зната хвалита
Тематические глаголы в процессе исторического развития претерпели небольшие изменения. Книжная форма на –ши во 2-м л. ед.ч. впоследствии была заменена повсеместно формой на –шь. В 3-и л. ед. и мн.ч. с XIII в. в севернорусских говорах устанавливается твердое окончание –тъ, ставшее во временем литературным. Например: несетъ, несоутъ, пишетъ, пишоутъ. Мягкое окончание –ть в 3-м л. сохранилось в южнорусских говорах. После утраты двойственного числа (к XIV в) глагол стал спрягаться только в единственном и множественном числе.
Нетематические – это такие глаголы, у которых личные окончания присоединяются непосредственно к основе. В эту группу входят всего четыре глагола: смь (инф. быти), дамь (инф. дати), мь (инф. сти), вмь (инф. вдти) – «знаю». Форму нетематических глаголов в 1-м л. ед.ч. имело также слово имамь (инф. имти). Остальные его окончания были тематические.
Формы прошедшего времени глагола
Знакомясь с древнерусскими памятниками, мы замечаем, что наибольшие изменения в процессе исторического развития глагола претерпели формы прошедшего времени.
В древнерусском языке ранней эпохи, как уже отмечалось, было две простых формы прошедшего времени (аорист и имперфект) и две сложных (перфект и плюсквамперфект). Каждая из этих форм имела строго определенное знаечние. Существенные различия обнаруживаются и в их образовании.
Аорист. Аорист первоначально обозначал действие, которое совершилось в прошлом как один целостный акт, без повторений и перерывов, как целиком законченное в прошлом действие. Позже (XIII – XIVвв.) он стал употребляться для обозначения прошедшего действия без отношения его к законченности или длительности, просто для обозначения самого процесса, совершившегося в прошлом. Однако в большинстве случаев древнерусских аорист переводится на современный язык глаголом прошедшего времени совершенного вида. Так, аорист 1-го л. ед.ч. несохъ соответствует примерно современному я понес, я принес, я унес и т.д.
Аорист можно было образовать двояким способом.
1.Если основа инфинитива оканчивалась на гласный, то в 1-м л. ед.ч. к ней прибавлялся суффикс –хъ. Во 2-м. и 3-м. л. ед.ч. не было ни суффиксов, ни окончаний и, следовательно, аорист в этой форме равнялся основе инфинитива.
Например: хвали-ти 1-е л. хвали + хъ = хвалихъ
2-е и 3-е л. хвали
бьра-ти 1-е л. бьра + хъ = бьрахъ
2-е и 3-е л. бьра
вид-ти 1-е л. вид + хъ = видхъ
2-е и 3-е л. вид
От глагола быти было две формы аориста: быхъ и бхъ (форма бхъ могла быть употреблена и в имперфектном значении).
2.Если основа инфинитива оканчивалась на согласный звук, то суффикс –хъ присоединялся к ней посредством звука о, 2-е и 3-е л. ед.ч. имели на конце е.
Например: нес-ти: 1-е л. нес + о + хъ = несохъ
2-е и 3-е л. несе
Если инфинитив оканчивался на –сти, -чи, то аорист образовался от древних основ инфинитива, в которых еще в дописьменную эпоху произошли определенные фонетические изменения:
* tt *kt
* st (ст) *' (ч)
*dt *gt
Чтобы найти древнюю основу инфинитива, необходимо сравнивать инфинитив с формой 1-го л. ед.ч. настоящего времени.
Инфинитив в др.-русск. Предполагаемая Основа Аорист
языке древнейшая инфинитива в др.-русск.
форма языке
инфинитива
плести (наст.вр. пле-оу) *pletti *plet- плетохъ
вести (наст.вр. вед-оу) *vedti *ved- ведохъ
речи (наст.вр. рек-оу) *rekti *rek- рекохъ
мочи (наст.вр. мог-оу) *mogti *mog- могохъ
В некоторых древнейших памятниках от глагола речи встречаются архаические формы аориста: рхъ (1-е л. ед.ч.), рша (3-е л. мн.ч.) вместо рекохъ, рекоша.
Во 2-м и особенно в 3-м л. ед.ч. в некоторых глаголах встречается окончание –тъ: битъ (от бити) наряду с формой би, възят (от възяти) наряду с възя, начят (от начяти) наряду с начя и т.д.
Do'stlaringiz bilan baham: |