Translation peculiarities of newspaper headlines


The information about the recent happenings is given in the Present Indefinite



Download 58,5 Kb.
bet2/3
Sana19.02.2022
Hajmi58,5 Kb.
#457489
1   2   3
Bog'liq
Translation peculiarities of newspaper headlines (1)

2. The information about the recent happenings is given in the Present Indefinite tense. This case brings the reader closer to the event or happening, and increases their interest: Influenza Kills 200 in India. Ҳиндистонда грипп оқибатида 200 киши қурбон бўлди.
3. Actions that denote future meaning is expressed by Infinitive. That is, to refer to the future, headlines often use the infinitive. (This is really a contracted form of the “be + infinitive” construction): Factory Workers to Resume Work. Завод ишчилари иш соатини қисқартииш тараддудида. QUEEN TO VISIT SAMOA PM TO ANNOUNCE CABINET CHANGES ON TUESDAY
Passive sentences are constructed with no auxiliary verb, just the past participle. MAN HELD BY POLICE IN MURDER HUNT (= A man is being held…) NUNS KILLED IN EXPLOSION
Headlines like these are sometimes easy to misunderstand. For instance, BLACK TEENAGERS ATTACKED IN RACE RIOT means that the teenagers were attacked, not that they attacked somebody. If the black teenagers did the attacking, the headline would probably use the simple present tense (BLACK TEEN­AGERS ATTACK . . .).
4. If the predicate has no importance, in that case it is omitted from the headline: Hurricane in Miami. Майамида тўфон. Oil in Shortage. Нефть заҳиралари камаймоқда.
5. Sometimes the subject is omitted if the predicate is more important than it, in order to pay greater attention to the predicate and also to interest the reader: (They) Expect New Economic Depression. Янги иқтисодий таназзул кутилмоқда.
6. According to its structure the possessive case is used with non-living nouns and it четлаштиради the noun with the preposition “of” from the sentences:
Price Control’s Discussion. Нарх назорати мухoкaмада.
7. Instead of names and surnames of political figures their well-known abbreviated names or nicknames are used: Winnie = Winston Churchill. Уинстон Черчил
Arni = Arnold Scharsnegr. Арнольд Швацнегр
8. In order to give emotional colouring some neologisms, dialectal and poetic words and slangs are used in headlines: Cop – in place of Policeman. Коплар полиция нозирлари.
9. Abbreviated nouns are used a lot in headlines: Usually they are expressed by letter-abbreviations and in many cases their meaning clarified in the text: I.H.M Got Help.

Download 58,5 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish